"communication concerning" - Translation from English to Arabic

    • رسالة بشأن
        
    • الرسالة المتعلقة
        
    • رسالة تتعلق
        
    • رسالة متعلقة
        
    • بلاغ يتعلق
        
    • رسالة تتصل
        
    • البلاغ المتعلق
        
    • رسالة بخصوص
        
    communication concerning the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia UN رسالة بشأن مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا
    communication concerning the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia UN رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    communication concerning THE CANDIDATURE OF MR. PHILIPPE NEZERWE, COMMERCIAL MANAGER, UN رسالة بشأن ترشيح السيد فيليب نيزيروي، المدير التجاري
    communication concerning relations between Cuba and the United States of America UN 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    The Special Rapporteur also transmitted to the Government a communication concerning four East Timorese who had allegedly suffered ill-treatment. UN وأحال المقرر الخاص أيضاً الى الحكومة رسالة تتعلق بأربعة من التيموريين الشرقيين يدعى أنهم تعرضوا لسوء المعاملة.
    communication concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction UN رسالة متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    60. communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN 60 - رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    80. communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers UN 80 - رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة
    communication concerning the Southern African Development Community UN رسالة بشأن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي
    communication concerning Baltic and Black Sea cooperation UN رسالة بشأن التعاون في منطقة بحر البلطيق والبحر الأسود
    communication concerning the border zone between Guinea and Liberia UN رسالة بشأن منطقة الحدود بين غينيا وليبريا
    communication concerning the Summit of Heads of State, Government and Delegation of the Gulf of Guinea UN رسالة بشأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات ووفود خليج غينيا
    communication concerning the Intergovernmental Authority on Development UN رسالة بشأن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    communication concerning relations between Costa Rica and Nicaragua UN الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوستاريكا ونيكاراغوا
    communication concerning relations between the Islamic Republic of Iran and Israel UN 20 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل
    communication concerning the Organization of the Islamic Conference UN الرسالة المتعلقة بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    48. communication concerning the fifth summit meeting of the Turkish-speaking States UN رسالة تتعلق باجتماع القمة الخامس للدول الناطقة بالتركية
    49. communication concerning the Commission for Partnership of the United States of America and the Baltic States UN رسالة تتعلق بلجنة الشراكة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية ودول بحر البلطيق
    communication concerning relations between the Sudan and Uganda UN رسالة متعلقة بالعلاقات بين السودان وأوغندا
    communication concerning relations between Rwanda and Uganda UN رسالة متعلقة بالعلاقات بين أوغندا ورواندا
    The committee shall not admit any communication concerning a State party which has not made such a declaration. UN ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة من الدول الأطراف لم تعلن هذا الاعتراف.
    70. communication concerning relations between China and the Russian Federation UN رسالة تتصل بالعلاقات بين الصين والاتحاد الروسي
    Thus, he has failed to exhaust domestic remedies, and the part of the communication concerning the statements in the book should be declared inadmissible. UN وهو بذلك لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، وينبغي اعتبار الجزء من البلاغ المتعلق بالتصريحات الواردة في الكتاب غير مقبول.
    On 16 October 2009, the Government transmitted one communication concerning three outstanding cases. UN 305- في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more