"common services facility" - Translation from English to Arabic

    • لمرافق الخدمات المشتركة
        
    • لمرفق الخدمات المشتركة
        
    • مرفق للخدمات المشتركة
        
    A breakdown of the resources for common services facility infrastructure proposed for restoration is shown in table 5. UN ويرد في الجدول أدناه تقسيم للإعادة المقترحة لموارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة:
    The Committee was also informed that the estimate for this item included the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure. UN وتم إبلاغ اللجنة أيضا أن التقديرات المتعلقة بهذا البند تضم استعادة الموارد المتصلة بالهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة.
    In the same resolution, the Assembly decided to consider in the proposed programme budget for 2004-2005, in addition to the preliminary estimate, a provision of $29.8 million for information technology and common services facility infrastructure. UN وقررت الجمعية في القرار نفسه أن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، بالإضافة إلى التقديرات الأولية، في رصد مبلغ 29.8 مليون دولار من أجل تكنولوجيا المعلومات والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة.
    V.39 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the total estimated requirements of $3,757,900 (before recosting) under general operating expenses and supplies and materials included a provision of $249,700 pertaining to the restoration of resources for the common services facility infrastructure. UN خامسا - 39 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الاحتياجات التقديرية الذي يبلغ 900 757 3 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في إطار مصروفات التشغيل العامة والإمدادات والمواد يشمل اعتمادا قدره 700 249 دولار يتعلق بإعادة الموارد للبنية الأساسية لمرفق الخدمات المشتركة.
    V.69 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the estimated requirements of $6,554,300 (before recosting) under general operating expenses included a provision of $876,000 pertaining to the restoration of resources for the common services facility infrastructure. UN خامسا - 69 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات التقديرية في إطار بند مصروفات التشغيل العامة، وقدرها 300 554 6 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، تشمل اعتمادا قدره 000 876 دولار يتصل بإعادة الموارد للبنية الأساسية لمرفق الخدمات المشتركة.
    The Under-Secretary-General of the Department of Management will initiate an examination of the feasibility of extending common services, including the possibility of establishing a common services facility. UN وسيبدأ وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية دراسة لجدوى توسيع نطاق الخدمات المشتركة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مرفق للخدمات المشتركة.
    Resources for common services facility infrastructure proposed for restoration in the biennium 2004-2005 (before recosting) UN مـوارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة المقترح إعادتها في فترة السنتين 2004-2005 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
    Restoration of resources for common services facility infrastructure for section 29 (before recosting) UN استعادة الموارد المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة للباب 29 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
    Accordingly, it has recommended reductions totalling $7.5 million (at 2004-2005 rates) for common services facility infrastructure (see table 11). UN وبناء عليه، أوصت بإجراء تخفيضات مجموعها 7.5 مليون دولار (بمعدلات الفترة 2004-2005) بالنسبة للبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (انظر الجدول 11 أدناه).
    V.83 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the total estimated requirements of $3,751,600 (before recosting) under general operating expenses and supplies and equipment included a provision of $102,700 pertaining to the restoration of resources for the common services facility infrastructure. UN خامسا - 83 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن إجمالي الاحتياجات المقدرة قبل إعادة تقدير التكلفة بمبلغ 600 751 3 دولار. الواردة في إطار نفقات التشغيل العامة واللوازم والمعدات تضمن اعتمادا قدره 700 102 دولار يتصل باستعادة الموارد المخصصة للهيكل الأساسي لمرافق الخدمات المشتركة.
    In this context, the proposed resource level includes provisions of $29.8 million reflecting a limited restoration of resources pertaining to information technology ($16.4 million) and common services facility infrastructure ($13.4 million) across a wide range of budget sections. UN وفي هذا السياق، يتضمن حجم الموارد المقترح اعتمادات تبلغ 29.8 مليون دولار تعكس إعادة محدودة للموارد ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات (16.4 مليون دولار) والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (13.4 مليون دولار) في مجموعة كبيرة من أبواب الميزانية.
    VIII.8 The proposed programme budget for 2004-2005 includes an amount of $13.4 million (before recosting) for the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure (see para. 46 above). UN ثامنا - 8 تشمل الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 مبلغ 13.4 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لاستعادة الموارد المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (انظر الفقرة 46 أعلاه).
    The proposed programme budget for 2004-2005, pursuant to paragraph 11 of Assembly resolution 57/280, includes an amount of $29.8 million (before recosting), reflecting a limited restoration of resources pertaining to information technology ($16.4 million) and the common services facility infrastructure ($13.4 million) across a wide range of budget sections. UN وعملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 57/280، تشمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغا قدره 29.8 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) " تعكس إعادة محدودة للموارد ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات (16.4 مليون دولار) والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (13.4 مليون دولار) في مجموعة كبيرة من أبواب الميزانية " .
    V.21 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the total estimated requirements of $9.5 million (before recosting) under general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment included a provision of $661,700 (at 2002-2003 rates) pertaining to the restoration of resources for common services facility infrastructure. UN خامسا - 21 وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الاحتياجات المقدرة البالغ 9.5 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لبنود مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، تشمل توفير مبلغ 700 661 دولار (بمعدلات الفترة 2002-2003) يتصل بإعادة الموارد للبنية الأساسية لمرفق الخدمات المشتركة.
    He had therefore decided to initiate a close examination of existing arrangements throughout the Secretariat with a view to extending common services wherever that could result in more effective services, including the possible establishment of a common services facility. UN لذلك فقد قرر المبادرة بإجراء دراسة دقيقة للترتيبات القائمة في اﻷمانة العامة بغية مد الخدمات المشتركة إلى حيث يمكن أن تسفر عن خدمات أكثر كفاءة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مرفق للخدمات المشتركة.
    I have therefore decided to initiate a close examination of existing arrangements throughout the Organization with a view to extending common services wherever this can result in more effective services, including the possible establishment of a common services facility. UN لذلك قررت أن أبدأ في إجراء فحص دقيق للترتيبات القائمة في جميع أجزاء المنظمة بهدف توسيع نطاق الخدمات المشتركة إلى أي مكان يمكن أن يتحقق فيه من خلال هذا اﻹجراء خدمات أفضل، بما في ذلك إنشاء مرفق للخدمات المشتركة.
    5. In a letter dated 17 March 1997 addressed to the President of the General Assembly (A/51/829), the Secretary-General informed him of his decision " to initiate a close examination of existing arrangements throughout the Organization with a view to extending common services wherever this can result in more effective services, including the possible establishment of a common services facility " . UN ٥ - وفي رسالة مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة A/51/829)(، أبلغه اﻷمين العام بأنه سيباشر " في إجراء فحص دقيق للترتيبات القائمة في جميع أرجاء المنظمة بهدف توسيع نطاق الخدمات المشتركة إلى أي مكان يمكن أن تتحقق فيه خدمات أكثر فعالية، بما في ذلك احتمال إنشاء مرفق للخدمات المشتركة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more