"communications data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات الاتصالات
        
    • بيانات الاتصال
        
    • البيانات المتعلقة بالاتصالات
        
    • لبيانات الاتصالات
        
    Databases of communications data become vulnerable to theft, fraud and accidental disclosure. UN وتتعرض قواعد بيانات الاتصالات للسرقة والاحتيال والكشف عنها بشكل غير مقصود.
    These core functions within the investigative process are crucial to conduct complex patterns analysis, manage extensive amounts of communications data and identify linkages. UN وهذه المهام الأساسية في عملية التحقيق لا غنى عنها لإجراء تحليل لأنماط معقّدة وإدارة كميات كبيرة من بيانات الاتصالات وتحديد الروابط.
    The collection and retention of communications data might therefore constitute an interference with privacy, whether or not those data were subsequently consulted or used. UN ولذلك، فإن جميع بيانات الاتصالات والاحتفاظ بها قد يُمثل تدخلاً في الخصوصية، سواء استُخدمت هذه البيانات أو اطُلع عليها لاحقاً أم لا.
    The capture of communications data has become an increasingly valuable surveillance technique for States. UN وقد أصبح الحصول على بيانات الاتصال تقنية قيّمة جداً في مجال المراقبة بالنسبة إلى الدول.
    As such, States are increasingly drawing on communications data to support law enforcement or national security investigations. UN ولذلك تعتمد الدول أكثر فأكثر على بيانات الاتصال في دعم إنفاذ القانون أو التحقيقات المتعلقة بالأمن القومي.
    Many States have adopted legislation compelling telecommunications and Internet service providers to collect and preserve communications data in order to make them available for subsequent analysis. UN وقد اعتمدت العديد من الدول تشريعات تلزم الجهات المقدمة لخدمات الاتصالات والإنترنت بجمع بيانات الاتصال والاحتفاظ بها لإمكانية تحليلها في مرحلة لاحقة.
    The cost estimate provides for subscriptions to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical publication requirements. UN يغطي تقدير التكلفة ما يلزم للاشتراك في الصحف الدولية، والصحف المحلية اليومية واﻷسبوعية، فضلا عن أدلة الخطوط الجوية ومنشورات البيانات المتعلقة بالاتصالات وغير ذلك من الاحتياجات من المنشورات التقنية.
    As a result, States are generally provided with carte blanche access to communications data with little oversight or regulation. UN وعليه، تتاح عادة للدول الحرية التامة للاطلاع على بيانات الاتصالات بقليل من الرقابة أو التنظيم.
    At the international level, the provision of access to communications data is regulated by bilateral Mutual Legal Assistance Treaties. UN وعلى المستوى الدولي، تنظَّم إتاحة الاطلاع على محتوى بيانات الاتصالات معاهداتٌ ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة.
    As such, access to communications data can be obtained in many States without independent authorization and with limited oversight. UN وبذلك، يمكن الاطلاع على بيانات الاتصالات في العديد من الدول دون إذن مستقل وفي ظلّ قدر محدود من الرقابة.
    Similarly, the bulk collection of communications data was carried out for strictly defined national security purposes. UN وعلى غرار ذلك فإنّ الجزء الأكبر من عملية جمع بيانات الاتصالات يُجرى لدواعٍ محدّدة بدقة تتعلق بالأمن الوطني.
    C. Unregulated access to communications data 61 16 UN جيم - الاطلاع غير المنظم على محتوى بيانات الاتصالات 61 20
    In the United Kingdom, over 200 agencies, police forces and prison authorities are authorized to acquire communications data under the Regulation of Investigatory Powers Act, 2000. UN وفي المملكة المتحدة، يُسمح لما يربو على 200 وكالة وقوات الشرطة وسلطات السجون بالحصول على بيانات الاتصالات بموجب القانون المتعلق بلوائح سلطات التحقيق لعام 2000.
    C. Unregulated access to communications data UN جيم- الاطلاع غير المنظم على محتوى بيانات الاتصالات
    C. Access to communications data 41−43 11 UN جيم - إمكانية الاطلاع على بيانات الاتصال 41-43 15
    communications data are storable, accessible and searchable, and their disclosure to and use by State authorities are largely unregulated. UN ويمكن تخزين بيانات الاتصال والاطلاع عليها والبحث فيها، وهناك نقص كبير في الضوابط التي تنظم كشفها للسلطات الحكومية واستخدام هذه السلطات لها.
    Today, in many States, access to communications data can be conducted by a wide range of public bodies for a wide range of purposes, often without judicial authorization and independent oversight. UN فقد بات بمقدور مجموعة واسعة من الهيئات العامة في كثير من الدول، الاطلاع على بيانات الاتصال لأغراض شتى. وغالباً ما يحدث ذلك دون الحصول على إذن قضائي ودون إشراف جهة مستقلة.
    States can also apply highly sophisticated data mining technologies to publicly available information or to communications data provided by third party service providers. UN وبإمكان الدول أيضاً تطبيق تكنولوجيات التنقيب في البيانات، المتطورة جداً، على المعلومات المتاحة للعموم أو على بيانات الاتصال التي توفرها الأطراف الثالثة المقدمة للخدمة.
    42. The communications data collected by third party service providers, including large Internet companies, can be used by the State to compose an extensive profile of concerned individuals. UN 42- ويمكن أن تستخدم الدولة بيانات الاتصال التي تجمعها الأطراف الثالثة المقدمة للخدمة، بما في ذلك كبريات شركات الإنترنت، لإنشاء ملف تعريف موسع للأشخاص المعنيين.
    43. Instances of access to communications data by States are growing rapidly. UN 43- وتتزايد حالات اطلاع الدول على بيانات الاتصال بوتيرة متسارعة.
    The cost estimate provides for subscription to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical publication requirements. UN يغطي هذا التقدير تكاليف الاشتراك في الصحف الدولية والصحف المحلية اليومية والاسبوعية، فضلا عن أدلة الخطوط الجوية ومنشورات البيانات المتعلقة بالاتصالات والاحتياجات اﻷخرى من المنشورات التقنية.
    20. It follows that any capture of communications data is potentially an interference with privacy and, further, that the collection and retention of communications data amounts to an interference with privacy whether or not those data are subsequently consulted or used. UN 20- ويستتبع ذلك أن أي التقاط لبيانات الاتصالات تدخل محتمل في الخصوصية، ويستتبع علاوة على ذلك أن جمع بيانات الاتصالات والاحتفاظ بها يُعد بمثابة تدخل في الخصوصية سواء أتم الاطلاع على تلك البيانات واستخدامها لاحقاً أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more