"communications tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات الاتصالات
        
    • أدوات الاتصال
        
    • وسائل الاتصال
        
    • وسائل الاتصالات
        
    • أدوات اتصال
        
    • أدوات اتصالات
        
    • وأدوات الاتصالات
        
    • وأدوات الاتصال
        
    The Department has also greatly expanded the use of new communications tools, including social media. UN ووسعت الإدارة أيضاً إلى حد كبير استخدام أدوات الاتصالات الجديدة، بما فيها وسائط الإعلام الاجتماعية.
    Number of United Nations entities using UNDP-sponsored communications tools. UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي تستخدم أدوات الاتصالات التي يعتمدها البرنامج الإنمائي
    In an age of rapidly changing communications tools driven by Internet technology and social networks, new types of information needs and new tools have emerged and could be used more extensively. UN وفي عصر تتغير فيه سريعاً أدوات الاتصال التي تستند إلى تكنولوجيا الإنترنت والشبكات الاجتماعية، ظهرت أنواع جديدة للاحتياجات من المعلومات وكذلك أدوات جديدة يمكن استخدامها بكثافة أكبر.
    - Support mentorship programmes and promote women parliamentarians as role models through parliament's communications tools and in the media. UN - دعم برامج التوجيـه وتعزيز دور البرلمانيات كقدوة من خلال أدوات الاتصال البرلمانية وفي وسائط الإعلام؛
    For the Group, the use of such sophisticated and expensive communications tools underlines the existence of a common command and control mechanism at work. UN ويرى الفريق أن استخدام هذا النوع من وسائل الاتصال المتطورة والباهظة التكلفة يدل على وجود آلية مشتركة للسيطرة والتحكم.
    To mount an effective communications campaign, centres must have focused messages with clearly identifiable target audiences, and use the most appropriate communications tools with speed, innovation and variety. UN ولتنظيم حملة اتصالات فعالة، يجب أن تكون لدى المراكز رسائل محددة تستهدف جماهير معينة واضحة المعالم، وأن تستخدم أنسب وسائل الاتصالات بصورة سريعة وإبداعية ومتنوعة.
    Suggestions for the effective use of other communications tools were also discussed. UN ونوقشت أيضاً مقترحات تتعلق باستخدام أدوات اتصال أخرى استخداماً فعالاً.
    Provision of unified communications tools to 6 peacekeeping missions UN توفير أدوات اتصالات موحدة لـ 6 من بعثات حفظ السلام
    (i) By accelerating the issuance of visas to humanitarian workers and fast-tracking customs procedures for humanitarian goods and equipment, including communications tools and armoured vehicles; UN ' 1` التعجيل بإصدار التأشيرات للعاملين في مجال المساعدة الإنسانية وتسريع الإجراءات الجمركية للبضائع والمعدات الإنسانية، بما في ذلك أدوات الاتصالات والعربات المصفحة؛
    Communications 25. In the past year, Umoja strengthened its efforts to increase staff awareness about the project through a range of communications tools. UN 25 - عزز أوموجا، في العام الماضي، جهوده لزيادة وعي الموظفين بشأن المشروع من خلال مجموعة من أدوات الاتصالات.
    Several noted that a clear definition of priorities and the intelligent allocation of resources were now critical for the Department to enable it to use the appropriate mix of communications tools. UN وأعربت بعض الوفود عن رأيها بضرورة وجود تحديد واضح للأولويات وتوزيع ذكي للموارد لأن ذلك أمر حيوي للإدارة الآن من أجل تمكينها من استخدام أفضل مجموعة من أدوات الاتصالات.
    The workshop focused on aligning and integrating communications strategies with the United Nations Development Assistance Framework and on using communications tools to promote coherence, effectiveness and relevance in communications. UN وركزت حلقة العمل على تحقيق تساوق وتكامل استراتيجيات الاتصالات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعلى استخدام أدوات الاتصالات لتعزيز تماسك وزيادة فعاليتها وجدواها.
    45. A significant array of communications tools and media are now available from United Nations entities, including the Department of Public Information, for use in awareness-raising efforts around the globe. UN 45 - وفي الوقت الحالي تتيح الكيانات التابعة للأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، مجموعة كبيرة من أدوات الاتصالات ووسائط الإعلام من أجل استخدامها في جهود إذكاء الوعي في جميع أنحاء العالم.
