"communications links" - Translation from English to Arabic

    • وصلات الاتصالات
        
    • خطوط الاتصالات
        
    • روابط الاتصالات
        
    • حلقات ربط للاتصالات
        
    • روابط الاتصال
        
    • روابط اتصالات
        
    • وصلات اتصالات
        
    • وصلات الاتصال
        
    2.3 New mission communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-3 إقامة وصلات الاتصالات الجديدة للبعثات في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    Optimized use of bandwidth and preservation of data by minimizing malicious code; improved operations for the Department's information systems by ensuring that communications links are not congested UN تحقيق الاستخدام الأمثل لعرض النطاق الترددي وحفظ البيانات عبر تقليل الممارسة المضرة إلى أدنى حد؛ وتحسين عمليات نظم معلومات الإدارة عبر كفالة عدم شَغْل وصلات الاتصالات
    :: Establishing or upgrading communications links and associated protocols to encompass cyberincidents UN :: وضع أو ترقية خطوط الاتصالات وما يرتبط بها من بروتوكولات لتشمل حوادث الفضاء الإلكتروني
    communications links were established and information and communications technology equipment installed for the United Nations Office to the African Union UN وأنشئت روابط الاتصالات وجرى تركيب معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    In collaboration with the Technological Innovation Committee and the International Computing Centre, maintain and enhance local area network (LAN) infrastructure; maintain internal and external communications links and support electronic mail and fax systems; UN إقامة وتعزيز هيكل أساسي لشبكة محلية بالتعاون مع لجنة الابتكارات التكنولوجية ومركز الحساب الدولي؛ وإقامة حلقات ربط للاتصالات الداخلية والخارجية، ودعم نظم البريد الالكتروني والفاكس؛
    In order to facilitate the round-the-clock availability of these vital communications links between Headquarters and field operations, network support is provided, using a layered approach to provide tier-1 and tier-2 support. UN ومن أجل تيسير إتاحة روابط الاتصال الحيوية هذه على مدار الساعة بين المقر والعمليات الميدانية، يُقدم دعم للشبكة باستخدام نهج متعدد المستويات لتقديم الدعم للمستوى 1 وللمستوى 2.
    2.1 communications links established for new missions within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-1 إنشاء روابط اتصالات للبعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    UNMIL experienced great difficulties in the use of Internet-based communications owing to its costly and slow communications links that come from Côte d'Ivoire and are routinely subject to disruption. UN وقد واجهت البعثة صعوبات كبيرة في استخدام الاتصالات القائمة على الإنترنت بسبب ارتفاع تكلفة وصلات الاتصالات التي تأتي من كوت ديفوار وبطئها، ونظرا لأنها تتعرض للانقطاع بشكل متكرر.
    Yet other crucial factors had to be taken into account, including communications links, geography and economic viability. UN ويتعين كذلك أخذ عوامل هامة أخرى في الحسبان، بما في ذلك وصلات الاتصالات والجغرافيا والقدرة الاقتصادية على البقاء.
    They also have the ability to transmit only parts of a file that have been changed, thereby reducing transmission time and bandwidth utilization, and thus increasing efficiency in the various communications links. UN ويكون بمقدورها أيضاً إرسال أجزاء الملف التي جرى تغييرها فقط، فتنخفض المدة الزمنية للإرسال والاستخدام العريض النطاق، وبالتالي تزداد الكفاءة في مختلف وصلات الاتصالات.
    In order to facilitate the round-the-clock availability of these vital communications links, network support will be undertaken using a layered approach to provide tier 1 and tier 2 support. UN وسعيا إلى تيسير إتاحة وصلات الاتصالات الحيوية هذه على مدار الساعة، سيقدم الدعم إلى الشبكة باستخدام نهج متعددة المستويات من أجل تقديم الدعم على المستوى 1 وعلى المستوى 2.
    A satellite-based system in the Caribbean came into operation in April 1996, replacing the former terrestrial communications links. UN وبدأ في نيسان/أبريل ١٩٩٦ تشغيل نظام معتمد على السواتل في منطقة الكاريبي، وحل ذلك النظام محل وصلات الاتصالات اﻷرضية.
    2.1 New mission communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-1 إقامة وصلات الاتصالات الجديدة للبعثة في غضون 24 ساعة من وصول معدات الاتصال وتكنولوجيا المعلومات إلى البعثة
    :: Organization of 2 full-scale deployment exercises for information and communications technology personnel to ensure that capabilities to establish communications links are available for deployment to field operations UN :: تنظيم عمليتي نشر واسعتي النطاق للموظفين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لضمان توافر قدرات كافية لإنشاء خطوط الاتصالات في العمليات الميدانية
    Organization of 2 full-scale deployment exercises for ICT personnel to ensure that capabilities to establish communications links are available for deployment to field operations UN تنظيم تدريبين على الانتشار الواسع النطاق لصالح موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل كفالة ما يلزم للنشر في العمليات الميدانية من قدرات إنشاء خطوط الاتصالات
    communications links and ICT equipment were established at/extended to all MINUSCA locations within the 24-hour period UN أنشئت خطوط الاتصالات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو جرى التوسع فيها في جميع مواقع بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى في غضون 24 ساعة
    In addition, communications links between the legislative and executive branches of government will be strengthened. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري تعزيز روابط الاتصالات بين الجهازين التشريعي والتنفيذي.
    communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in a new peacekeeping operation UN إنشاء روابط الاتصالات في أي بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    In collaboration with the Technological Innovation Committee and the International Computing Centre, maintain and enhance local area network (LAN) infrastructure; maintain internal and external communications links and support electronic mail and fax systems; UN إقامة وتعزيز هيكل أساسي لشبكة محلية بالتعاون مع لجنة الابتكارات التكنولوجية ومركز الحساب الدولي؛ وإقامة حلقات ربط للاتصالات الداخلية والخارجية، ودعم نظم البريد الالكتروني والفاكس؛
    In order to facilitate the round-the-clock availability of these vital communications links between Headquarters and field operations, network support is provided, using a layered approach to provide tier-1 and tier-2 support. UN ومن أجل تيسير إتاحة روابط الاتصال الحيوية هذه على مدار الساعة بين المقر والعمليات الميدانية، يُقدم دعم للشبكة باستخدام نهج متعدد المستويات لتقديم الدعم من المستوى 1 ومن المستوى 2.
    2.1 New mission communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-1 إنشاء روابط اتصالات البعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    Under the UNPROFOR emergency withdrawal plan these mobile terminals would be used to provide vital communications links from the field when all other links were disabled by the warring factions. UN ووفقا لخطة انسحاب القوة في حالات الطوارئ ستستخدم هذه المحطات الطرفية المتنقلة لتوفير وصلات اتصالات حيوية من الميدان، عندما تتعطل جميع الوصلات اﻷخرى بسبب أعمال الفصائل المتحاربة.
    The upgrade would support all satellite communications links to the field and allow for videoconferencing. UN ويعزز رفع الكفاءة المنشود جميع وصلات الاتصال الساتلي بالميدان، ويتيح إمكانية عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more