"common tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات مشتركة
        
    • الأدوات المشتركة
        
    • أدواتٍ موحدة
        
    • أدوات موحدة
        
    • أدوات شائعة
        
    • والأدوات المشتركة
        
    The Office will also help establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. UN كما سيساعد المكتب على إقرار أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لدوائر العمل الإنساني.
    The Communications and Information Services Branch will also help establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations UN كما سيساعد الفرع على إقرار أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لدوائر العمل الإنساني.
    The Branch will also seek to help establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. 46/182 Strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations UN كما سيسعى الفرع إلى المساعدة على إقرار أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لدوائر العمل الإنساني.
    The background paper should be revised for the annual session of the Economic and Social Council to show the progress made by the United Nations; indicate the common tools and staff profiles for support to capacity development; and provide a clear plan of action, with benchmarks. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة، وتبيان الأدوات المشتركة ونٌبَذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات، وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    The background paper should be revised for the annual session of the Economic and Social Council to show the progress made by the United Nations; indicate the common tools and staff profiles for support to capacity development; and provide a clear plan of action, with benchmarks. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    Indicators are common tools for supporting the monitoring and assessment of implementation and trends. UN إذ تشكِّل المؤشرات أدواتٍ موحدة لدعم عمليتي رصد تنفيذ الاتفاقية والاتجاهات السائدة وتقييمهما.
    The Communications and Information Services Branch will also continue to establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. UN كما سيواصل فرع خدمات الاتصالات والمعلومات استحداث أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لصالح أوساط المساعدة الإنسانية.
    The Communications and Information Services Branch will also continue to establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. UN كما سيواصل فرع خدمات الاتصالات والمعلومات استحداث أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لصالح أوساط المساعدة الإنسانية.
    Various members of the Panel collaborated in developing common tools and carrying out joint activities. UN 30- تعاون مختلف أعضاء الفريق على وضع أدوات مشتركة وتنفيذ أنشطة مشتركة.
    With the development of international trade, finance and investments exchanges, the need for common tools to assess the value of commercial entities required international recognition of these standards. UN ومع تطور عمليات التبادل التجاري والمالي والاستثماري على المستوى الدولي، اقتضت الحاجة إلى أدوات مشتركة لتقدير قيمة الكيانات التجارية وجود اعتراف دولي بهذه المعايير.
    The adoption of that approach will help to develop common tools for monitoring progress and evaluating outcomes and results of the respective country programmes with a view to further harmonizing and standardizing the programming process. UN وسيساعد اعتماد ذلك النهج على استحداث أدوات مشتركة لرصد التقدم الذي يحرزه كل برنامج قطري وعلى تقييم نتائجه بغية زيادة المواءمة بين عمليات البرمجة وتوحيدها.
    With the development of international trade, finance and investments exchanges, the need for common tools to assess the value of commercial entities required international recognition of these standards. UN ومع تطور عمليات التبادل التجاري والمالي والاستثماري على المستوى الدولي، اقتضت الحاجة إلى أدوات مشتركة لتقدير قيمة الكيانات التجارية وجود اعتراف دولي بهذه المعايير.
    3. Developing common tools and documenting good practices UN 3- استحداث أدوات مشتركة وتوثيق الممارسات الحسنة
    47. Various members of the Panel have collaborated in developing common tools and carrying out joint activities at the field level. UN 47- وقد تعاون مختلف أعضاء الفريق على وضع أدوات مشتركة والاضطلاع بأنشطة مشتركة على صعيد الميدان.
    The background paper should be revised for the annual session of the Economic and Social Council to show the progress made by the United Nations; indicate the common tools and staff profiles for support to capacity development; and provide a clear plan of action, with benchmarks. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    - Report of UNDP/UNFPA on common tools to monitor progress and evaluate outcomes/results of respective country programmes UN - تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن الأدوات المشتركة لرصد التقدم المحرز وتقييم نواتج ونتائج البرامج القطرية كل على حدة.
    - Report of UNDP/UNFPA on common tools to monitor progress and evaluate outcomes/results of respective country programmes UN - تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن الأدوات المشتركة لرصد التقدم المحرز وتقييم نواتج ونتائج البرامج القطرية كل على حدة.
    64. Eurostat and France are co-owners of ERETES, one of the most widely used common tools for the compilation of national accounts in the world. UN 64 - ويشترك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وفرنسا في ملكية مجموعة برامجيات ERETES، وهي إحدى الأدوات المشتركة الأكثر استخداماً لتجميع الحسابات القومية في العالم.
    Indicators are common tools for supporting the monitoring and assessment of implementation and trends. UN إذ تشكِّل المؤشرات أدواتٍ موحدة لدعم عمليتي رصد تنفيذ الاتفاقية والاتجاهات السائدة وتقييمهما.
    - common tools for planning, monitoring and reporting UN :: أدوات موحدة للتخطيط والرصد والإبلاغ
    Indicators are common tools to support the monitoring and assessment of implementation and trends. UN والمؤشرات أدوات شائعة لدعم رصد التنفيذ والاتجاهات وتقييمهما.
    At the same time, individual organizations that have adopted harmonized procedures and new common tools tend to retain their own administrative procedural requirements. UN وفي الوقت نفسه، فإن فرادى المؤسسات التي اعتمدت إجراءات المواءمة والأدوات المشتركة الجديدة تميل في الوقت نفسه إلى الاحتفاظ بمتطلباتها الإجرائية الإدارية الخاصة بها منفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more