"community colleges" - Translation from English to Arabic

    • الكليات المجتمعية
        
    • كليات المجتمع
        
    • الكليات المتوسطة
        
    • وكليات المجتمع
        
    • لكليات المجتمع
        
    • الجامعات الأهلية
        
    • بكليات المجتمع
        
    • والكليات المجتمعية
        
    community colleges offer a wide range of options for training and education in science and technology. UN وتوفر الكليات المجتمعية طائفة واسعة من الخيارات للتدريب والتعليم في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    community colleges need to become more aware of and responsive to the particular needs of women, who make up the majority of students. UN وتحتاج الكليات المجتمعية إلى أن تصبح أكثر وعيا واستجابة للاحتياجات الخاصة للنساء اللاتي يشكلن معظم الطلاب.
    Our study found that limited access to childcare adversely affects outcomes for student mothers at community colleges. UN وتبين من الدراسة التي قمنا بها أن الوصول المحدود لخدمات رعاية الطفل يؤثر بصورة غير مواتية على نتائج الأمهات الطالبات في الكليات المجتمعية.
    A total of 691 educational financial awards have now been awarded to Manitoba women attending community colleges. UN وقد قُدِّمَ حتى الآن ما مجموعه 691 مكافأة مالية تعليمية لنساء في مانيتوبا يدرسن في كليات المجتمع.
    The Ministry of Education has jurisdiction over all stages of education from kindergarten to the secondary level, both academic and vocational, while the Ministry of Higher Education oversees Jordan's community colleges and universities; UN بينما تشرف وزارة التعليم العالي على التعليم في كليات المجتمع والجامعات الأردنية.
    Nevertheless, less than half of community colleges in the United States provide on-campus childcare, and those that do typically do not provide sufficient childcare to meet demand. UN وبالرغم من ذلك يوفر أقل من نصف الكليات المجتمعية في الولايات المتحدة الرعاية للطفل في مجمع الكلية، والكليات التي تفعل ذلك لا تقدم في العادة رعاية الطفل الكافية لتلبية الطلب.
    Women's limited participation in (non-health) education, training and science and technology at community colleges reduces the likelihood that their education will bring the desired benefits of increased job opportunities and wages. UN وتقلل المشاركة المحدودة للمرأة في التعليم والتدريب والعلوم والتكنولوجيا في الكليات المجتمعية من احتمال أن يؤدي تعليمهن إلى الفوائد المرجوة، من زيادة الفرص الوظيفية والأجور.
    Stereotypes about women's abilities in math and science can significantly affect their experiences in community colleges. UN ويمكن أن تؤثر القوالب النمطية بشأن قدرات المرأة في مجالي الرياضيات والعلوم تأثيرا كبيرا في خبراتهن في الكليات المجتمعية.
    :: Develop and implement policies that link community colleges and four-year institutions to facilitate the process of transferring from a two-year to a four-year institution to earn a bachelor's degree UN :: وضع وتنفيذ سياسات تربط الكليات المجتمعية ومؤسسات الدراسة لمدة أربع سنوات لتيسير عملية النقل من مؤسسات الدراسة لمدة السنتين إلى مؤسسات الدراسة لمدة أربع سنوات، للحصول على درجة البكالوريوس.
    Table 15: community colleges - 2007/2008 Director UN الجدول 15 الكليات المجتمعية - 2007/2008
    Some of the most popular programmes for women at community colleges are in health care, care/education of children and cosmetology. UN ويتمثل بعض أكثر البرامج شيوعا بالنسبة للنساء في الكليات المجتمعية في الرعاية الصحية، والرعاية/تعليم الأطفال وفن التجميل.
    :: Partner with local employers to connect students with available opportunities; local employers can share information with community colleges about the skills they need, job openings and information on wages UN :: إقامة شراكة مع أرباب العمل المحليين لربط الطلاب بالفرص المتاحة؛ ويمكن لأرباب العمل المحليين تقاسم المعلومات مع الكليات المجتمعية بشأن المهارات التي يحتاجونها والفرص الوظيفية المفتوحة والمعلومات المتعلقة بالأجور.
    By one careful reckoning, community colleges are an extremely good investment. For every dollar a student pays or gives up to attend school, his or her future income rises by about $4.80. News-Commentary من خلال الحسابات الدقيقة نستطيع أن ندرك أن الكليات المجتمعية تشكل استثماراً جيداً للغاية. ففي مقابل كل دولار يدفعه الطالب أو يتخلى عنه للالتحاق بالدراسة، يرتفع دخله في المستقبل بنحو 4.80 دولارا. وبالنسبة لدافعي الضرائب فإن العائد الذي يدوم مدى الحياة على الاستثمار يكون أفضل من ستة إلى واحد.
    In the three-year community colleges, these statistical indicators for academic year 2009-10 indicate the following: UN أما في كليات المجتمع ومدة الدراسة فيها ٣ سنوات، فإن المؤشرات الإحصائية عن العام الدراسي 2009/٢٠١٠ على النحو التالي:
    A key initiative demonstrating benefits for women is the Association of Canadian community colleges Canadian Immigration Integration Project (CIIP). UN :: ثمة مبادرة رئيسية تبيِّن الفوائد التي تحصل عليها النساء، وهي المشروع الكندي لاندماج المهاجرين التابع لرابطة كليات المجتمع الكندية.
    Chairman, Committee to Evaluate Business Programmes in community colleges, 1985-1986. UN رئيس، لجنة تقييم برامج تعليم إدارة الأعمال في كليات المجتمع في الأردن، 1985-1986.
    Overall, the results of the UNRWA vocational training centres' graduates are better than those of other private and public community colleges. UN وبصفة عامة، يحقق خريجو مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا نتائج أفضل من تلك المسجلة في باقي الكليات المتوسطة الخاصة والعامة.
    The imbalance between enrolment in universities and technical and community colleges needs to be addressed and the linkage between higher education and economic and social needs should be strengthened. UN وثمة ضرورة لعلاج الخلل القائم فيما بين الالتحاق بالجامعات والكليات التقنية وكليات المجتمع المحلي، وينبغي تعزيز الصلة فيما بين التعليم العالي والاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية.
    Agency trainees at the two Training Centres attained pass rates of 96.6 per cent and 93.5 per cent respectively in the mid-1995 comprehensive examinations for community colleges administered by the Jordanian Ministry of Higher Education. UN وقد حقق المتدربون في مركزي التدريب نسب نجاح قدرها ٩٦,٦ في المائة و ٩٣,٥ في المائة على التوالي، في الامتحانات الشاملة النصفية لعام ١٩٩٥، التي تنظمها وزارة التعليم العالي اﻷردنية لكليات المجتمع.
    Such programmes are offered at the various public and private Universities, teacher training institutions, nursing institutions as well as community colleges. UN وهذه البرامج مقدمة في مختلف الجامعات العامة والخاصة، ومؤسسات تدريب المعلمين، ومؤسسات التمريض وكذلك الجامعات الأهلية.
    Students enrolled in community colleges according to specialty and gender in academic years 2008-09 and 2009-10 UN يبين عدد الطلاب الملتحقين بكليات المجتمع حسب التخصص والنوع للأعوام الدراسية 2008/2009 - 2009/2010
    25. Traditionally, 80 per cent of the cost of education in public universities is borne by the Government while at the level of teachers' and community colleges, the Government bears 65 per cent of the cost. UN 25- ولقد دأبت الحكومة تقليدياً على تحمل 80 في المائة من تكلفة التعليم في الجامعات العامة بينما تتحمل 65 في المائة من التكلفة على مستوى كليات الأساتذة والكليات المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more