"common costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف العامة
        
    • التكاليف المشتركة
        
    • والتكاليف العامة
        
    • للتكاليف المشتركة
        
    • النفقات المشتركة
        
    • بالتكاليف العامة
        
    • تكاليف عامة
        
    • للتكاليف العامة
        
    They have also entailed a substantial realignment of the field office network, increased cost-sharing of common costs with special-purpose projects and the streamlining of the work of some organizational units. UN وقد ترتب عليها أيضا إجراء إعادة تنظيم كبيرة لشبكة المكاتب الميدانية، وزيادة اقتسام التكاليف العامة مع المشاريع الممولة من الأموال المخصصة الغرض، وتبسيط أعمال بعض الوحدات التنظيمية.
    Separate account codes should be established and common costs prorated to reflect the actual costs of operating and maintaining the Centre. UN وينبغي وضع رموز منفصلة للحسابات وتوزيع التكاليف العامة بالتناسب لكي تعكس التكاليف الفعلية لتشغيل المركز وصيانته.
    common costs of judges 2 836.6 2 647.5 32.4 1.2 2 679.9 44.1 2 724.0 UN وجه اﻹنفاق مرتبات وبدلات القضاة التكاليف العامة للقضاة
    (iv) The Mission's share of common costs for the Herat regional office, which is under a cost-sharing agreement. UN ' 4` حصة البعثة في التكاليف المشتركة لمكتب هرات الإقليمي الذي يخضع لاتفاق لتقاسم التكاليف.
    Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs UN المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة
    Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs UN المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة
    It should be noted that the host country agreement does not cover the common costs of the secretariat. UN وتجدر الإشارة إلى أن الاتفاقية مع البلد المضيف لا تغطي التكاليف العامة للأمانة.
    10. A trust fund was established with the intention to cover the common costs of implementing the Action Plan and to replace gradually the support provided by the Environment Fund. UN ١٠ - وأنشئ صندوق استئماني بهدف تغطية التكاليف العامة لتنفيذ خطة العمل والحلول تدريجيا محل الدعم المقدم من صندوق البيئة.
    · (EUR 41,400) reduction in common costs if GM relocated to Bonn UN (41400 يورو) خفض التكاليف العامة إذا نقلت الآلية العالمية إلى بون
    They do not include common costs (such as common infrastructure costs). UN وهي لا تشمل التكاليف العامة (مثل تكاليف الهياكل الأساسية المشتركة).
    The reduction under common costs for judges is due to the reduced cost of relocation of ad litem judges at the end of their periods of service and to the delayed separation of one ad litem judge. UN ويرجع الانخفاض تحت بند التكاليف العامة للقضاة إلى انخفاض تكلفة نقل القضاة المخصصين في نهاية فترة خدمتهم، وإلى تأخر إنهاء خدمة قاض مخصص واحد.
    Judges' common costs in 2015-2016 In euros UN التكاليف العامة للقضاة في الفترة 2015-2016
    They do not include common costs (such as common infrastructure costs). UN وهي لا تشمل التكاليف العامة (مثل تكاليف الهياكل الأساسية المشتركة).
    Judges common costs in 2013-2014 UN التكاليف العامة للقضاة في الفترة 2013-2014
    Annex VI Judges common costs in 2009-2010 UN التكاليف العامة للقضاة في الفترة 2009-2010
    Judges' common costs in 2007-2008 -- judicial work related to cases UN السادس - التكاليف العامة للقضاة في الفترة 2007-2008
    To obtain the true cost of this operation, it is essential to identify the proportion of common costs attributed to the running of the conference facilities such as security, building management costs and other common services provided. UN ومن أجل تحديد التكلفة الفعلية لهــذه العملية من الضروري تحديد النسبة من التكاليف المشتركة المتعلقة بتشغيل مرافق المؤتمر كخدمات اﻷمن وتكاليف إدارة المباني والخدمات المشتركة اﻷخرى.
    These measures have also entailed a substantial realignment of the field office network, increased cost-sharing of common costs with special-purpose projects and the streamlining of the work of some organizational units. UN واستتبعت هذه التدابير أيضا إعادة ترتيب ضخمة لشبكة المكاتب الميدانية، وزيادة تقاسم التكاليف المشتركة مع مشاريع الأغراض الخاصة، وتبسيط أعمال بعض الوحدات التنظيمية.
    Salaries and common costs of judges amount to $3,204,100, reflecting an increase of $619,600 or 24 per cent. UN وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة.
    Expenditures Trust fund for the common costs of the Bosnia and Herzegovina Command UN الصندوق الاستئماني للتكاليف المشتركة لقيادة البوسنة والهرسك
    Cyprus and Malta also contribute to the common costs of this operation. UN وتساهم قبرص ومالطة أيضا في النفقات المشتركة للعملية.
    As a result an increase of Euro59,500 is envisaged for the budget line judges' common costs; UN ونتيجة لذلك، تُتوخى زيادة قدرها 500 59 يورو في بند الميزانية الخاص بالتكاليف العامة للقضاة؛
    Certain KOC costs are also to be considered as common costs and allocated accordingly. UN كما أن بعض التكاليف التي تحملتها شركة نفط الكويت يجب أن تعتبر أيضاً تكاليف عامة ومن ثم ينبغي إسنادها تبعاً لذلك.
    Provision is also made for the common costs in relation to the President. UN ويُرصد أيضا مبلغ للتكاليف العامة المتصلة بالرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more