"communication skills" - Translation from English to Arabic

    • مهارات الاتصال
        
    • مهارات التواصل
        
    • ومهارات الاتصال
        
    • مهارات الاتصالات
        
    • ومهارات التواصل
        
    • ومهارات الاتصالات
        
    • مهارات اتصال
        
    • المهارات الاتصالية
        
    • والمهارات في مجال الاتصال
        
    • مهارات تواصل
        
    • المهارات في ميدان الاتصال
        
    • مهارات الإتصال
        
    • ومهاراتهم التواصلية
        
    • والمهارات الاتصالية
        
    (iii) communication skills relating to oral and written reports; UN `3` مهارات الاتصال المتعلقة بالبلاغات الشفوية والتقارير المكتوبة؛
    (iii) communication skills relating to oral and written reports; UN `3` مهارات الاتصال المتعلقة بالبلاغات الشفوية والتقارير المكتوبة؛
    :: Training in communication skills for senior officers of the Court: Euro9,738 UN :: تدريب في مهارات الاتصال لكبار موظفي المحكمة: 738 9 يورو
    I hope your plan is better than your communication skills. Open Subtitles أتمنى أن تكون خطتك أفضل من مهارات التواصل لديك
    Short-term courses covered specializations such as the International Computer Driving Licence and computer-assisted design and communication skills. UN وتشمل المقررات القصيرة الأجل تخصصات مثل الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب، والتصميم بمساعدة الحاسوب، ومهارات الاتصال.
    There were many reasons for women's relatively low political participation including stereotypes, difficulties in reconciling work and family and lack of communication skills and resources necessary for a political campaign. UN وأوضحت أن المشاركة السياسية الضئيلة نسبيا للمرأة لها أسباب كثيرة منها القوالب النمطية، وصعوبة التوفيق بين العمل والأسرة، والافتقار إلى مهارات الاتصالات والموارد اللازمة لخوض الحملات الانتخابية.
    Tactfulness and effective communication skills are fundamental. UN واللباقة ومهارات التواصل الفعال أمور أساسية.
    :: Training in communication skills for senior officers of the Court: Euro9,738 UN :: تدريب في مهارات الاتصال لكبار موظفي المحكمة: 738 9 يورو
    present findings and ideas using oral and written communication skills UN :: عرض الاستنتاجات والأفكار باستخدام مهارات الاتصال الشفوية والخطية
    It helps to improve their self-image, develop communication skills and provide them with a sense of belonging. UN وتساعد على تحسين صورتهم الذاتية وتطوير مهارات الاتصال لديهم وإمدادهم بحس الانتماء.
    A communication skills workshop to strengthen relationships with the parents of the kindergarten children was conducted. UN كما نظمت حلقة عمل عن مهارات الاتصال لتعزيز العلاقة مع آباء وأمهات الأطفال المشاركين في رياض الأطفال.
    Business communication skills Course UN دورة عن مهارات الاتصال في الأعمال التجارية
    Training in communication skills for use with street children; UN - التدريب على مهارات الاتصال مع أطفال الشوارع؛
    :: Providing professional training on communication skills to the senior officers of the Court UN :: توفير تدريب مهني في مهارات الاتصال إلى كبار الموظفين في المحكمة
    Their premise was that women need the same communication skills as men. UN وكان الفرض الذي قام عليه بحثهم هو أن المرأة تحتاج إلى نفس مهارات التواصل التي يحتاج إليها الرجل.
    An important measure is alternative communication skills tailored to people with disabilities, for example via sign language interpreters. UN ومن التدابير المهمة في ذلك مهارات التواصل البديل المصممة خصيصاً للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل استخدام مترجمين للغة الإشارة.
    I think we can improve our communication skills. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نحسن مهارات التواصل بيننا، حسناً؟
    Five women were employed to conduct counselling services and train other women on conflict resolution, self-confidence and communication skills. UN وتم تعيين خمس نساء لتقديم خدمات الإرشاد وتدريب غيرهن من النساء على تسوية المنازعات، والثقة بالنفس، ومهارات الاتصال.
