"communication capacities" - Translation from English to Arabic

    • قدرات الاتصال
        
    • القدرات في مجال الاتصال
        
    Recognizing also that the regional commissions can play a role, where appropriate, in the development of communication capacities for the development of developing countries, UN وإذ تسلم أيضا بأن اللجان اﻹقليمية يمكن أن تقوم، عند الاقتضاء، بدور في تنمية قدرات الاتصال ﻷغراض تنمية البلدان النامية،
    Recognizing also that the regional commissions can play a role, where appropriate, in the development of communication capacities for the development of developing countries, UN وإذ تسلم أيضا بأن اللجان اﻹقليمية يمكن أن تقوم، عند الاقتضاء، بدور في تنمية قدرات الاتصال ﻷغراض تنمية البلدان النامية،
    Its mandate from the international community was to strengthen the communication capacities and information infrastructures of the developing countries so as to build bridges between societies, cultures, religions and regions and generate greater understanding. UN فالولاية المسندة إليها من المجتمع الدولي هي أن تعزز قدرات الاتصال والهياكل الأساسية للمعلومات لدى البلدان النامية من أجل مد الجسور بين المجتمعات والثقافات والديانات والمناطق وأن توجد مزيدا من التفاهم.
    Noting the need for the improvement of the development of communication capacities within the United Nations system to ensure effective inter-agency coordination and cooperation, UN وإذ تشير إلى الحاجة إلى تحسين تنمية قدرات الاتصال داخل منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنسيق والتعاون بصورة فعالة فيما بين الوكالات،
    Noting the need for the improvement of the development of communication capacities within the United Nations system to ensure effective inter-agency coordination and cooperation, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين تنمية قدرات الاتصال داخل منظومة اﻷمم المتحدة لضمان التنسيق والتعاون بصورة فعالة فيما بين الوكالات،
    In draft resolution A, the Assembly would urge Member States, inter alia, to enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries; and to strengthen communication capacities and improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information. UN وفي مشروع القرار ألف، تحث الجمعية الدول الأعضاء، من ضمن جهات أخرى، على الاضطلاع بتعزيز الجهود الإقليمية والتعاون الإقليمي فيما بين البلدان النامية؛ وتعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل الأساسية لوسائط الإعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات.
    VII. Information and communications technologies for intercultural dialogue and diversity: developing communication capacities of indigenous peoples UN سابعا - تسخيـر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض الحوار بين الثقافات والتعـدد الثقافي: تنميـة قدرات الاتصال للشعوب الأصلية
    In strengthening business linkages between the two regions, the organization concerned was aiming at raising efficiency and partnership readiness of African SMEs by integrating them into global supply chains, by improving the communication capacities and image of African SMEs, and by knowledge and skill transfers. UN وأضاف أن المنظمة المعنية تهدف، بتعزيزها للروابط التجارية بين المنطقتين، إلى زيادة كفاءة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا، واستعدادها للشراكة، وذلك بإدماجها في سلاسل التوريد العالمية، وبتحسين قدرات الاتصال لدى هذه المشاريع وتحسين صورتها، وبنقل المعارف والمهارات.
    35. The examples cited above highlight one of many approaches applied by UNESCO to strengthen communication capacities. UN 35 - وتسلط الأمثلة التي يُستشهد بها عاليه الضوء على نهج من جملة النُهُج العديدة التي تطبقها اليونسكو من أجل تعزيز قدرات الاتصال.
    Strengthening rural communication capacities UN تدعيم قدرات الاتصال الريفي
    24. To enhance its communication for development activities, UNESCO gives high priority to strengthening communication capacities in developing countries, in particular through its International Programme for the Development of Communication (IPDC), funds-in-trust projects and inter-agency cooperation. UN 24 - بغية تعزيز أنشطتها في مجال الاتصال لأغراض التنمية، تولي اليونسكو أولوية عليا لتعزيز قدرات الاتصال في البلدان النامية وبخاصة من خلال البرنامج الدولي لتنمية الاتصال ومشاريع الصناديق الاستئمانية والتعاون فيما بين الوكالات.
    14. To enhance its communication for development activities, UNESCO gives high priority to strengthening communication capacities in developing countries, in particular through the International Programme for the Development of Communication (IPDC), funds-in-trust projects and inter-agency cooperation. UN 14 - ولتعزيز أنشطتها في مجال الاتصال لأغراض التنمية، تعطي اليونسكو أولوية عالية لتعزيز قدرات الاتصال في البلدان النامية، لا سيما من خلال البرنامج الدولي لتنمية الاتصال ومشاريع الصناديق الاستئمانية والتعاون فيما بين الوكالات.
    63. The International Programme for the Development of Communication under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) was also instrumental in training journalists and strengthening the communication capacities and information infrastructures of the developing countries, making for a more balanced two-way flow of information. UN 63 - وأشار إلى البرنامج الدولي لتطوير الاتصالات الخاضع لإشراف منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)` فقال إنه مفيد هو الآخر في تدريب الصحفيين وتعزيز قدرات الاتصال والهياكل الأساسية للمعلومات في البلدان النامية، مما يتيح تدفق المعلومات في الاتجاهين على نحو أكثر توازنا.
    In draft resolution A, the Assembly would urge countries, inter alia, to enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries; to strengthen communication capacities; and improve the media infrastructure and communication technology in developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information. UN وفي مشروع القرار ألف، تحث الجمعية البلدان، في جملة أمور، على تعزيز الجهود الإقليمية والتعاون بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ وعلى تدعيم قدرات الاتصال وتحسين البنية الأساسية للوسائط الإعلامية وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، ولا سيما في مجالات التدريب ونشر المعلومات.
    18. UNESCO has invited all United Nations agencies to use its media development indicators to determine appropriate interventions in their efforts to build communication capacities for people to engage in the development discourse. UN 18 - ودعت منظمة اليونسكو جميع وكالات الأمم المتحدة إلى استخدام مؤشرات اليونسكو لتطور وسائط الإعلام في تحديد الأنشطة المناسبة في جهودها الرامية إلى بناء قدرات الاتصال لتمكين الناس من المشاركة في الحوار الإنمائي.
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن تعزز الجهود اﻹقليمية والتعاون فيما بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوســائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلــدان الناميــة، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( تعزيز الجهود اﻹقليمية والتعاون فيما بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعـلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( تعزيز الجهود اﻹقليمية والتعاون فيما بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعـلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    The ESCAP secretariat is planning and working to establish a regional cooperative mechanism for disaster communication capacities, the core component of which will be emergency communication, in collaboration with members of the Regional Inter-Agency Working Group on ICT, in particular the International Telecommunication Union and the Asia-Pacific Telecommunity. UN وتعتزم أمانة اللجنة إنشاء آلية تعاون إقليمي لتنمية قدرات الاتصال في حالات الكوارث يكون العنصر الأساسي فيها اتصالات الطوارئ، وتسعى إلى إنشائها بالتعاون مع أعضاء الفريق العامل الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبالأخص الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الاتصالات في آسيا-المحيط الهادئ.
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN (د) تعزيز الجهود الإقليمية والتعاون فيما بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات الاتصال وتحسين الهياكل الأساسية لوسائط الإعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN (د) تعزيز الجهود الإقليمية والتعاون فيما بين البلدان النامية، فضلا عن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز القدرات في مجال الاتصال وتحسين الهياكل الأساسية لوسائـــط الإعلام وتكنولوجيـــا الاتصال في البلدان النامية، وخاصة في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more