"comparative costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المقارنة
        
    • للتكاليف المقارنة
        
    • والتكاليف المقارنة
        
    Figures published by the International Civil Service Commission on comparative costs of the payroll of UN employees in various cities reflect the major difference in purchasing power. UN وتعكس اﻷرقام التي نشرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يخص التكاليف المقارنة لمرتبات موظفي اﻷمم المتحدة في مختلف المدن الفرق الكبير في القوة الشرائية.
    Figure II below provides comparative costs of peace-keeping operations during the same period. UN ويبين الشكل الثاني أدناه التكاليف المقارنة لعمليات حفظ السلم خلال الفترة نفسها.
    The Board noted that a limited exercise had been undertaken in 1995 by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to determine the comparative costs of meetings held in New York, Geneva and Vienna, but the results were not conclusive. UN ولاحظ المجلس أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قام في عام ١٩٩٥ بعملية محدودة لتحديد التكاليف المقارنة للاجتماعات التي تعقد في نيويورك وجنيف، وفيينا، ولكن النتائج لم تكن نهائية.
    51. The Committee considered it useful to receive an analysis of the comparative costs of meetings held in New York, Geneva and Vienna. UN ٥١ - واعتبرت اللجنة أن من المفيد وجود تحليل للتكاليف المقارنة للاجتماعات المعقودة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    In documents prepared by these companies, the Special Rapporteur has read studies of the comparative costs of various peacekeeping operations and what these companies would charge, with the difference, according to them, of greater efficiency for breaking up pockets of resistance, extinguishing hardline opposition or opening up avenues for humanitarian assistance. UN وفي الوثائق التي أعدتها هذه الشركات، اطلع المقرر الخاص على دراسات للتكاليف المقارنة لشتى عمليات حفظ السلم وما تطلبه هذه الشركات من تكلفة مع الفرق، حسب قواها، في ازدياد كفاءة اقتحام جيوب المقاومة أو إخماد المعارضة القوية أو فتح قنوات للمساعدة الإنسانية.
    As for determining whether it would be better to hold the seminar in the Pacific, where most of the Non-Self-Governing Territories were located, or at Headquarters in New York, it might be useful to learn the comparative costs of the two possibilities. UN أما فيما يختص بمعرفة ما إذا كان يحسن عقد الحلقة الدراسية في منطقة المحيط الهادئ التي توجد فيها أغلبية اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أو في المقر بنيويورك، فربما يكون من المفيد تحديد التكاليف المقارنة لكلا الحلين.
    34. The comparative costs for the alternatives for swing space that would most closely meet the requirements cited in paragraph 33 above are summarized in table 5 below. UN 34 - ويوجز الجدول 5 أدناه التكاليف المقارنة لخيارات الحيز البديل التي تستجيب أكثر للاحتياجات المذكورة في الفقرة 34 أعلاه.
    76. On the subject of dogs used for security purposes, she asked the Secretariat to provide information in writing on whether the dogs were provided by a contractor or had been purchased, on the comparative costs involved, on the bidding process and on the terms of the contract. UN 76 - وبخصوص موضوع الكلاب المستخدمة للأغراض الأمنية، طلبت من الأمانة العامة تقديم معلومات مكتوبة عما إذا كانت الكلاب قد جلبت من متعاقد أو تم شراؤها، وعن التكاليف المقارنة المعنية، وعن عملية تقديم العروض وأحكام العقد.
    19. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) requested information on the comparative costs of providing rations and giving cash allowances to military personnel. UN ١٩ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: طلب معلومات عن التكاليف المقارنة لتوفير حصص اﻹعاشة وإعطاء بدلات نقدية لﻷفراد العسكريين.
    These tables containing data on comparative costs of renting compared with construction, which do not take into account the depreciation of capital assets and appear to be based on assumptions that do not reflect the current financial environment, in particular with regard to projected inflation rates, construction costs, costs of capital, etc. UN فهذه الجداول تتضمن بيانات عن التكاليف المقارنة لﻹيجارات قياسا إلى تكاليف البناء لا تأخذ في اعتبارها إهلاك اﻷصول الرأسمالية، كما تستند على ما يبدو إلى افتراضات لا تعكس البيئة المالية الحالية فيما يتعلق على وجه الخصوص بمعدلات التضخم المسقطة وتكاليف البناء وتكاليف رأس المال ... وما إلى ذلك.
