Through 450 formal meetings and training sessions regarding the drafting by the 140 municipalities of community action reports | UN | من خلال عقد 450 اجتماعا رسميا ودورة تدريبية لـ 140 بلدية بشأن صياغة تقارير العمل المجتمعي |
All of the 37 municipalities developed community programmes, equivalent to community action plans, in a participatory manner | UN | أعدّت جميع البلديات، البالغ عددها 37، برامج مجتمعية تضاهي خطط العمل المجتمعي على نحو تشاركي |
Through the AIDS community action Program, Canada provided support for community-based organizations targeted at women. | UN | ومن خلال برنامج العمل المجتمعي للإيدز، وفرت كندا الدعم لمنظمات مجتمعية تستهدف المرأة. |
Actions had therefore been aimed at preventive education in schools and encouraging community action to increase social awareness. | UN | لذلك تركزت الإجراءات على الثقافة الوقائية في المدارس وعلى تشجيع العمل المجتمعي لزيادة الوعي الاجتماعي. |
- Steering Committee of the fourth programme of medium-term community action for equality of opportunity between women and men (Commission of the European Union). | UN | ـ لجنة الاتحاد اﻷوروبي: لجنة إدارة برنامج العمل المجتمعي الرابع، المتوسط اﻷجل، للمساواة في الفرص بين المرأة والرجل. |
It further supported innovative, participatory approaches to schooling based on community action. | UN | كما دعمت النهج الابتكارية والتشاركية إزاء النظام المدرسي بالاعتماد على العمل المجتمعي. |
Some areas of community action have been identified but follow—up will require institutional linkages, which still have to be established. | UN | وحددت بعض مجالات العمل المجتمعي ولكن ستقتضي متابعتها روابط مؤسسية ما زال يتعين وضعها. |
The Ministry of Labour coordinates the implementation of the Action Plan as well as the national implementation of the community action Programme to Combat Discrimination. | UN | وتعمل وزارة العمل على تنسيق عملية تنفيذ خطة العمل وكذلك التنفيذ الوطني لبرنامج العمل المجتمعي لمكافحة التمييز. |
Technical support regarding the drafting by the 140 municipalities of community action reports | UN | تقديم الدعم التقني إلى 140 بلدية فيما يتعلق بصياغة تقارير العمل المجتمعي |
community action plans were developed in all 37 municipalities in a participatory and inclusive manner. | UN | وضعت خطط العمل المجتمعي في جميع البلديات الـ 37 بطريقة تشاركية وشاملة. |
Municipal committees also played a significant role in reviewing community programmes and making recommendations for improvement in community action plans | UN | وقامت لجان البلديات أيضا بدور هام في استعراض البرامج المجتمعية وتقديم توصيات لتحسين خطط العمل المجتمعي |
The initiative emphasises the concept of culturally relevant community action to change attitudes and behaviours. | UN | وتشدِّد هذه المبادرة على مفهوم العمل المجتمعي ذي الصلة الثقافية من أجل تغيير المواقف وأشكال السلوك. |
Reference was made, inter alia, to the implementation of the community action Programme to Combat Discrimination. | UN | وأشير في جملة أمور إلى تنفيذ برنامج العمل المجتمعي لمكافحة التمييز. |
The programme has been designed to gather information and create networks among all industries and community action groups to avoid duplication of efforts regarding Internet education for children and for adults. | UN | وقد صُمم البرنامج لجمع المعلومات وإنشاء شبكة تجمع بين جميع الصناعات وأفرقة العمل المجتمعية لتفادي الازدواجية في الجهود الرامية إلى استعمال اﻹنترنت في تثقيف اﻷطفال والوالدين. |
Relying on community action should not be an excuse or a mask for providing poor public services. | UN | وينبغي أن لا يكون الاعتماد على إجراءات المجتمع المحلي عذرا أو قناعا لتقديم الخدمات العمومية الرديئة. |
