"communities and their members" - Translation from English to Arabic

    • الطوائف وأفرادها
        
    • الطوائف وأعضائها
        
    Sustainable returns and the rights of communities and their members: key achievements UN عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: الإنجازات الرئيسية
    Sustainable returns and the rights of communities and their members: priority standards challenges UN عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: تحديات لمعايير ذات الأولوية
    Sustainable returns and the rights of communities and their members: key achievements UN عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: الإنجازات الرئيسية
    2.1 Kosovo shall create appropriate conditions enabling Communities, and their members to preserve, protect and develop their identities. UN 2-1 تعمل كوسوفو على تهيئة الظروف الملائمة لتمكين الطوائف وأفرادها من الحفاظ على هويتهم وحمايتها وتوطيدها.
    The Ministry of Communities and Returns, in consultation with the international community, has approved 47 community development and stabilization projects worth Euro2.1 million to facilitate the equitable integration of all communities and their members currently residing in Kosovo. UN وقد أقرت الوزارة، بالتشاور مع المجتمع الدولي، 47 مشروعا لتنمية المجتمعات المحلية وتحقيق الاستقرار قيمتها 2.1 مليون يورو لتيسير الاندماج العادل لكل الطوائف وأعضائها المقيمين حاليا في كوسوفو.
    Article 4 Participation of communities and their members in Public Life and Decision-Making UN مشاركة الطوائف وأفرادها في الحياة العامة وفي صنع القرار
    Sustainable returns and the rights of communities and their members: urgent priorities UN عمليات العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها: الأولويات الملحة
    Sustainable returns and the rights of communities and their members UN العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها
    Sustainable returns and the rights of communities and their members UN العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها
    Sustainable returns and the rights of communities and their members UN العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها
    Article 3 Rights of communities and their members UN المادة 3 حقوق الطوائف وأفرادها
    3.2 Kosovo shall guarantee the protection of the national or ethnic, cultural, linguistic and religious identity of all communities and their members. UN 3-2 تضمن كوسوفو حماية الهوية الوطنية، أو العرقية، أو الثقافية، أو اللغوية، أو الدينية لجميع الطوائف وأفرادها.
    2.7 Kosovo shall ensure, on a non-discriminatory basis, that all communities and their members may exercise their rights specified hereinafter. UN 2-7 تكفل كوسوفو على أساس غير تمييزي ممارسة كافة الطوائف وأفرادها للحقوق المحددة أدناه.
    1.2 Kosovo security institutions are to operate in accordance with the democratic standards and the rights of communities and their members, as set forth in Annex II. UN 1-2 تعمل مؤسسات كوسوفو الأمنية وفقا لمعايير الديمقراطية وحقوق الطوائف وأفرادها على النحو المحدد في المرفق الثاني.
    Ten community development and stabilization projects to facilitate equitable integration of all communities and their members currently residing in Kosovo were completed, and another 40 are at various stages of implementation. UN وقد أنجزت عشرة مشاريع للتنمية المجتمعية وتحقيق الاستقرار المجتمعي بغرض تيسير الاندماج المنصف لكل الطوائف وأفرادها المقيمين حاليا في كوسوفو، وهناك 40 مشروعا هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Sustainable returns and the rights of communities and their members UN العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها
    The sections of the plan dealing with freedom of movement and sustainable returns and the rights of communities and their members will be further revised in the light of the recent violence. UN وسوف تخضع أقسام الخطة التي تتناول حرية الحركة، والعودة المستدامة، وحقوق الطوائف وأفرادها لمزيد من التنقيـح في ضـوء أحداث العنف الأخيرة.
    D. Sustainable returns and rights of communities and their members UN دال - العودة المستدامة وحقوق الطوائف وأفرادها
    The cornerstone of legal protection for the rights of communities and their members -- the Anti-Discrimination Law -- was promulgated on 20 August. UN وفي 20 آب/أغسطس، سُن قانون مناهضة التمييز الذي يعتبر حجر الزاوية لتوفير الحماية القانونية لحقوق الطوائف وأفرادها.
    The rights of communities and their members UN الثاني - حقوق الطوائف وأفرادها
    1.5 Rules of procedures, or amendments thereto, as necessary to implement the terms of this Settlement immediately upon the end of the transition period, including, in particular, rules of procedures related to the protection and promotion of the rights of communities and their members. UN 1-5 النظم الداخلية أو تعديلاتها حسبما يقتضيه تنفيذ أحكام هذه التسوية فور انتهاء الفترة الانتقالية، بما في ذلك بشكل خاص النظم الداخلية المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الطوائف وأعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more