    2.21 Pursuant to General Assembly resolution 64/243, the Department has analysed the comparative costs of its translation and printing functions (see annex I). UN 2-21 وعملا بقرار الجمعية العامة 64/243، قامت الإدارة بتحليل التكاليف المقارنة لوظيفتي الترجمة والطباعة بها (انظر المرفق الأول).
    In reply to a question on the comparative costs of the various ways of providing translation, the Committee was informed that, in the absence of an accurate cost-accounting system, these could be listed at this stage as follows in the order of ascending costs: contractual translation; local temporary assistance staff; regular in-house translators; and non-local temporary assistance staff. UN ورداً على سؤال بشأن التكاليف المقارنة للطرق المختلفة لتوفير الترجمة التحريرية، أفيدت اللجنة بأنه يمكن تحديدها في هذه المرحلة، التي تفتقر إلى نظام دقيق لحساب التكاليف، مرتبة حسب تزايد تكلفتها على النحو التالي: الترجمة التعاقدية، موظفو المساعدة المؤقتة المحليين، المترجمون النظاميون المعينون بالمنظمة، موظفو المساعدة المؤقتة غير المحليين.
    It requested the Secretariat to provide further analysis, including data on the level of the staff posts listed in the report, the nature of the meetings convened, capacity utilization and comparative costs of meetings in New York, Geneva and Vienna and further information on facilities provided free of charge by Governments or organizations within and outside the United Nations system. UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مزيدا من التحليل، بما في ذلك بيانات عن رتب الوظائف المدرجة في التقرير، وعن طبيعة الاجتماعات المعقودة، وعن الانتفاع بسعة غرف الاجتماع، وعن التكاليف المقارنة للاجتماعات في نيويورك وجنيف وفيينا، ومعلومات إضافية عن المرافق المتاحة مجانا من الحكومات أو المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    The External Auditor put the total implementation costs of FPCS at about US$ 1.7 million, which would appear to compare very favourably with similar projects in other international organizations, although measuring such comparative costs is fraught with difficulties. The funding was made available within the budget by reducing the costs of the mainframe services obtained from IAEA. UN 28- وقدر مراجع الحسابات الخارجي تكاليف تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي بنحو 1.7 مليون دولار، وهي تكلفة جيدة جدا مقارنة بمشاريع مماثلة في منظمات دولية أخرى، وإن كانت مهمة قياس مثل هذه التكاليف المقارنة مهمة محفوفة بالصعاب.(32) وقد أتيح التمويل في حدود الميزانية بتقليص تكاليف خدمات الحاسوب المركزي التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    18. For the reasons set out in paragraphs 14 and 15 above, I do not share this view because ICSC is establishing a measurement of comparative costs based on the pattern of consumption of staff and is not defining, per se, the extent of a duty station. UN ١٨ - ولﻷسباب الــواردة في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ أعلاه، فإننــي لا أشارك في وجهة النظر هذه، إذ أن ما تقوم به اللجنة هو تحديد مقياس للتكاليف المقارنة استنادا إلى نمط الاستهلاك من جانب الموظفين، وليس هذا، في ذاته، تحديدا لنطاق مركز العمل.
    In this connection, the Committee would have found it useful if estimates of comparative costs had been provided for: (a) leasing versus acquisition of the ICT equipment; (b) the provision of services in house versus a service delivery agreement with ICC; and (c) temporary leasing of premises versus construction of a permanent secondary data centre. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة ترى أنه كان من المفيد لو قُدمت تقديرات للتكاليف المقارنة فيما يتصل بالآتي: (أ) استئجار معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقابل شرائها؛ و (ب) توفير الخدمات داخليا مقابل اتفاق تقديم الخدمات المبرم مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني؛ و (ج) الاستئجار المؤقت لمباني مقابل بناء مركز بيانات ثانوي دائم.
    Information should also be provided on the printing programme that is contracted out and comparative costs for in-house and external printing. UN وينبغي أيضا تقديم المعلومات عن برنامج الطباعة المتعاقد عليه مع مصادر خارجية والتكاليف المقارنة لكل من الطباعة داخل المنظمة والطباعة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more