A. Direct programme and administrative costs for 2006 1. In 2004 UNIDIR started two major projects: A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War; and Reinforcing EU Cooperative Threat-Reduction Programmes: community action in Support of the European Union Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | 1 - في عام 2004، بدأ المعهد مشروعين كبيرين هما: استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب؛ وتعزيز البرامج التعاونية للاتحاد الأوروبي في مجال الحد من الأخطار: أعمال الجماعة الأوروبية الداعمة لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل. |
● community action and community participation are vital for concretely addressing the land degradation-poverty relationship. | UN | :: عمل المجتمع المحلي ومشاركته أمران حيويان في تناول العلاقة بين تدهور الأراضي والفقر تناولاً واقعياً. |
- Steering Committee of the fourth programme of medium-term community action for equality of opportunity between women and men; | UN | ـ لجنة إدارة البرنامج الرابع للعمل المجتمعي لﻷجل المتوسط للمساواة في الفرص بين المرأة والرجل |
The Community Kampung focused on highlighting the importance of local community action to biodiversity conservation and achievement of the MDGs. | UN | وركزت هذه الندوة على إبراز أهمية الإجراءات المجتمعية المحلية في حفظ التنوع البيولوجي وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
With respect to Jordan, the Council approved the modified community action plan, noting that it met the objectives of the award as set out in the report of the F4 Panel of Commissioners. | UN | وفيما يتعلق بالأردن، أقر المجلس خطة العمل المحلية المعدلة ولاحظ أنها تفي بأهداف التعويضات على النحو الوارد في تقرير فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة واو 4. |
The private sector, for its part, should stimulate community action through the planning of social and economic development efforts. | UN | وينبغي للقطاع الخاص بدوره أن يحفز على الأعمال المجتمعية عن طريق تخطيط الجهود الإنمائية الاجتماعية والاقتصادية. |
59. The community action Programme was also evaluated during the said period. | UN | 59- وقد قُيِّم برنامج عمل الجماعة الأوروبية أيضاً خلال الفترة المذكورة. |
384. In 1996, the Children Board developed its five-year community action Programme. | UN | وقام مجلس الأطفال في عام 1996 بوضع برنامج عمل مجتمعي مدته خمس سنوات. |
In addition, a project for the afforestation of degraded bare hills in Ruhaama county, Ntungamo district, Uganda, was initiated with a view to protecting hilly areas from further degradation through afforestation and the implementation of community action plans for the sustainable use of natural resources. | UN | 39 - وعلاوة على ذلك، بدأ تنفيذ مشروع لتشجير التلال الجرداء المتدهورة في مقاطعة ردهاما في إقليم نتنجاما في أوغندا بغرض حماية مناطق التلال من التعرض لمزيد من التدهور عن طريق التشجير وتنفيذ خطط عمل مجتمعية لتحقيق الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
Sensitivity training in the early school years and the broader based community action programmes are important tools to achieve this objective. | UN | ولذلك، فإن التدريب على احترام حساسيات الغير منذ السنوات اﻷولى من الدراسة والاضطلاع بتنفيذ برامج عمل محلية أوسع نطاقاً في هذا الصدد، هما أداتان مهمتان لتحقيق هذا الهدف. |
Furthermore, a seminar was held (Rio de Janeiro, April 1998) to evaluate the first phase of the project: social mobilization and community participation (a project which focuses on training women for community action in seven municipalities). | UN | وفضلا عن ذلك عُقدت حلقة دراسية (في ريو دي جانيرو) في نيسان/أبريل 1998) لتقييم المرحلة الأولى من المشروع: التعبئة الاجتماعية والمشاركة المجتمعية (وهو مشروع يركز على تدريب المرأة للاضطلاع بالعمل المجتمعي في سبع بلديات). |
Fiberglass Reinforced Composite * The Alaska community action on Toxics note a separate study by SCS Global (2013) which suggests steel poles are of comparative price to treated wood when assessed for full life span and reduced maintenance costs. | UN | * تشير جماعة العمل المعنية بالسموم في ألاسكا إلى وجود دراسة منفصلة قامت بها إس سي إس العالمية (2013) تبين إلى أن سعر أعمدة الصلب مماثل لسعر الخشب المعالج عند تقييمهما على أساس طول العمر الكامل وانخفاض تكاليف الصيانة. |