"company registration" - Translation from English to Arabic

    • تسجيل الشركات
        
    • تسجيل الشركة
        
    • بتسجيل الشركات
        
    • وتسجيل الشركات
        
    • التسجيل في شركة
        
    Computer-based company registration had been introduced. UN كما بدأت تعمل بنظام تسجيل الشركات المحوسب.
    The register will simplify the process of company registration and enhance the business environment for domestic and foreign investors. UN وسيبسط السجل عملية تسجيل الشركات ويعزز البيئة التجارية للمستثمرين المحليين والأجانب.
    It was proposed that guiding principles on company registration could be prepared for States as well as draft articles based on those principles which States could incorporate in their domestic law. UN واقتُرح إعداد مبادئ إرشادية بشأن تسجيل الشركات لكي تسترشد بها الدول، وكذلك إعداد مشاريع مواد تستند إلى تلك المبادئ لكي تدمجها الدول في قوانينها الوطنية.
    16. Financial services, including company registration, trust business and insurance, are a source of external revenue. UN 16 - تمثل الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، مصدراً كبيراً للإيرادات الخارجية.
    The License of the Dealer reflects full details of the person that owns the License, his/her business premises and the company registration number. UN وتبين رخصة التاجر جميع التفاصيل عن حامل الرخصة ومكان عمله ورقم تسجيل الشركة.
    The Panel has not yet been able to confirm that the Ministry has issued a press release related to company registration UN لم يتمكن فريق الخبراء بعد من تأكيد إصدار الوزارة نشرة صحفية تتعلق بتسجيل الشركات
    20. Financial services, including company registration, trust business and insurance, are a large source of external revenue. UN 20 - تمثل الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، مصدراً كبيراً للإيرادات الخارجية.
    C. Financial services 31. Financial services, including company registration, trust business and insurance, are the second largest source of external revenue after tourism and the third largest employer in the Turks and Caicos Islands. UN 31 - تُعد الخدمات المالية، بما فيها تسجيل الشركات والمشاريع الاستئمانية والتأمين، ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس.
    The largest component of current revenue is customs duty, while company registration fees and tourism levies have produced an increased share in recent years. UN والمكون الأكبر للإيرادات الجارية هو الرسوم الجمركية، بينما شكلت رسوم تسجيل الشركات والجباية من السياحة قسطا متزايدا من هذه الإيرادات في السنوات الأخيرة.
    The largest component of current revenue is customs duty, while company registration fees and tourism levies have produced an increased share in recent years. UN والمكون الأكبر للإيرادات الجارية هو الرسوم الجمركية، بينما شكلت رسوم تسجيل الشركات والجباية من السياحة قسطا متزايدا من هذه الإيرادات في السنوات الأخيرة.
    69. Slovenia is regarded as an advanced country in the EU where company registration procedures are concerned. UN 69- وتعتبر سلوفينيا بلداً متقدماً في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بإجراءات تسجيل الشركات.
    The largest component of current revenue is customs duty, while company registration fees and tourism levies have produced an increased share in recent years. UN وتشكل الرسوم الجمركية أكبر قسط من الإيرادات الجارية، بينما شكلت رسوم تسجيل الشركات وضرائب السياحة قسطا متزايدا من هذه الإيرادات في السنوات الأخيرة.
    Among the attractions for offshore companies are the use of the United States dollar as the official currency, the absence of direct taxation, a growing financial infrastructure, fast and straightforward company registration procedures, extensive financial freedom and confidentiality. UN ومن عوامل جذب الشركات الأجنبية استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية، وعدم وجود ضرائب مباشرة، والتوسع في البنية الأساسية المالية، وسرعة إجراءات تسجيل الشركات ويسرها، وإتاحة قدر كبير من الحرية والسرية في المعاملات المالية.
    The Government levies no taxes on corporate or personal income, capital gains or inheritance, earning much of its revenue through customs duty, company registration fees and tourism levies. UN ولا تفرض الحكومة أي ضرائب على دخل الشركات أو الدخل الفردي والمكاسب الرأسمالية أو الميراث، وتحصل على معظم إيراداتها من الرسوم الجمركية ورسوم تسجيل الشركات والضرائب المفروضة على السياحة.
    III. OFFSHORE company registration . 5 - 10 2 UN ثالثــا - تسجيل الشركات اﻷجنبية
    III. OFFSHORE company registration UN ثالثا ـ تسجيل الشركات اﻷجنبية
    Government income from company registration has been rising steadily, reaching $2.8 million in 1997/98.4 UN وقد ظلت الإيرادات الحكومية الآتية من تسجيل الشركات ترتفع بانتظام وبلغت 2.8 مليون دولار في الفترة 1997-1998(4).
    30. Apart from the offshore legislation package, other major elements of the proposed Action Plan include company registration and an incentive programme for offshore professionals. UN ٣٠ - وباﻹضافة الى صفقة التشريعات الخارجية، تمت عناصر رئيسية أخرى لخطة العمل المقترحة تشمل تسجيل الشركات وبرنامج تحفيزي للمهنيين العاملين بالخارج.
    72. Israel, Saudi Arabia and Tunisia are the best-rated countries in the Middle East, although company registration takes several weeks in all three countries. UN 72- أما البلدان التي لديها أعلى درجة في هذا الصدد في الشرق الأوسط فهي إسرائيل والمملكة العربية السعودية وتونس، وإن كان تسجيل الشركات يستغرق عدة أسابيع في جميع هذه البلدان الثلاثة.
    The License of the Cutter reflects full details of the person that owns the License, his/her business premises and the company registration number. UN وتبين رخصة القاطع جميع التفاصيل عن حامل الرخصة ومكان عمله ورقم تسجيل الشركة.
    Emphasis will be placed on helping enterprises move out of the informal sector into the formal sector, with a special focus on simplifying and improving access to administrative company registration services. UN وسيجري التركيز على مساعدة الشركات على الانتقال من القطاع غير الرسمي إلى القطاع الرسمي، مع التركيز بصفة خاصة على تبسيط وتحسين فرص الحصول على الخدمات الإدارية الخاصة بتسجيل الشركات.
    :: Identification of criminals and forged documents for officials dealing with business licensing and company registration. UN :: الموظفين القائمين بترخيص وتسجيل الشركات على تحديد هوية المجرمين والتعرف على الوثائق المزيفة.
    The exemplary performance of the Network was noted in the review of Anguilla's financial services by the Klynveld Peat Marwick and Goerdeler consultants who stated, " Of particular note is the development of the ACORN company registration system and the operation of the company registry in general, which we consider to be an example of how online registration can be developed in a well regulated manner. " UN وقد تمت الإشارة إلى الأداء المميز لشبكة أنغيلا للتسجيل التجاري المباشر عند استعراض استشاريي كلينفيلا بيت مارويك وغويدلر للخدمات المالية لأنغيلا والذين خلصوا إلى أن: " من الملاحظ بوجه خاص نظام التسجيل في شركة شبكة أنغيلا للتسجيل التجاري المباشر وعمل سجل الشركة بصورة عامة، الذي نعتبره مثالا لكيفية تطوير التسجيل المباشر على الإنترنت بصورة منظمة تنظيما جيدا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more