"communications services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الاتصالات
        
    • لخدمات الاتصالات
        
    • خدمات الاتصال
        
    • بخدمات الاتصالات
        
    • خدمات اتصالات
        
    • وخدمات الاتصالات
        
    • خدمات نقل
        
    • خدمات الإعلام
        
    • وخدمات الاتصال
        
    Activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Payment for communications services furnished by the receiving Party to the Forces shall be based on the rates established for the receiving Party's armed forces; UN وتدفع المبالغ مقابل خدمات الاتصالات التي يقدمها البلد المضيف بحسب الأسعار التي تحددها القوات المسلحة للطرف المضيف؛
    Activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Implementation of new strategy for voice and data communications services using microwave technology in place of satellite technology. UN تنفيذ استراتيجية جديدة لخدمات الاتصالات الصوتية ونقل البيانات باستخدام تكنولوجيا الموجات الدقيقة بدلا من تكنولوجيا السواتل
    The United Nations has also provided mainframe computer services and some communications services at reduced rates. UN وقامت اﻷمم المتحدة أيضا بتوفير خدمات الحاسوب الكبير وبعض خدمات الاتصالات بأسعار مخفضة.
    In addition, improvement in communications services was achieved through the implementation of intersector conferencing and the implementation of digital enhanced cordless telecommunications capabilities in all mission offices. UN وإضافة إلى ذلك، أضفيت تحسينات على خدمات الاتصالات من خلال تنفيذ التداول بين القطاعات وتنفيذ قدرات الاتصالات اللاسلكية الرقمية المحسنة في جميع مكاتب البعثة.
    The billing support staff will be responsible for the many commercial communications services expected to be provided by service providers based in Khartoum. UN ويتولى موظفو دعم إعداد الفواتير المهام المتعلقة بالعديد من خدمات الاتصالات التجارية المتوقع تقديمها من طرف مقدمي خدمات مقرهم في الخرطوم.
    The traditionally held view that rural communications services are unprofitable needs to be reassessed. UN وهناك ما يدعو إلى إعادة تقييم الرأي التقليدي القائل بأن خدمات الاتصالات الريفية غير مربحة.
    communications services Branch and Information Services Branch UN فرع خدمات الاتصالات والمعلومات وفرع خدمات المعلومات
    23.23 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the communications services Branch and the Information Services Branch. UN ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات.
    Subprogramme 1. Strategic communications services UN البرنامج الفرعي 1: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Improvements in communications services were achieved through the replacement of seven digital microwave links. UN وتحققت تحسينات في خدمات الاتصالات عن طريق استبدال 7 وصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة.
    Subprogramme 1 Strategic communications services UN البرنامج الفرعي 1 خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Activities of the Department of Public Information: strategic communications services UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    The increase in communications is partially offset by a decrease in commercial communications services. UN ويقابل الزيادة في الاتصالات جزئيا نقصان في خدمات الاتصالات التجارية.
    Such requirements were originally adopted by States in the 1990s and are becoming compulsory for all communications services providers. UN واعتمدت الدول هذه الشروط أصلاً في التسعينات فباتت ملزمة لجميع الجهات المقدِّمة لخدمات الاتصالات.
    However, the current trend towards liberalization of communications services is a marked improvement that could influence the availability and diversity of information and communication channels. UN بيد أن الاتجاه الحالي صوب تحرير خدمات الاتصال يشكل تحسنا ملموسا يمكن أن يؤثر في توافر وتنوع قنوات المعلومات والاتصالات.
    Act No. 26.522: Audiovisual communications services UN القانون 26522 المتعلق بخدمات الاتصالات السمعية البصرية؛
    The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. UN وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة.
    :: Management, administrative, informational and communications services on behalf of the Partnership; UN - توفير الخدمات التنظيمية والإدارية والإعلامية وخدمات الاتصالات بالنيابة عن الشراكة؛
    Through this joint agency effort, data communications services in emergencies have become more predictable, reliable and efficient. UN ومن خلال هذا الجهد المشترك بين الوكالات، أصبحت خدمات نقل البيانات في حالات الطوارئ أكثر موثوقية وفعالية وقابلية للتنبؤ.
    27.55 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the communications services Branch and the Information Services Branch. UN 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام.
    The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. UN وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، وخدمات الاتصال بالجماهير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more