"communications activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الاتصالات
        
    • أنشطة الاتصال
        
    • الأنشطة الإعلامية
        
    • أنشطة اتصالات
        
    • وأنشطة الاتصالات
        
    • والأنشطة الاتصالية
        
    Joint communications activities at the country level UN أنشطة الاتصالات المشتركة على المستوى القطري
    In addition to global campaigns, UNFPA headquarters provided support to country offices for national-level communications activities. UN وإضافة إلى الحملات العالمية، قدم مقر الصندوق الدعم للمكاتب القطرية في أنشطة الاتصالات على المستوى الوطني.
    More specifically, communications activities will be aimed at promoting the work of the Platform among key audiences and coordinating outreach for the Platform's assessment findings. UN وبصورة أكثر تحديداً، سترمي أنشطة الاتصالات إلى تعزيز عمل المنبر في أوساط الجمهور الرئيسي، وتنسيق أنشطة التوعية بشأن نتائج تقييمات المنبر.
    Align and structure media, outreach, web, publications, and all other communications activities to ensure coherence. UN ضبط وهيكلة الأنشطة المتعلقة بوسائط الإعلام والتواصل والإنترنت والمنشورات وغيرها من أنشطة الاتصال لضمان الانسجام.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system, through inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues for the Organization. UN وسيجري تسخير فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة الواسعة، من خلال إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات بغية مواءمة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة.
    Over two thirds of the information centres currently lead efforts to coordinate the communications activities of the United Nations Country Team in one form or another. UN ويتولى أكثر من ثلثي مراكز الإعلام في الوقت الراهن دورا قياديا في جهود تنسيق أنشطة اتصالات الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشكل أو بآخر.
    The United Nations Communications Group will enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through the use of inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues. UN وسيعزز فريق الأمم المتحدة للاتصالات تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال استخدام الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لمواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية.
    The United Nations Communications Group will enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through the use of inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues. UN وسيعزز فريق الأمم المتحدة للاتصالات تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال استخدام الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لمواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues for the Organization. UN وسيسخر فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات بغية مواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة.
    In addition to assisting the Commission in understanding the communications activities of potential perpetrators, it also allows for comparisons among the 18 cases and with the Hariri case itself. UN وتتيح هذه البيانات للجنة، إلى جانب مساعدتها في فهم أنشطة الاتصالات التي يقوم بها الفاعلون المحتملون، إمكانية إجراء مقارنات فيما بين القضايا الثماني عشرة ومع قضية الحريري ذاتها.
    The major tool for evaluating their performance and impact is the monthly report that provides statistics on communications activities of the centres. UN والأداة الرئيسية المستخدمة في تقييم أدائها وأثرها هو التقارير الشهرية التي تقدمها والتي توفر إحصاءات عن أنشطة الاتصالات التي تقوم بها المراكز.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the wider United Nations system through inter-agency task forces to harmonize communications on priority issues for the Organization. UN وسيسخر فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق أنشطة الاتصالات فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة ككل من خلال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات بغية مواءمة أنشطة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة.
    5. The purpose of the Department's communications activities is to help achieve the Organization's substantive goals. UN 5 - تتمثل أنشطة الاتصالات التي تضطلع بها الإدارة في المساعدة على تحقيق الأهداف الموضوعية للمنظمة.
    An advocacy and communication, strategy was produced prior to the launch of the Year to guide support and coordinate communications activities and initiatives in both developed and developing countries. UN وقبل بداية السنة الدولية وضعت استراتيجية للدعوة والاتصالات لتوجيه الدعم ولتنسيق أنشطة الاتصالات والمبادرات لأجل السنة الدولية في كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية.
    The incumbents act as liaison with the News and Media and Outreach Divisions in supporting and multiplying communications activities of the United Nations peacekeeping apparatus. UN ويؤدي شاغلا الوظيفتين دور الاتصال بشعبة الأخبار ووسائط الإعلام وشعبة الاتصال بالجماهير من أجل دعم وتكثيف أنشطة الاتصالات في جهاز الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Field missions were analysed and separated out due to their heavy concentration on ICT communications activities relative to other ICT activities. UN وقد أُجري تحليل للبعثات الميدانية وتم فصلها بسبب تركيزها الشديد على أنشطة الاتصالات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنة بالأنشطة الأخرى في ذلك المجال.
    9. communications activities in support of country programmes UN 9- أنشطة الاتصال الداعمة للبرامج القطرية للآلية العالمية
    5. The Department of Management strongly agrees with the emphasis on the need for increased communications activities, as highlighted in several paragraphs of the report. UN 5 - وتؤيد إدارة الشؤون الإدارية بقوة التأكيد على ضرورة زيادة أنشطة الاتصال الوارد في عدة فقرات من التقرير.
    Due care must be taken in implementing that recommendation lest it should result in the usual bureaucratic restructuring without enhancing the effectiveness of United Nations communications activities. UN ويجب توخي العناية الواجبة في تنفيذ هذه التوصية لكي لا ينتهي الأمر بعملية من العمليات البيروقراطية المعتادة في إعادة التشكيل دون تعزيز لفعالية أنشطة الاتصال التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    The United Nations Communications Group will be utilized to enhance the coordination of communications activities between the Department and the organizations of the United Nations family relating to those issues. UN وسيستعان بفريق الأمم المتحدة للاتصال من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمات أسرة الأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسائل.
    Emphasizing a more regional approach to public information work at the country level, it proposes integrated United Nations communications activities on priority thematic issues that resonate with local audiences. UN وبالتشديد على نهج أكثر اتساما بالإقليمية للعمل الإعلامي على المستوى القطري، فإنها تقترح أنشطة اتصالات متكاملة للأمم المتحدة بشأن القضايا المواضيعية ذات الأولوية التي لها صدى في أوساط الجماهير المحلية.
    These royalties are being used to support education and communications activities about the work of the United Nations. UN وتستخدم هذه الحصة لدعم اﻷنشطة التثقيفية وأنشطة الاتصالات المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة.
    3. For 40 years, UNEP has been engaged in managing and supporting assessment, early warning, knowledge generation, policy support, capacity-building and communications activities. UN 3 - وعلى مدار 40 سنة، ظل برنامج البيئة يشارك في إدارة ودعم التقييم، والإنذار المبكر، وتوليد المعارف، ودعم السياسات العامة، وبناء القدرات، والأنشطة الاتصالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more