"commonwealth of independent states and" - Translation from English to Arabic

    • كومنولث الدول المستقلة
        
    • رابطة الدول المستقلة
        
    • لرابطة الدول المستقلة
        
    • كمنولث الدول المستقلة
        
    • ودول الكمنولث المستقلة
        
    members of the Commonwealth of Independent States and Countries of Central and Eastern Europe UN كومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    Our country pays particular attention to the state of affairs in the Commonwealth of Independent States and to the consistent development of that organization's ties with each of its members. UN ويولي بلدي اهتماما خاصا للحالة العامة في دول كومنولث الدول المستقلة وللتطور المتسق لروابط المنظمة مع كل عضو من أعضائها.
    Where there was a single Soviet Union and a single Yugoslav Republic, we now have the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN كان هناك اتحاد سوفياتي واحد وجمهورية يوغوسلافية واحدة، واﻵن لدينا كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Message to the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States and to the world community in connection UN إلــى شعــوب الـدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة وإلى المجتمع الدولـي بمناسبة مرور ٥٠ عاما على الانتصار على الفاشية
    That event was aimed at strengthening the capacity of Ombudsman and other national human rights institutions from the Commonwealth of Independent States and Croatia. UN وكان الغرض من هذا الحدث تعزيز قدرة مؤسسات أمين المظالم وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في رابطة الدول المستقلة وكرواتيا.
    In 2012, Astana is the cultural capital of the Commonwealth of Independent States and the Turkic world. UN وفي عام 2012، أستانا هي العاصمة الثقافية لرابطة الدول المستقلة والعالم التركي.
    Those limitations do not preclude, however, the option of close cooperation in fulfilling specific peace-keeping responsibilities, in the first instance in the troubled States of the Commonwealth of Independent States and in Bosnia and Herzegovina. UN وتلك القيود لا تستبعد، مع ذلك، خيار التعاون الوثيق في الوفاء بالمسؤوليات المحددة عن حفظ السلام، في المقام اﻷول في الدول التي تعصف بها الصراعات في كمنولث الدول المستقلة وفي البوسنة والهرسك.
    Our concerns have been made explicit in the statements of representative of the Commonwealth of Independent States and other representatives. UN لقد تم التعبير بوضوح عن شواغلنا في البيان الذي أدلى به ممثل كومنولث الدول المستقلة والبيانات التي أدلى بها ممثلون آخرون.
    To consider the countries of the region of Central and Eastern Europe, including the countries of the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, as mere recipients or mere competitors for resources would be, to say the least, short-sighted. UN إن النظر الى بلدان منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك بلدان كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق، باعتبارها مجرد متلقية أو مجرد منافسة على الموارد، سيكون، في أقل القليل، من قبيل قصر النظر.
    In addition, this year the Government by special decision allocated about $15 million to buy and deliver humanitarian assistance for countries of the Commonwealth of Independent States and other foreign countries. UN وبالاضافة الى ذلك فإن الحكومة خصصت هذا العام بمرسوم خاص حوالي ١٥ مليون دولار لشراء وتوصيل المساعدات اﻹنسانية لبلدان كومنولث الدول المستقلة وغيرها من البلــدان اﻷجنبيــة.
    It would also continue to accord significant attention to economic cooperation within the Commonwealth of Independent States and the Central Asian Economic Community which was endeavouring to establish an exclusive economic and commercial space in its member countries. UN كما ستواصل أيضا إيلاء اهتمام كبير للتعاون الاقتصادي ضمن كومنولث الدول المستقلة والمجتمع الاقتصادي ﻵسيا الوسطى الذي يهدف إلى تكوين مجال اقتصادي وتجاري فريد في البلدان اﻷعضاء.
    Armenia's annual grain requirements amount to 1 million tonnes, so that arranging imports from the Commonwealth of Independent States and other foreign countries continues to be of major importance. UN وتبلغ احتياجات أرمينيا السنوية من الحبوب مليون طن، ولذلك يبقى الاستيراد من بلدان كومنولث الدول المستقلة والبلدان اﻷجنبية اﻷخرى ذا أهمية كبيرة.
    Participants in the Conference from countries members of the Commonwealth of Independent States and countries of Central and Eastern Europe emphasize the significant role played by competition law and policy in the development of market economies of these countries. UN يشدد المشاركون في المؤتمر من البلدان الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية على الدور الهام لقانون وسياسة المنافسة في تنمية الاقتصادات السوقية لهذه البلدان.
    Three field-based regional advisers will be servicing most needs in the Commonwealth of Independent States and in the regions of Latin America and of southern and east Africa. UN وسوف يقوم ثلاثة مستشارين اقليميين متمركزين في الميدان بتقديم الخدمات التي هي في أمس الحاجة اليها في منطقة كومنولث الدول المستقلة ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة جنوبي وشرقي افريقيا.
    Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. UN كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية.
    The heads of a number of States of the Commonwealth of Independent States and other foreign countries sent telegrams in support of President Emomali Rakhomonov. UN فقد أرسل رؤساء عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان برقيات تأييد للرئيس إيمومالي رحمانوف.
    The same English programme design would be made available in Asia, excluding countries of the Commonwealth of Independent States and China. UN وستتاح هذه الخطة نفسها للبرامج الانكليزية في آسيا، باستثناء بلدان رابطة الدول المستقلة والصين.
    Today, 6.5 million Ukrainians are living in the countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. UN ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق.
    Regions targeted for initial pilot projects include those countries in the western Commonwealth of Independent States and the United Republic of Tanzania. UN وتشمل المناطق المستهدفة بمشاريع رائدة أولية بلدان رابطة الدول المستقلة الغربية وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. UN وقد حضر الاجتماع أكثر من 90 مشاركاً من البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Consequently, both the peacemaking forces of the Commonwealth of Independent States and the United Nations military observers must do everything in their power to ensure the safety of this process. UN وبالتالي، يجب أن تبذل كل من قوات صنع السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة ومراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون كل ما في طاقتهم لكفالة سلامة هذه العملية.
    The Russian Federation also highlighted its continuing involvement in the Anti-Terrorism Centre of the Commonwealth of Independent States and the Regional Anti-Terrorist Structure of the Shanghai Cooperation Organization. UN كما أبرز الاتحاد الروسي مواصلة اشتراكه في مركز مناهضة الإرهاب التابع لرابطة الدول المستقلة في الهيكل الإقليمي لمناهضة الإرهاب التابع لمنظمة شنغهاي للتعاون.
    Expressing concern over the magnitude of existing and potential refugee and related migratory movements on the territory of the Commonwealth of Independent States and Baltic States, UN إذ تعرب عن قلقها إزاء ضخامة تنقلات اللاجئين الحاليين والمحتملين وما يتصل بذلك من حركات هجرة في أراضي كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق،
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط أوروبا وشرقيها، ودول الكمنولث المستقلة ودول بحر البلطيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more