"communications centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز الاتصالات
        
    • مركز اتصالات
        
    • مركز للاتصالات
        
    • مراكز الاتصالات
        
    • ومركز الاتصالات
        
    Additional reviews conducted at the United Nations communications centre in Valencia, Spain, and at the Entebbe Support Base in Uganda UN أجرى استعراضان إضافيان في مركز الاتصالات في فالينسيا، وقاعدة الدعم في عنتيبي بأوغندا
    One communications assistant would be required to operate the communications centre on a 24-hour basis and to handle telephone billings. UN يلزم تعيين مساعد اتصالات واحد لتشغيل مركز الاتصالات على أساس مستمر ودون انقطاع، ولتناول فواتير الهاتف.
    A press communications centre will provide computers with Internet access and posts for the connection of personal computers. UN يتيح مركز الاتصالات الصحفية حواسيب مجهزة بتسهيلات الإنترنت ومواقع لربط الحواسيب الشخصية.
    (vi) Operation of a round-the-clock communications centre; UN ' 6` تشغيل مركز اتصالات يعمل على مدار الساعة؛
    Accordingly, Switzerland set up this spring a specialized unit that serves as a communications centre on money-laundering. UN ووفقا لذلك، أنشأت سويسرا في هذا الربيع وحدة متخصصة تعمل بوصفها مركز اتصالات معنيا بغسل الأموال.
    113. The African Institute for Higher Technical Training and Research in Kenya received advisory services regarding a communications centre. UN ١١٣ - وتلقى المعهد الافريقي للتدريب التقني العالي والبحوث في كينيا خدمات استشارية تتعلق بإنشاء مركز للاتصالات.
    7 meetings with advisers in the Office of the Secretary of State for Security concerning the drafting of the civil protection law and related issues, including joint civil-military, civil protection, border management and maritime security operations and communications centre management UN عُـقدت 7 اجتماعات مع المستشارين بمكتب وزير الدولة للشؤون الأمنية بخصوص صياغة قانون الحماية المدنية وما يتصل بذلك من مسائل منها العمليات المدنية والعسكرية، والحماية المدنية، وإدارة الحدود، والأمن البحري وإدارة مراكز الاتصالات
    Ukraine currently had a highly developed industrial, scientific and engineering infrastructure for space research, with such renowned institutions as the Pivdenmashzavod Production Association in Dnepropetrovsk, the Institute for Space Research and the Paton Electric Welding Institute in Kiev and the Long Range Space communications centre in Evpatoria. UN فلأوكرانيا في الوقت الحاضر هياكل أساسية صناعية وعلمية وهندسية متطورة جدا في مجال البحوث الفضائية، وتشهد على ذلك مؤسسات ذائعة الصيت مثل مجمع بيفدانماشزافود للإنتاج في دنيبروبيتروفسك، ومعهد البحوث الفضائية ومعهد باتون للحام الكهربائي في كييف، ومركز الاتصالات الفضائية البعيدة المدى في يوباتوريا.
    The signals battalion is to be withdrawn during 1994 and the operation of the communications centre will be assumed by civilians or the contingents at battalion level. UN ومن المقرر أن تسحب كتيبة اﻹشارة خلال عام ١٩٩٤، حيث سيتولى إدارة مركز الاتصالات أفراد مدنيون أو وحدات على صعيد الكتائب.
    The Centre is staffed by personnel from stakeholder departments and is co-located with the Situation Centre of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the communications centre of the Department of Safety and Security. UN ويتألف موظفو المركز من موظفين تابعين للإدارات المعنية، وهو يشترك في المقر مع مركز العمليات التابع لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ومع مركز الاتصالات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    This Crisis Management Unit is responsible for information management, for coordinating the establishment of procedures, policies and agreements and for augmenting the existing communications centre of the Division of Regional Operations during crises. UN وهذه الوحدة لإدارة الأزمات مسؤولة عن إدارة المعلومات، وعن تنسيق عملية استحداث الإجراءات ووضع السياسات، وإبرام الاتفاقات، وعن تعزيز مركز الاتصالات القائم والتابع لشعبة العمليات الإقليمية خلال الأزمات.