    Enabling indigenous peoples of Latin America and Southern Africa to use strategic communication skills to reduce poverty in their communities UN تمكين الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي من استخدام مهارات الاتصالات الاستراتيجية بغرض الحد من الفقر في مجتمعاتها
    1. Qualifications: relevant educational qualifications or equivalent professional experience in the field of human rights; good communication skills in one of the official languages of the United Nations. UN 1- المؤهلات: المؤهلات الدراسية ذات الصلة أو ما يعادلها من خبرة مهنية في ميدان حقوق الإنسان؛ ومهارات التواصل الجيد بواسطة إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The course was conducted by a foreign expert resource person and included sessions on the planning of election campaigns and communication skills. UN وأشرف على الدورة خبير أجنبي في الموارد، وتضمنت الدورة حلقات عن تخطيط الحملات الانتخابية ومهارات الاتصالات.
    Staff often bring to the Office claims of lack of respect and inappropriate treatment, usually in the form of inappropriate disregard for colleagues or supervisees and lack of strong and supportive communication skills. UN فالموظفون يعرضون في كثير من الأحيان على المكتب مطالبات ترتبط بالإخلال بالاحترام والمعاملة غير اللائقة. ويتجلى ذلك عادة في تجاهل الزملاء أو المرؤوسين على نحو غير لائق، والافتقار إلى مهارات اتصال داعمة وقوية.
    With the help of the information centres, the Department promoted the efforts of troop-contributing countries through outreach campaigns and bolstered the troops' communication skills before they were deployed. UN وبمساعدة مراكز الإعلام عملت الإدارة على تعزيز الجهود التي تبذلها البلدان المساهِمة بقوات من خلال تنفيذ حملات التواصل ودعّمت المهارات الاتصالية للقوات قبل أن يتم نشرها.
    Examples include anger management, conflict resolution, team-building, loss and grief, communication skills and substance abuse disorders. UN ومن الأمثلة على ذلك السيطرة على الغضب، وتسوية المنازعـات، وبناء روح الفريق، والخسائر والحزن، والمهارات في مجال الاتصال والاختلالات الناشئة عن إساءة استعمال المواد المخـدِّرة.
    On the contrary, it is by supporting children to develop good communication skills and to learn the positive uses of new technologies that we can enhance their capacity to protect themselves from harm. UN بل على العكس من ذلك، فمن خلال تقديم الدعم للأطفال في تطوير مهارات تواصل جيدة وتعلم الاستخدامات الإيجابية للتكنولوجيات الجديدة يمكننا تعزيز قدرتهم على حماية أنفسهم من الأذى.
    v. Supervisory skills programmes to develop the communication skills and supervisory abilities of staff at various levels who have assumed supervisory responsibilities, for approximately 3,080 participants; UN ' 5` تنفيذ برامج لتطوير مهارات الإشراف بهدف تنمية المهارات في ميدان الاتصال وتنمية قدرات الإشراف لدى الموظفين من جميع المستويات ممن يضطلعون بمسؤوليات الإشراف لفائدة حوالي 080 3 مشاركا؛
    If you want out... you'll have to develop those communication skills. Open Subtitles إذا أردت الخروج يجب أن تطوّري مهارات الإتصال تلك
    The project's greatest impact was in enhancing participants' self-esteem, self-confidence and communication skills. UN ويتمثل أكبر أثر للمشروع في تعزيز احترام المشاركين للذات وثقتهم في النفس ومهاراتهم التواصلية.
    While recognizing that parents play an important role in this regard, cultural attitudes and lack of knowledge and communication skills by parents may be barriers to accurate reproductive health information and counselling. UN وتعترف اللجنة بأهمية دور الآباء في هذا الصدد، لكن مواقفهم الثقافية وافتقارهم إلى المعلومات والمهارات الاتصالية قد يشكل حواجز تعوق تقديم المعلومات والمشورة الدقيقة بشأن الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more