:: communications to States and other entities enquiring about compliance-related issues (110) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى للاستفسار عن المسائل المتصلة بالامتثال (110) |
:: Written communications to States and entities enquiring about compliance-related issues (60) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى للاستفسار عن المسائل المتصلة بالامتثال (60) |
:: communications to States and entities requesting information relating to compliance with the sanctions measures (50) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (50) |
:: communications to States and entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (10) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
For example, it can no longer be appropriate to send the vast majority of communications to States by fax. | UN | وعلى سبيل المثال، قد لا يكون من المناسب من الآن فصاعداً إرسال الأغلبية الساحقة من الرسائل إلى الدول عبر الفاكس. |
:: The Panel of Experts transmitted approximately 25 communications to States and entities requesting actions or updates related to compliance with the sanctions measures | UN | :: أحال فريق الخبراء ما يقرب من 25 رسالة إلى الدول والكيانات لمطالبتها باتخاذ إجراءات أو استكمال معلومات تتعلق بالامتثال لتدابير الجزاءات |
:: communications to States and entities requesting information relating to compliance with the sanctions measures (34) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (34) |
:: communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (10) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
:: communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (15) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة تتصل بالامتثال لتدابير الجزاءات (15) |
:: communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (10) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى التي تطالبها باتخاذ إجراءات أو استكمال معلومات تتعلق بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
:: communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (15) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى التي تطلب منها اتخاذ إجراءات أو تقديم تحديثات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (15) |
:: communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (50) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول وغيرها من الكيانات التي يُطلب فيها اتخاذ إجراءات أو التحديثات المتصلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (50) |
:: communications to States and entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (10) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات التي تطالبها باتخاذ إجراءات أو استكمال معلومات تتعلق بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
This included: drafting and issuing communications to States Parties, international organisations and NGOs; drafting speeches and other materials for the Chairman; processing meeting registrations; researching and drafting substantive background documents; preparing conference documents and reports; processing working papers; and providing procedural, technical and substantive advice to the Chairman and States Parties. | UN | وشمل ذلك ما يلي: صياغة الرسائل الموجهة إلى الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وإصدارها، وصياغة الخطابات التي يلقيها الرئيس وغير ذلك من المواد المقدمة إليه، وتدبير شؤون التسجيل في الاجتماعات، وإجراء البحوث المتعلقة بوثائق المعلومات الأساسية الفنية وصياغتها(1)، |
:: communications to States and entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (15) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (15) |
The Special Rapporteur's activities include sending communications to States concerning individual cases, conducting official country visits, participating in meetings with representatives of States, religious or belief communities and civil society organizations, as well as delivering speeches and issuing public statements. | UN | 4- تشمل الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص توجيه رسائل إلى الدول بخصوص الحالات الفردية، وإجراء الزيارات القطرية الرسمية، والمشاركة في الاجتماعات مع ممثلي الدول، والطوائف الدينية أو العقائدية، ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك إلقاء خطب وإصدار بيانات عامة. |
:: communications to States and entities requesting actions or updates related to compliance with the sanctions measures (25) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات يطلب فيها اتخاذ إجراءات أو استكمال المعلومات ذات الصلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (25) |
Special procedures continued to address communications to States on this issue. | UN | وتَواصَل من خلال الإجراءات الخاصة توجيه الرسائل إلى الدول بشأن هذه المسألة. |
On the basis of information provided to the independent expert from a variety of sources, she sends communications to States seeking information on specific situations affecting minority communities and members of minority groups. | UN | واستناداً إلى المعلومات التي تم تزويد الخبيرة المستقلة بها من مصادر متنوعة، تبعث الخبيرة الرسائل إلى الدول لتلتمس منها الحصول على معلومات بشأن حالات معينة تؤثر سلباً في طوائف الأقليات والأفراد الذين ينتمون إلى الأقليات. |
If the Working Group is not in session, the transmission of communications to States and sources may be authorized by the Chair-Rapporteur on the basis of delegation of power given to him or her by the Working Group, in consultation, if possible, with the other members. | UN | 39- عندما لا يكون الفريق العامل في دور الانعقاد، يجوز للرئيس - المقرّر السماح بإحالة الرسائل إلى الدول والمصادر على أساس تفويض السلطة التي أوكلها إليه الفريق العامل، بالتشاور مع الأعضاء، إذا أمكن. |
25. Between 11 December 2008 and 10 December 2009, the Special Rapporteur sent 266 communications to States in relation to the situation of human rights defenders. | UN | 25- في الفترة ما بين 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 و10 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أرسلت المقـررة الخاصـة 266 رسالة إلى الدول تتعلق بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
19. During the reporting period, special procedures issued 614 communications to States and other concerned entities on alleged violations of human rights, which are reflected in communications reports published prior to each session of the Council together with responses from the States and others. | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الإجراءات الخاصة 614 رسالة إلى الدول والكيانات المعنية الأخرى بشأن الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، وهي ترد في التقارير المتعلقة بالرسائل، التي تنشر قبل انعقاد كل دورة من دورات المجلس، جنبا إلى جنب مع الردود المقدمة من الدول ومن جهات أخرى. |