"common procurement" - Translation from English to Arabic

    • المشتريات المشتركة
        
    • الشراء المشتركة
        
    • الشراء المشترك
        
    • مشترك للمشتريات
        
    • المشتريات المشترك
        
    • شراء موحدة
        
    • المشترك في مجال المشتريات
        
    • اشتراء موحّدة
        
    • للمشتريات المشتركة
        
    • مشتريات عامة
        
    • مشتريات مشترك
        
    Efforts were made to improve bidding exercises under the common procurement Activities Group and the common information-sharing platform. UN وبُذلت الجهود لتحسين عمليات تقديم العطاءات في إطار مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة ومنصة تبادل المعلومات المشتركة.
    A major challenge, however, is coordinating common procurement since many of the agencies rely on their headquarters for their procurement. UN بيد أن التحدي الرئيسي يتمثل في تنسيق المشتريات المشتركة لأن العديد من الوكالات تعتمد على مقارها لإجراء مشترياتها.
    In this regard, results of common procurement initiatives undertaken by Geneva and New York offices and arrangements following principles established by the Inter-Agency Procurement Working Group will need to be carefully examined. UN وفي هذا الخصوص، لابد من إجراء دراسة متأنية لنتائج مبادرات الشراء المشتركة بين مكتبي جنيف ونيويورك والترتيبات التي تتبع المبادئ التي حددها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Savings were estimated at around $300,000 as a result of common procurement. UN وقُدِّرت الوفورات المحققة نتيجة لنهج الشراء المشترك بنحو 000 300 دولار.
    A major challenge, however, was coordinating common procurement since many of the agencies relied on their headquarters for their procurement. UN بيد أن التحدي الرئيسي يتمثل في تنسيق المشتريات المشتركة نظرا لأن العديد من الوكالات تعتمد على مقارها لإجراء مشترياتها.
    This report presents key findings and outcomes from the common procurement work conducted to date, and sets out the current and upcoming initiatives for 2013. UN ويعرض هذا التقرير النتائج والاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من أعمال المشتريات المشتركة التي جرت حتى الآن، ويحدد المبادرات الحالية والمقبلة لعام 2013.
    A careful analysis of areas of high-spending for future common procurement activities has been initiated by the Procurement Network and the Information and Communications Technology (ICT) Network. UN وبادرت شبكة المشتريات وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إجراء تحليل متأنٍ للمجالات العالية الإنفاق ذات الصلة بأنشطة المشتريات المشتركة في المستقبل.
    The change management strategy could include the expansion of common procurement practices and the development and implementation of robust results-oriented monitoring and evaluation and system-wide reporting. UN ويمكن أن تشمل استراتيجية إدارة التغيير التوسع في ممارسات المشتريات المشتركة ووضع وتنفيذ عمليات رصد وتقييم وإبلاغ على نطاق المنظومة تتسم بالقوة وتوجه نحو تحقيق النتائج.
    152. The Board's collated findings on common procurement and contract management deficiencies are summarized in the present section. UN 152 - يورد هذا الجزء موجزا للاستنتاجات المجمعة للمجلس بشأن أوجه القصور في المشتريات المشتركة وإدارة العقود.
    For example UNMIL actively participates in the regular inter-agency procurement strategy meetings, which are held in Monrovia to deal with common procurement matters of concern to both UNMIL and other United Nations agencies. UN على سبيل المثال، تشارك بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بنشاط في اجتماعات استراتيجية المشتريات المشتركة بين الوكالات، التي تعقد بانتظام في منروفيا لمعالجة مسائل المشتريات ذات الاهتمام المشترك لكل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    UNOPS provided a range of common procurement services for the United Nations in 2010. UN قدم المكتب مجموعة من خدمات الشراء المشتركة للأمم المتحدة في عام 2010.
    Due to overlapping mandates, UNFPA had been able to resort to common procurement transactions with other United Nations organizations in purchasing medical equipment. UN ونظرا إلى الولايات المتداخلة، تمكن الصندوق من استخدام معاملات الشراء المشتركة مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة في شراء المعدات الطبية.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Since the first report on these projects in 2013, the organizations have derived continuing savings and benefits from their common procurement efforts. UN ومنذ التقرير الأول عن هذه المشاريع في عام 2013، حققت هذه المنظمات وفورات وفوائد مستمرة من جهود الشراء المشتركة.
    Good examples of geographically based common procurement practices UN أمثلة جيدة لممارسات الشراء المشترك ذات الأساس الجغرافي
    (iii) common procurement experts will be generated from the training and included in a roster. UN ' 3` سيجري اختيار خبراء في عمليات الشراء المشترك ممن خضعوا للتدريب وستسجل أسماؤهم في قائمة.
    The Rome-based agencies are now establishing a common procurement team. UN وتقوم الوكالات المذكورة الآن بإنشاء فريق مشترك للمشتريات.
    :: IFAD presented a status report on the common procurement team of FAO, IFAD and WFP to its Executive Board in December 2010 UN :: قدم الإيفاد تقرير حالة عن فريق المشتريات المشترك بين الفاو والإيفاد وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجلسه التنفيذي في كانون الأول/ديسمبر 2010
    (b) Ensuring the efficient, effective and economical administration of procurement and related support services for Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping and other field missions; providing common procurement services to United Nations funds and programmes, as appropriate UN (ب) كفالة إدارة المشتريات وخدمات الدعم ذات الصلة في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وفي عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية الأخرى، بطريقة كفؤة وفعالة واقتصادية؛ وتوفير خدمات شراء موحدة لصناديق وبرامج الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    Improved common procurement cooperation with other agencies at the Vienna International Centre has enabled agencies to profit from economies of scale. UN كما أن تحسين التعاون المشترك في مجال المشتريات مع الوكالات الأخرى الموجودة في مركز فيينا الدولي قد مكّن الوكالات من الاستفادة من وفورات الحجم.
    The use of a common procurement vocabulary to identify goods, construction or services by codes or by reference to general market-defined standards is therefore desirable. UN لذا فإنَّ من المستحسن أن تستخدم مفردات اشتراء موحّدة لتحديد السلع أو الأعمال الإنشائية أو الخدمات بواسطة رموز أو بالإشارة إلى معايير عامة محدّدة سوقيا.
    (c) Development of common procurement principles for adoption by each concerned entity, through amendments to their Financial Regulations and Rules, in order to support further harmonization efforts that are part of the United Nations reform. UN )ج( وضع مبادئ للمشتريات المشتركة يعتمدها كل كيان معني عن طريق إدخال تعديلات على نظامه المالي وقواعده المالية، بغية تعزيز جهود زيادة التناغم التي هي جزء من إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Further study was to be undertaken on establishing a common procurement service for headquarters equipment and supplies, the pooling of interpretation services, and a common receiving, storage and inventory control service. UN وكان مقرراً إجراء دراسة إضافية بشأن إنشاء خدمة مشتريات عامة لتوريد معدات ولوازم المقار، وتجميع خدمات الترجمة الشفوية، وإنشاء خدمة عامة للاستلام والتخزين ومراقبة المخزون.
    This process was initiated by UNFPA, with a view to establishing a common procurement team in Copenhagen. UN وقد بدأ هذه العملية صندوق الأمم المتحدة للسكان، بغرض إنشاء فريق مشتريات مشترك في كوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more