"communications unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الاتصالات
        
    • خلية الاتصالات
        
    • ووحدة الاتصالات
        
    • قسم الاتصالات
        
    This has been effected through increased investment in mobile radios, mobile telephones and satellite telephones along with more practical training given by officers of the Communications Unit in Electronic Support Services. UN وتم تنفيذ ذلك عن طريق زيادة الاستثمار في أجهزة الراديو المتنقلة، والهواتف المتنقلة، وهواتف السواتل وزيادة التدريب العملي الذي يقدمه موظفي وحدة الاتصالات في مجال خدمات الدعم الالكتروني.
    Posts redeployed within the Section: 2 Field Service from the Communications Unit to the Buildings Management Unit UN وظائف منقولة داخل القسم: وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني
    Redeployed post: 1 Field Service from the Communications Unit UN نقل وظيفة: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات
    The Communications Unit provides communications support to all field missions. UN أما وحدة الاتصالات فتوفر الدعم المتعلق بالاتصالات لجميع البعثات الميدانية.
    The Communications and Information Technology Section would comprise the Communications Unit and the Information Technology Unit. UN ويشمل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وحدة الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    The infrastructure staff will be shared with the Communications Unit. UN وستنتفع وحدة الاتصالات أيضا بخدمات موظفي الهياكل الأساسية.
    The Communications and Information Technology Section has two units, a Communications Unit and an Information Technology Unit. UN ويوجد بقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وحدتان، وحدة الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات.
    Australian Force Communications Unit 1 315.0 UN وحدة الاتصالات للقوة الاسترالية
    45. The Secretary-General proposes strengthening the Communications Unit of OHCHR through the addition of five posts, as follows: UN 45 - ويقترح الأمين العام تعزيز وحدة الاتصالات في المفوضية بإضافة خمس وظائف، كما يلي:
    Six Technicians in the Communications Unit to be deployed to the regional administrative offices and one Technician in the information technology Unit for the Pretoria Liaison Office UN 6 فنيين في وحدة الاتصالات سيوزعون إلى المكاتب الإدارية الإقليمية وفني واحد في وحدة تكنولوجيا المعلومات لمكتب اتصال بريتوريا
    Though no additional posts are requested in 2000, it is proposed, however, that two Field Service posts be redeployed to the Buildings Management Unit from the Communications Unit, within the General Services Section. UN وعلى الرغم من عدم طلب وظائف إضافية لعام ٢٠٠٠، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني، داخل قسم الخدمات العامة.
    82. Two posts are proposed to be redeployed from the Communications Unit. UN ٨٢ - يقترح نقل وظيفتين من وحدة الاتصالات.
    128. The Communications Unit is divided into two separate functions: Telecommunications Services and Audio-visual Service. UN 128- تنقسم وحدة الاتصالات إلى وظيفتين منفصلتين: خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات السمعية البصرية.
    The P-2 post will be redeployed from the Procurement Unit and the 4 Field Service posts from the Communications Unit. UN فالوظيفة من رتبة ف-٢ سيجري نقلها من وحدة المشتريات، والوظائف اﻟ ٤ من فئة الخدمات العامة ستنقل من وحدة الاتصالات.
    In addition to the above service contracts, the Communications Unit has included provisions in the budget to set up a communications workshop, which will attempt to repair all malfunctioning items using spare parts that will be kept on hand. UN وإضافة إلى عقود الخدمة المذكورة أعلاه، أدرجت وحدة الاتصالات اعتمادات في الميزانية ﻹنشاء ورشة اتصالات. وستحاول هذه الورشة إصلاح جميع المعدات التي يحدث بها أعطال باستخدام قطع الغيار التي ستخزن بحيث تكون في متناول اليد.
    The functions therefore cannot be covered under the current staffing complement within the Communications Unit or elsewhere within the Communications and Information Services Section. UN ولذا لا يمكن تغطية تلك المهارات والخبرات في إطار ملاك الموظفين الراهن ضمن وحدة الاتصالات أو في غيرها من الوحدات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    45. The Secretary-General proposes strengthening the Communications Unit of OHCHR through the addition of five posts, as follows: UN 45 - ويقترح الأمين العام تعزيز وحدة الاتصالات في المفوضية بإضافة خمس وظائف، كما يلي:
    Australian Communications Unit UN وحدة الاتصالات الاسترالية
    (a) An information note from the Communications Unit of the Amani Programme (see annex I); UN (أ) مذكرة إعلامية صادرة عن خلية الاتصالات التابعة لبرنامج أماني (AMANI) (انظر المرفق الأول)؛
    DIVITAC is divided into a radio Communications Unit and a computer unit. UN ووحدة الاتصالات السلكية واللاسلكية مقسمة إلى وحدة للاتصالات اللاسلكية ووحدة للحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more