"community's capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرة المجتمع
        
    • قدرة مجتمع
        
    • لقدرة المجتمع
        
    Without doubt, it has demonstrated the international community's capacity to respond fully when it is driven and underpinned by real political resolve. UN ولا ريب في أنها أثبتت قدرة المجتمع الدولي على أن يستجيب استجابة كاملة حين يُدفع ويُدعم بعزيمة سياسية حقيقية.
    Recognition of that universal principle would strengthen the international community's capacity to combat terrorism. UN وأضاف أن الاعتراف بهذا المبدأ العالمي سيعزز قدرة المجتمع الدولي على مكافحة اﻹرهاب.
    The definition of terrorism would be a useful tool that would enhance the international community’s operational capacity for fighting terrorism. UN وسيكون تعريف الإرهاب أداة مفيدة تعزز من قدرة المجتمع الدولي التنفيذية على مكافحة الإرهاب.
    The community's capacity and ability to sustain the quality of the environment and resources would be adversely and irreversibly affected. UN ومما سيكون له تأثير ضار لا رجعة فيه قدرة المجتمع على المحافظة على نوعية جيدة للبيئة والموارد.
    The international community's capacity to fight terrorism was only as strong as its weakest link. UN وتقاس قدرة المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب في أضعف حلقة فيها.
    The development of an important body of norms and tools has enhanced the international community's capacity to resolutely respond to sexual violence in armed conflict. UN وعزز إعداد مجموعة هامة من القواعد والأدوات قدرة المجتمع الدولي على التصدي بحزم للعنف الجنسي في الصراعات المسلحة.
    The Convention further enhances the international community's capacity for increasing cooperation, reducing tensions and fostering preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping, as well as contributing to socio-economic development. UN وتعزز الاتفاقية قدرة المجتمع الدولي على زيادة التعاون، وتخفيض حدة التوترات وتعزز الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم، باﻹضافة الى اﻹسهام في التطور الاجتماعي ـ الاقتصادي.
    The overwhelming size and diversity of these crises continue to strain the international community's capacity to respond and provide a constant challenge to the peacemaking and humanitarian arms of the Organization. UN إن تنوع هذه اﻷزمـــات وحجمهــا الضخـــم لا يزالان يلقيــان عبئــا على قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة ويشكلان تحديــا مستمــرا ﻵليــات المنظمة المعنية بصنع السلم وتقديم المساعدة اﻹنسانية.
    Globally, UNFPA has, true to its mandate, developed the international community's capacity to respond to population issues; raised awareness of the social, economic and environmental implications of national and international problems associated with population growth; and provided assistance and coordination in population planning, programming and implementation. UN فعلى الصعيد العالمي، طور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بموجب الولاية المسندة اليه، قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة للمسائل المتصلة بالسكان؛ وعمل على زيادة الوعي باﻵثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية وما يتصل بالنمو السكاني من مشاكل دولية؛ كما قدم المساعدة والتنسيق للتخطيط السكاني والبرمجة والتنفيذ.
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the international development agenda UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية الدولية
    The objective of the subprogramme is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the international development agenda UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the international development agenda UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the international development agenda UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    The objective of the subprogramme on population is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN ويتمثل هدف البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والمستجدة على نحو فعال ودمج الأبعاد السكانية في خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على القيام بفعالية بمعالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة وإدماج الأبعاد السكانية في جدول الأعمال الإنمائي على الصعيدين الوطني والدولي
    The objective of the subprogramme on population is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN والهدف من البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعّال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objective of the Organization: To strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN هدف المنظمة: دعم قدرة المجتمع الدولي على التصدي بكفاءة للمسائل الراهنة والناشئة وإدماج البعد السكاني في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    According to the Trade Point Programme Strategy, the key means of ensuring the sustainability of the Programme and reducing its dependence on UNCTAD resources is to enhance the Trade Point community's capacity for self-management. UN 20- طبقا لاستراتيجية برنامج النقاط التجارية، من الوسائل الرئيسية لضمان الاستدامة للبرنامج وتخفيض اعتماده على موارد الأونكتاد تعزيز قدرة مجتمع النقاط التجارية على الإدارة الذاتية.
    On many occasions they presented a considerable challenge to the international community's capacity for crisis response and management. UN ولقد مثلت في مناسبات عديدة تحديا كبيرا لقدرة المجتمع الدولي على الاستجابة للأزمات وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more