"comparative data on" - Translation from English to Arabic

    • بيانات مقارنة عن
        
    • بيانات مقارنة بشأن
        
    • البيانات المقارنة بشأن
        
    • بيانات مقارنة تتعلق
        
    Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم القسم الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم الفرع الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    She asked for comparative data on the numbers of women employed on short-term contracts without maternity protection. UN وطلبت تقديم بيانات مقارنة عن أعداد النساء العاملات بعقود قصيرة الأجل دون التمتع بحماية في فترة الأمومة.
    113. comparative data on the headcount and the distribution of employment among the public and private sectors is available since 2008. UN 108- تتاح منذ عام 2008 بيانات مقارنة بشأن عدد العاملين وتوزيعهم في القطاعين العام والخاص.
    Summary of comparative data on number of religious organizations in Ukraine UN موجز البيانات المقارنة بشأن عدد المنظمات الدينية في أوكرانيا
    comparative data on number of religious organizations and independent churches in Ukraine UN بيانات مقارنة تتعلق بعدد من المنظمات الدينية والكنائس المستقلة في أوكرانيا
    This imposes a responsibility to monitor progress and disseminate comparative data on their member countries. UN وهذا من شأنه أن يفرض على اللجان مسؤولية رصد التقدم ونشر بيانات مقارنة عن البلدان اﻷعضاء فيها.
    Quantitative information in the profiles should provide comparative data on other countries in similar situations. UN وينبغي أن توفر المعلومات الكمية في الموجز بيانات مقارنة عن بلدان أخرى لديها أوضاع مماثلة.
    The first-ever statistical yearbook was published in 1995, providing unique statistical profiles of the 55 member States, together with comparative data on economic and social life in the region. UN وقد نشرت أول حولية إحصائية فــي عــام ١٩٩٥، وتقدم نبذات إحصائية فريدة عن الدول اﻷعضاء اﻟ ٥٥ مع بيانات مقارنة عن الحياة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    11. Table 4 gives comparative data on promotions from P-2 through D-1 over the past decade. UN ١١ - وترد في الجدول ٤ بيانات مقارنة عن الترقيات من الرتبة ف - ٢ حتى الرتبة مد - ١ خلال العقد الماضي.
    comparative data on exceptions for air travel: 1992-2012 UN بيانات مقارنة عن الاستثناءات المتعلقة بالسفر بالطائرة: 1992-2012
    Please provide information on whether after the abolishment of these quotas women's admission to the above-mentioned institutions has increased and provide comparative data on the period before and after this amendment. UN ويرجى تقديم معلومات عما إذا كان إلغاء هذه الحصص أدى إلى زيادة أعداد نساء المؤسستين المشار إليهما أعلاه وتقديم بيانات مقارنة عن الفترتين السابقة واللاحقة لهذا التعديل.
    Request for comparative data on the cost of the reform process, including the outposting exercise. UN 4- طلب بيانات مقارنة عن تكلفة عملية الإصلاح، بما يشمل ممارسة الندب.
    Nevertheless, the Committee requests that in future comparative data on the actual level of unliquidated obligations at the closing of accounts be provided for the two previous bienniums. UN إلا أن اللجنة تطلب أن تتوفر في المستقبل بيانات مقارنة عن المستوى الفعلي للالتزامات غير المصفاة عند إقفال الحسابات، وذلك عن فترتيّ السنتين الماضيتين.
    The reports present a review of all the activities undertaken during the previous year and provide comparative data on the situation of women and men in Maltese society. UN وتمثل التقارير استعراضا لجميع الأنشطة المضطلع بها خلال العام السابق، وتقدم بيانات مقارنة عن حالة النساء والرجال في المجتمع المالطي.
    These studies provided comparative data on ninth-graders' knowledge of national identity, international relations, and social cohesiveness and diversity. UN وأتاحت هاتان الدراستان بيانات مقارنة عن معارف طلاب الصف التاسع في مجالات تحديد الهوية الوطنية، والعلاقات الدولية، والتجانس الاجتماعي والتنوع.
    The Committee invites the State party to provide, in its next periodic report, comparative data on the number and ranking of women, compared to men, at federal and provincial levels of government service and in the judiciary and trends over time. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، بيانات مقارنة عن عدد النساء ورتبهن في كل من الدوائر الحكومية والجهاز القضائي، قياسا بالرجال، وذلك على الصعيد الاتحادي وصعيد المناطق وعن الاتجاهات التي اتخذها هذا الأمر على مر الزمن.
    It provides comparative data on selected aspects of industrial performance and on the structural drivers underpinning the industrial performance of countries. UN ويتيح هذا السجل بيانات مقارنة بشأن جوانب مُنتقاة من الأداء الصناعي وبشأن الحوافز الهيكلية التي يقوم عليها الأداء الصناعي للبلدان.
    2. Ms. Neubauer noted that, given the absence of comparative data on the participation of women in political and public life, the Committee was unable to assess the progress made by the State party. UN 2 - السيدة نويباور: أشارت إلى أنه بالنظر إلى الافتقار إلى بيانات مقارنة بشأن مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، تعذر على اللجنة تقييم التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف.
    They would include a national programme aimed at enhancing the national statistical system, the adoption of gender classification in all sectors, and the establishment of an observatory within the Centre for Research, Documentation and Information on Women to collect comparative data on the status of men and women in all fields. UN وتشمل هذه الآليات وضع برنامج وطني يرمي إلى تعزيز النظام الإحصائي في البلد، وتبني التصنيف حسب نوع الجنس في جميع القطاعات، وإنشاء مرصد في مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة لجمع البيانات المقارنة بشأن وضع الرجل والمرأة في كافة الميادين.
    They would include a national programme aimed at enhancing the national statistical system, the adoption of gender classification in all sectors, and the establishment of an observatory within the Centre for Research, Documentation and Information on Women to collect comparative data on the status of men and women in all fields. UN وتشمل هذه الآليات وضع برنامج وطني يرمي إلى تعزيز النظام الإحصائي في البلد، وتبني التصنيف حسب نوع الجنس في جميع القطاعات، وإنشاء مرصد في مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة لجمع البيانات المقارنة بشأن وضع الرجل والمرأة في كافة الميادين.
    1. comparative data on number of religious organizations and independent churches in UN الأول - بيانات مقارنة تتعلق بعدد من المنظمات الدينية والكنائس المستقلة في أوكرانيا 81

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more