"common services at geneva" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات المشتركة في جنيف
        
    • بالخدمات المشتركة في جنيف
        
    The Office has initiated other informal discussions, which should be pursued to seriously address the expansion of common services at Geneva. UN وقد شرع هذا المكتب في مباحثات غير رسمية أخرى ينبغي متابعتها لمعالجة مسألة توسيع الخدمات المشتركة في جنيف بشكل جدي.
    Moreover, the Committee is convinced that there is great opportunity for strengthening common services at Geneva. UN واللجنة مقتنعة، علاوة على ذلك، بأن هناك فرصة كبيرة لتعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    Recommendation 3. Intergovernmental oversight of common services at Geneva UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمنظمات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    Noting, for example, that some $18.5 million was allocated for programme support, she wondered whether any effort had been made at coordination in respect of common services at Geneva. UN وإذ أشارت على سبيل المثال، إلى تخصيص قرابة ١٨,٥ مليون دولار لدعم البرامج، تساءلت إن كان قد بذل أي جهد للتنسيق فيما يتعلق بالخدمات المشتركة في جنيف.
    Report of the Secretary-General on common services at Geneva (A/56/417/Rev.1) UN تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)
    (c) Report of the Secretary-General on common services at Geneva (A/56/417/Rev.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)؛
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمؤسسات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    (xxiii) “common services at Geneva” and the comments of ACC; UN ' ٢٣ ' " الخدمات المشتركة في جنيف " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    6. The request made by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 56/279 of 27 March 2002, regarding the monitoring of development and consolidation of common services at Geneva, is addressed in paragraphs 23 to 26 of the present report. UN 6 - وتتناول الفقرات 23 إلى 26 من هذا التقرير الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 56/279 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، في ما يتعلق برصد تطوير وتوحيد الخدمات المشتركة في جنيف.
    Report of the Secretary-General on common services at Geneva (General Assembly resolution 54/255, para. 9) UN تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (قرار الجمعية العامة 54/255، الفقرة 9)
    common services at Geneva (continued) (A/56/417/Rev.1) UN الخدمات المشتركة في جنيف (تابع) (A/56/417/Rev.1)
    1. common services at Geneva UN ١ - الخدمات المشتركة في جنيف
    VIII.59. The Advisory Committee, noting that the Joint Inspection Unit has submitted a report on common services at Geneva (A/53/787), urges that comments be available to enable a review of the report by the Committee without further delay. UN ثامنا - ٩٥ واللجنة الاستشارية، إذ تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة قد قدمت تقريرا عن الخدمات المشتركة في جنيف )787/35/A(، تحث على تقديم التعليقات تمكينا للجنة من إجراء استعراض للتقرير دون مزيد من التأخير.
    common services at Geneva (continued) UN الخدمات المشتركة في جنيف (تابع)
    15. In part I of its report on common services at Geneva (see A/53/787), the Joint Inspection Unit called for the implementation of a Plan of Action to be set up by 2010 and made proposals which included the establishment of an Implementation Committee and, thereafter, the establishment of three centres, pooling organizations on the basis, inter alia, of the scale of their operations, their mandates and governance structures. UN 15 - دعت وحدة التفتيش المشتركة، في الجزء الأول من تقريرها عن الخدمات المشتركة في جنيف (انظر A/53/787)، إلى تنفيذ خطة عمل تكون جاهزة بحلول عام 2010 وقدمت مقترحات اشتملت على إنشاء لجنة تنفيذ ثم إنشاء ثلاثة مراكز، وتجميع المنظمات على أساس جملة أمور منها حجم عملياتها وولاياتها وهياكل إداراتها.
    Informal consultations on agenda items 121 and 128 (Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations and Joint Inspection Unit: common services at Geneva (Part II) (A/55/856 and Add.1, A/56/7 and A/56/417/Rev.1)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البندين 121 و128 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة: الخدمات المشتركة في جنيف (الجزء الثاني) (A/55/856 وAdd.1، A/56/7، A/56/417/Rev.1))
    12. The Chairman recalled that the report of the Secretary-General on the question of common services at Geneva (A/56/417) had been introduced and discussed in the context of the Committee's consideration of the report of the Joint Inspection Unit on the United Nations system common services at Geneva (A/55/856 and Add.1). UN 12 - الرئيس: أشار إلى أن تقرير الأمين العام عن مسألة الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417) قد تم عرضه ومناقشته في سياق نظر اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في جنيف (A/55/856 و Add.1).
    3. The Inspectors have undertaken a detailed review of current collaboration among United Nations entities at Geneva and have made recommendations aimed at revitalizing and strengthening common services at Geneva, namely, through the creation of a new framework as described in the report, the establishment of a common services committee and strengthening regular and coherent oversight of those common services. UN ٣ - وقد أجرى المفتشان استعراضا تفصيليا للتعاون الجاري فيما بين كيانات اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف وقدما توصيات ترمي إلى إنعاش الخدمات المشتركة في جنيف وتعزيزها، وذلك من خلال وضع إطار جديد، على النحو الوارد وصفه في هذا التقرير، وإنشاء لجنة للخدمات المشتركة، وتعزيز عمليات التفتيش المنتظمة والمتسقة لهذه الخدمات المشتركة.
    16. The plan of action of the Secretary-General concerning common services at Geneva envisages first, the full streamlining of the existing arrangements and, second, the establishment of new structures and/or processes as proves necessary. UN ١٦ - وتتوخى خطة عمل اﻷمين العام المتعلقة بالخدمات المشتركة في جنيف أولا تبسيط الترتيبات القائمة تبسيطا كاملا، وثانيا إنشاء الهياكل و/أو العمليات الجديدة التي تثبت ضرورتها.
    14. Mr. Kuznetsov (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee was recommending that the Committee should take note of the report. It took the view that future reports on common services at Geneva should be considered during the discussion of the proposed programme budget. UN 14 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والمالية): قال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط اللجنة علما بالتقرير؛ وإنها ترى أن يُنظر في التقارير المتعلقة بالخدمات المشتركة في جنيف في المستقبل أثناء مناقشة الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more