"comoros and" - Translation from English to Arabic

    • وجزر القمر
        
    • جزر القمر
        
    • القمرية
        
    • القمر وغينيا
        
    Corn is often grown with other types of crops, in particular in Madagascar, Benin, the Comoros and Côte d'Ivoire. UN وكثيرا ما تُزرع الذرة مع أنواع أخرى من المحاصيل، وعلى وجه الخصوص في مدغشقر وبنن، وجزر القمر وكوت ديفوار.
    During the reporting period, disaster response preparedness missions were deployed to Burkina Faso, Comoros and El Salvador. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثات للتأهب لمواجهة الكوارث إلى بوركينا فاسو وجزر القمر والسلفادور.
    They used to take place in the Gulf of Aden, but now the attacks are moving southward, as far as Tanzania, Mozambique, the Comoros and Madagascar. UN وبعد أن كانت تلك الهجمات تقع في خليج عدن، باتت الآن تنتقل جنوبا بحيث تصل إلى تنزانيا وموزامبيق وجزر القمر ومدغشقر.
    The competition laws of Comoros and Paraguay were adopted in 2013. UN واعتُمد قانونا المنافسة في جزر القمر وباراغواي في عام 2013.
    Countries concerned in Africa are Cape Verde, Mozambique, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Comoros and Lesotho. UN والبلدان المعنية في أفريقيا هي جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو وموزامبيق.
    1. Reaffirms the unity and territorial integrity of Union of Comoros and its sovereignty over the Comorian Island of Mayotte. UN 1 - يؤكد من جديد وحدة وسلامة أراضي اتحاد جزر القمر وسيادتها على جزيرة مايوت القمرية.
    Two countries -- the Comoros and Guinea -- had reached the completion point by the end of 2012. UN وبلغ بلدان - هما جزر القمر وغينيا - نقطة الإنجاز بحلول نهاية عام 2012.
    Comoros and Ecuador indicated that they needed assistance to carry out the required legal reform. UN وذكرت إكوادور وجزر القمر أنهما ستحتاجان إلى المساعدة للقيام بالإصلاح القانوني المطلوب.
    Paris Club meetings and provision of assistance to the delegations of Togo, Djibouti, the Republic of Congo, Burundi, Seychelles, Comoros and Afghanistan. UN اجتماعات نادي باريس وتقديم المساعدة لوفود أفغانستان وبوروندي وتوغو وجزر القمر وجمهورية الكونغو وجيبوتي وسيشيل.
    It was announced that Guatemala, Angola, Comoros and the Sudan had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن غواتيمالا وأنغولا وجزر القمر والسودان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The Comoros and Pakistan have also become sponsors. UN وانضم إلى المقدمين أيضا باكستان وجزر القمر.
    In order to achieve this goal my delegation and I propose the establishment of a tripartite commission comprised of France, the Comoros and the United Nations. UN وبغية تحقيق هذا الهدف يقترح وفدي إنشاء لجنة ثلاثية تتكون من فرنسا وجزر القمر والأمم المتحدة.
    She suggested that the Committee should urge Algeria, the Comoros and Lebanon to accede to the Convention, since those countries had accepted the recommendations to do so during the universal periodic review. UN واقترحت على اللجنة أيضاً أن تدعو الجزائر وجزر القمر ولبنان إلى الانضمام إلى الاتفاقية، علماً بأن هذه البلدان قبلت التوصيات في هذا الصدد أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    We were in fact convinced that new possibilities had emerged in the relations between the Comoros and France on this question. UN والواقع إننا كنا على اقتناع بأن امكانيات جديدة قد ظهرت في العلاقات بين جزر القمر وفرنسا بشأن هذه القضية.
    Subsequently, the Comoros and Fiji joined in sponsoring the draft resolution. UN ولاحقاً، انضمت جزر القمر وفيجي إلى مقدمي مشروع القرار.
    It affects not only the unity and integrity of the Comoros and its history and international law, but also peace in the region of the Indian Ocean. UN فهي لا تؤثر على وحدة وسلامة جزر القمر وتاريخها والقانون الدولي فحسب، وإنما على السلم في منطقة المحيط الهندي أيضا.
    Recorded deforestation is highest in the Comoros and Haiti. UN وسُجل أعلى معدل لإزالة الغابات في جزر القمر وهايتي.
    It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. UN وهو مثال يجب أن يحتذى به أشقاؤنا في جزر القمر وبوروندي.
    The requests of the Comoros and Sao Tome and Principe also merited favourable consideration. UN وأردفت قائلة إن طلبي جزر القمر وسان تومي وبرنسيبي يستحقان النظر فيهما بعين الاعتبار.
    Before concluding, allow me to express the shared view of the Government of Comoros and the African Group of the United Nations on the question of the Comorian island of Mayotte. UN وقبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أعرب عن وجهــة النظــر التي تشارك فيها حكومة جزر القمر والمجموعة اﻷفريقية في اﻷمم المتحدة بشأن مسألة جزيرة مايوت القمرية.
    Letters were sent to the Foreign Ministers informing them of what had been discussed at this meeting and the working session with the Secretary-General that dealt with developments in the Comoros and other relevant issues. UN وفي هذا الإطار تم توجيه رسائل إلى السادة وزراء الخارجية لإطلاعهم عما دار في هذا اللقاء، وجلسة العمل مع السيد الأمين العام التي تناولت المستجدات على الساحة القمرية وغيرها من الموضوعات ذات الصلة بالشأن القمري.
    - Country programme outlines for Botswana, Burundi, Comoros and Guinea-Bissau UN - مخططـــــات الـبرامج القطرية لبوتسوانا وبوروندي وجزر القمر وغينيا - بيساو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more