    The loss of the communications centre in Andulo meant disruption of UNITA's command structure, albeit temporarily, and this, in turn, affected the military ability of the organization all over the country. UN وكان معنى فقدان مركز الاتصالات في أندولو شل هيكل قيادة يونيتا ولو مؤقتا، وقد أثر ذلك بالتالي على القدرة العسكرية للمنظمة في جميع أنحاء البلد.
    The incumbent of the post to be allocated to the communications centre would be responsible for all secure communications of the Mission and have supervisory functions over the staff of the Centre. UN وسيكون شاغل الوظيفة التي ستنشأ في مركز الاتصالات مسؤولا عن جميع الاتصالات المؤمنة للبعثة وسيضطلع بالمهام الإشرافية على موظفي المركز.
    The DSS communications centre provides a global 24/7 internal alerting and response facility for security-related matters in order to support field and Headquarters locations UN ويوفر مركز الاتصالات في إدارة شؤون السلامة والأمن مرفقا للتحذير والمواجهة على مدار الساعة طوال الأسبوع على النطاق العالمي لمسائل ذات صلة بالأمن، من أجل دعم المواقع الميدانية والمقر الرئيسي
    Protection for personnel in the Sukhumi headquarters compound 24 hours a day, 7 days a week, communications centre/radio room manned by security personnel 24 hours a day, 7 days a week, all key international staff provided with VHF handsets, maintenance and operation of data-collection computer equipment to monitor security guards patrolling UN منح الموظفين العاملين في المجمع الذي يضم المقر في سوخومي الحماية على مدار الساعة، وتزويد مركز الاتصالات/غرفة اللاسلكي بعناصر أمن على مدار الساعة، وتزويد جميع الموظفين الدوليين الرئيسيين بجهاز إرسال ذي تردد عال جدا، وتوفير وتشغيل الحواسيب التي تستخدم في جمع البيانات لمراقبة دوريات الحرس الأمني
    Furthermore, in addition to providing technical support to existing and start-up peacekeeping missions on a 24-hour-a-day, seven-days-a-week basis, using the newly built Network communications centre, training expertise is made available for training courses in information technology and communications. UN وعلاوة على ذلك، وبالإضافة إلى تقديم الدعم التقني لبعثات حفظ السلام القائمة ولبدء بعثات جديدة على مدار الساعة وخلال كامل أيام في الأسبوع استخدام مركز الاتصالات المبني حديثا، تتاح الخبرة للدورات التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The teams should be supported by a fully equipped communications centre. UN وينبغي دعم اﻷفرقة بتوفير مركز اتصالات مجهز بمعدات كاملة.
    A communications centre will be established there for the development of peacekeeping operations on the ground. UN وسيقام هناك مركز اتصالات لتطوير عمليات حفظ السلام في الميدان.
    This system will facilitate the drafting, approving, transmittal and receipt of facsimile messages meaning that a dedicated communications centre will no longer be required. UN وسيسهل هذا النظام إعداد رسائل الفاكس والموافقة عليها وإرسالها واستلامها، وهو ما يعني انتفاء الحاجة إلى مركز اتصالات مكرّس.
    66. A communications centre will be set up in the Division and will operate 24 hours a day, 7 days a week. UN 66 - وسوف يتم إنشاء مركز للاتصالات داخل الشعبة يعمل على مدار الساعة وطوال الأسبوع.
    (iv) The Situation Centre serves as a communications centre with links to all missions, thereby accelerating and increasing the flow of information and guidance between Headquarters and the field; UN ' ٤ ' ومركز العمليات يعمل بمثابة مركز للاتصالات له روابط بجميع البعثات، وبذلك يعمل على تسارع وتزايد تدفق المعلومات والتوجيات بين المقر والميدان؛
    Terminal 1, communications centre and other buildings - UN (أ) مبنى الوصول والمغادرة رقم 1، ومركز الاتصالات والمباني الأخرى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more