"communications submitted under" - Translation from English to Arabic

    • البلاغات المقدمة بموجب
        
    • الرسائل المقدمة بموجب
        
    • البلاغات التي تقدم بموجب
        
    • البلاغات المقدمة بمقتضى
        
    Recent revisions of the Committee’s rules of procedure should enable it to expedite its consideration of communications submitted under the Optional Protocol. UN وسيُتاح للجنة، بموجب نظامها الداخلي الذي جرى تنقيحه مؤخرا، اﻹسراع بنظرها في البلاغات المقدمة بموجب البرتوكول الاختياري.
    Consideration of communications submitted under the Optional Protocol UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    communications submitted under the Protocol shall be examined by the Committee in closed meetings. UN 1- تدرس اللجنة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1 - تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Forty-two States parties had accepted the competence of the Committee to consider communications submitted under article 22 of the Convention. UN وقد قبلت 42 دولة من الدول الأطراف اختصاص اللجنة في النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    In relation to the Committee's Views on communications submitted under the Optional Protocol, the Committee finds it inappropriate that the State party should require the author of a communication on which the Committee has expressed its views to seek a remedy through the domestic courts, by way of further appeal or a claim for compensation. UN 154- وفيما يتعلق بآراء اللجنة بشأن البلاغات التي تقدم بموجب البروتوكول الاختياري، ترى اللجنة أنه ليس من الملائم أن تطلب الدولة الطرف من صاحب بلاغ أبدت اللجنة آراءها بشأنه أن يلتمس سبيل انتصاف عن طريق المحاكم المحلية بتقديم استئناف آخر أو بالمطالبة بتعويض.
    15. Regarding the communications submitted under the Optional Protocol, the Working Group had adopted two decisions in favour of the admissibility of communications, five recommendations in favour of the inadmissibility and eight recommendations concerning the Committee's findings. UN 15- أما بشأن البلاغات المقدمة بمقتضى البروتوكول الاختياري، فقد اعتمد الفريق العامل قرارين بشأن المقبولية، وخمس توصيات بعدم جواز قبول البلاغات، وثماني توصيات تتعلق بملاحظات اللجنة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, a working group or a rapporteur in closed meetings. UN 1- تدرس اللجنة أو فريق عامل أو مقرر البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, a Working Group or Rapporteur in closed meetings. UN 1- تدرس اللجنة أو فريق عامل أو مقرر البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Convention shall be examined by the Committee, a Working Group or Rapporteur in closed meetings. UN 1- تدرس اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر البلاغات المقدمة بموجب الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    The Committee expressed the hope that, within the framework of the restructuring, the specialized staff assigned to service the Committee in relation both to the monitoring of State party reports and to the consideration of communications submitted under the Optional Protocol would be increased to the level required for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. UN وأعربت اللجنة عن اﻷمل في أن يزداد، في إطار عملية إعادة الهيكلة، عدد الموظفين المتخصصين المكلفين بخدمة اللجنة فيما يتعلق برصد تقارير الدول اﻷطراف وبالنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لكي يرتفع إلى المستوى المطلوب ﻷداء وظائف اللجنة بموجب العهد على نحو فعال.
    It accordingly requested the Secretary-General to take the necessary steps to ensure a substantial increase in the specialized staff assigned to service the Committee in relation both to the monitoring of States parties' reports and to consideration of communications submitted under the Optional Protocol. UN لذلك ترجو اللجنة من اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لزيادة تعزيز ملاك الموظفين المتخصصين الذين يكفلون خدمة اللجنة في مجال متابعة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وكذلك للنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee expressed the hope that, within the framework of the forthcoming restructuring, the specialized staff assigned to service the Committee in relation both to the monitoring of State party reports and to the consideration of communications submitted under the Optional Protocol would be increased. UN واللجنة تتمنى أن يتم، في إطار إعادة الهيكلة المزمع اجراؤها، تعزيز ملاك الموظفين المتخصصين الذين يكفلون خدمة اللجنة لمتابعة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وكذلك للنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    It accordingly requested the Secretary-General to take the necessary steps to ensure a substantial increase in the specialized staff assigned to service the Committee in relation both to the monitoring of States parties' reports and to consideration of communications submitted under the Optional Protocol. UN لذلك ترجو اللجنة من اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لزيادة تعزيز ملاك الموظفين المتخصصين الذين يكفلون خدمة اللجنة في مجال متابعة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وكذلك للنظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    77. Mr. KLEIN explained that his first task had been to consult the summary records, the reports of States parties, and the concluding observations of the Committee since 1992, as well as the findings adopted following consideration of communications submitted under the Optional Protocol, in order to bring together the various elements relating to article 12. UN ٧٧- السيد كلاين أوضح أن أول ما قام به هو الرجوع إلى المحاضر الموجزة وتقارير الدول اﻷطراف والملاحظات الختامية للجنة منذ عام ٢٩٩١ باﻹضافة إلى الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، بغية انتقاء وتجميع العناصر المتصلة بالمادة ٢١.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee or working group or rapporteur in closed meetings. UN 1 - تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In relation to the Committee's Views on communications submitted under the Optional Protocol, the Committee finds it inappropriate that the State party should require the author of a communication on which the Committee has expressed its views to seek a remedy through the domestic courts, by way of further appeal or a claim for compensation. UN 154- وفيما يتعلق بآراء اللجنة بشأن البلاغات التي تقدم بموجب البروتوكول الاختياري، ترى اللجنة أنه ليس من الملائم أن تطلب الدولة الطرف من صاحب بلاغ أبدت اللجنة آراءها بشأنه أن يلتمس سبيل انتصاف عن طريق المحاكم المحلية بتقديم استئناف آخر أو بالمطالبة بتعويض.
    20. The Committee was preparing for consideration of the first communications submitted under the Optional Protocol, including by collecting good practices from the other treaty bodies with respect to individual communications. UN 20- وفي الختام أشار إلى أن اللجنة تتأهب للنظر في الدفعة الأولى من البلاغات المقدمة بمقتضى البروتوكول الاختياري، بما يشمل تجميع الممارسات الجيدة من هيئات المعاهدات الأخرى فيما يختص ببلاغات الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more