"common service costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف الخدمات المشتركة
        
    • تكاليف الخدمات العامة
        
    • بتكاليف الخدمات المشتركة
        
    The Secretariat explained that it did not currently determine and attribute common service costs; there was no cost-accounting system in place; and the issue was not only specific to Vienna. UN وأوضحت الأمانة العامة أنها لا تقوم حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها؛ ذلك أنه لا يوجد نظام قائم لمحاسبة التكاليف؛ والمسألة ليست قاصرة تحديدا على فيينا وحدها.
    Share of common service costs met by UNIDO and IAEA 16 528.4 28 016.5 11 488.1 Economic Commission for Africa UN نصيب منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من تكاليف الخدمات المشتركة
    Share of common service costs met by UNIDO and IAEA 16 528.4 28 016.5 11 488.1 UN نصيب منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية من تكاليف الخدمات المشتركة
    Share of common service costs met by UNIDO, IAEA and UNRWA 14 597.3 15 491.0 893.7 UN نصيــب منظمـة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى من تكاليف الخدمات المشتركة
    The possibility of decentralizing the common service costs from programme support to the respective programme of work was considered. UN وقد درست إمكانية نقل تكاليف الخدمات العامة من دعم البرنامج إلى برنامج العمل ذي الصلة.
    69. The unencumbered balance was primarily attributable to the reduced requirements for common service costs related to office space occupied in the Vienna Centre for the Investigations Division. UN 133.2 دولار 43.4 في المائة 69 - يُعزى الرصيد الحر بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الخدمات المشتركة المتصلة بالحيز المكتبي الذي تشغله شعبة التحقيقات في مركز فيينا.
    Standard common service costs UN تكاليف الخدمات المشتركة القياسية
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is currently no cost accounting system in place. UN ولا تقوم الأمانة العامة حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة ونسبها إلى فرادى البرامج المتعاملة معها، كما أنه لا يوجد، حسب ما أقر به المجلس، أي نظام لمحاسبة التكاليف معمول به في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no costaccounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها، وعلى نحو ما اعترف به المجلس، لا يوجد هناك نظام قائم لمحاسبة التكاليف في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no cost accounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها. وعلى نحو ما أقر به المجلس، لا يوجد نظام محاسبي قائم خاص بالتكاليف في الوقت الراهن.
    The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is no cost-accounting system in place at the present time. UN ولا تقوم الأمانة العامة حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة ونسبها إلى فرادى البرامج المتعاملة معها، كما أنه لا يوجد، حسب ما أقر به المجلس، أي نظام لمحاسبة التكاليف معمول به في الوقت الراهن.
    common service costs UN تكاليف الخدمات المشتركة
    common service costs (general temporary assistance) in respect of 1 P-3 and 1 General Service (Other level) UN تكاليف الخدمات المشتركة فيما يتصل بوظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    This fee is being introduced as a cost-sharing arrangement for the service provided to users in response to the recommendation of the Board of Auditors (A/53/5, vol. I, chap. II) that common service costs should be shared. UN ويبدأ العمل بهذا الرسم كترتيب لتقاسم تكلفة الخدمة المقدمة للمستعملين استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات )5/35/A، المجلد اﻷول، الفصل الثاني(، الداعية الى اقتسام تكاليف الخدمات المشتركة.
    6.18 The resource requirements of $51,200, reflecting an increase of $41,600, would provide for the maintenance of data-processing equipment introduced by the United Nations Office at Vienna in response to a recommendation of the Board of Auditors to share common service costs. UN ٦-٨١ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٢٠٠ ٥١ دولار، التي تشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ٤١ دولار، صيانة معدات تجهيز البيانات التي اقتناها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بتقاسم تكاليف الخدمات المشتركة.
    This fee is being introduced as a cost-sharing arrangement for the service provided to users in response to the recommendation of the Board of Auditors (A/53/5, vol. I) that common service costs should be shared. UN ويبدأ العمل بهذا الرسم كترتيب لتقاسم تكلفة الخدمة المقدمة للمستعملين استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات (A/53/5, Vol.I)، الداعية الى اقتسام تكاليف الخدمات المشتركة.
    6.18 The resource requirements of $51,200, reflecting an increase of $41,600, would provide for the maintenance of data-processing equipment introduced by the United Nations Office at Vienna in response to a recommendation of the Board of Auditors to share common service costs. UN ٦-٨١ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٢٠٠ ٥١ دولار، التي تشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ٤١ دولار، صيانة معدات تجهيز البيانات التي اقتناها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بتقاسم تكاليف الخدمات المشتركة.
    55. The additional requirements were attributable to common service costs paid to the United Nations Office at Vienna in relation to office space occupied in the Vienna Centre for the Investigations Division, for which provision had not been made in the approved resources. UN 55 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكاليف الخدمات المشتركة التي دفعها مكتب الأمم المتحدة في فيينا المتصلة بالحيز المكتبي الذي تشغله شعبة التحقيقات في مركز فيينا والتي لم يرصد له مبلغ في الموارد المعتمدة.
    The possibility of decentralizing the common service costs from programme support to the respective programme of work was considered. UN وقد درست إمكانية نقل تكاليف الخدمات العامة من دعم البرنامج إلى برنامج العمل ذي الصلة.
    The indicative amount covers salary and common staff costs at standard rates as well as related common service costs (including rental of premises). UN وتشمل الكمية اﻹرشادية المرتبات والتكاليف العامة لملاك الموظفين حسب المعدلات المعيارية وكذلك تكاليف الخدمات العامة ذات الصلة )بما في ذلك استئجار اﻷماكن(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more