    12. The Department is actively using new communications tools such as instant messaging and web conferencing to coordinate tasks, exchange information, foster team building and knowledge capture between staff of its headquarters and field offices. UN 12 - تستخدم الإدارة بفعالية أدوات الاتصالات الجديدة مثل الرسائل الفورية والتداول الشبكي لتنسيق المهام وتبادل المعلومات وتعزيز بناء الأفرقة وجمع المعلومات بين الموظفين في مقرها ومكاتبها الميدانية.
    Through its Advocacy and Outreach Unit, the overarching campaign strategy has utilized various communications tools to disseminate information to relevant stakeholders. UN وتستخدم استراتيجية الحملة الشاملة، من خلال وحدة الدعوة والتوعية التابعة للمكتب، مختلف أدوات الاتصال لنشر المعلومات في أوساط الجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    Beyond the progress made towards placing communications tools in the hands of victims, States should be encouraged to contribute radio air-time so that the United Nations may disseminate humanitarian information. UN وينبغي تشجيع الدول على الإسهام بالبث الإذاعي ليتسنى للأمم المتحدة نشر المعلومات عن الأوضاع الإنسانية، وذلك إضافة إلى التقدم المحرز في مجال إتاحة أدوات الاتصال للضحايا.
    In addition, country office websites largely met UNDP standards for information disclosure and transparency, and UNDP communications tools continued to be in demand by the United Nations system. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستوفي المواقع الشبكية للمكاتب القطرية إلى حد كبير معايير الإفصاح عن المعلومات والشفافية، ولا يزال ثمة طلب على أدوات الاتصال التابعة للبرنامج الإنمائي من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    Consider each target group's information and language needs and its preferred mode of accessing information; adapt traditional and new communications tools accordingly. UN مراعاة احتياجات كل فئة مستهدفة من المعلومات واحتياجاتها اللغوية وتفضيلاتها للوصول إلى المعلومات؛ وتكييف أدوات الاتصال التقليدية والجديدة وفقاً لذلك.
    Messages and information disseminated through social media tools can potentially reach a much larger and more diverse audience than any of the communications tools currently used by UNAMI. UN فالرسائل والمعلومات التي تُنشَر من خلال وسائط التواصل الاجتماعي يمكن أن تصل إلى جمهور أعرض بكثير وأكثر تنوعاً مقارنة بأي وسيلة أخرى من وسائل الاتصال التي تستخدمها البعثة حالياً.
    123. It was also the intention of the Chair to make full use of modern communications tools, including video-conferencing and electronic mailing, to involve all relevant actors, particularly different intergovernmental bodies and Governments, of progress made in the preparatory process. UN 123- ويعتزم الرئيس أيضاً الاستفادة استفادة كاملة من وسائل الاتصال الحديثة بما في ذلك عقد المؤتمرات بواسطة الفيديو والبريد الالكتروني لإشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، لا سيما مختلف الهيئات الحكومية الدولية والحكومات في إحراز التقدم في عملية التحضير.
    34. The Secretariat was to be commended for expanding its use of modern communications tools and for enhancing the United Nations website. UN 34 - وأشاد بالأمانة العامة لتوسعها في استخدام وسائل الاتصالات الحديثة ولتحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    26. As mentioned above, the United Nations information centres continue to use various communications tools and forge partnerships with Governments, media organizations, non-governmental organizations, academic institutions and other members of civil society. UN 26 - كما ذكر سابقا، تواصل مراكز الأمم المتحدة للإعلام استعمال أدوات اتصال متنوعة وإقامة الشراكات مع الحكومات والمؤسسات الإعلامية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وأعضاء المجتمع المدني الآخرين.
    :: Provision of unified communications tools to 6 peacekeeping missions UN :: توفير أدوات اتصالات موحدة لـ 6 من بعثات حفظ السلام
    31. The Special Rapporteur will produce and disseminate, through her web page and other communications tools accessible to children, child-friendly material on the scope of the mandate, the type of allegations that she can address and the working methods available to respond to them. UN 31 - كما أن المقررة الخاصة ستنتج وتنشر عبر موقعها الشبكي وأدوات الاتصالات الأخرى المتاحة للأطفال موادَّ سهلة الفهم على الأطفال تتعلق بنطاق ولايتها، ونوع المزاعم التي تستطيع أن تنظر فيها، وأساليب العمل المتاحة للاستجابة لها.
    Development of technology and communications tools to enable more efficient case management with peace operations of appeals/disciplinary cases UN تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more