"comparative income" - Translation from English to Arabic

    • مقارنة بين الإيرادات
        
    • الدخل المقارن
        
    • مقارنة الإيرادات
        
    comparative income and expenditure for the financial periods 2004/05, 2006/07 and 2008/09 are shown in figure I. UN وترد في الشكل الأول مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004/2005 و 2006/2007 و 2008/2009.
    comparative income and expenditure for the financial periods 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007 are shown in figure II.I. UN وترد في الشكل الثاني - 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007.
    comparative income and expenditure for the financial periods 2000-2001, 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007 are shown in figure II.1. UN وترد مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2000-2001 و 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007 في الشكل الثاني - 1.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن اختصاصاتها تقتضي، في جملة أمور، أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن للفرد الواحد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة مغلوطة نتيجة لاستخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي، من جملة أمور أخرى، أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    Figure I comparative income and expenditure for 2012 and 2013 UN مقارنة الإيرادات والنفقات للفترتين الماليتين 2012 و 2013
    comparative income and expenditures for the financial periods 2004-2005, 2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011 are shown in figure II.2. UN وترد مقارنة الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 و 2010-2011 في الشكل الثاني - 2.
    comparative income and expenditure for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007 are shown in figure II.II. UN وترد في الشكل ثانيا - ثانيا مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترتي السنتين 2004-2005 و2006-2007.
    Figure I comparative income and expenditure for the financial periods 2004/05 to 2008/09 UN مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية من 2004/2005 إلى 2008/2009.
    comparative income and expenditures for the financial periods 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in figure II.1. UN وترد في الشكل ثانيا - 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات في الفترات المالية 2004-2005، و 2006-2007، و 2008-2009.
    comparative income and expenditure for the financial periods 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in figure II.1. UN وترد في الشكل ثانيا - 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004-2005، و 2006-2007، و 2008-2009.
    comparative income and expenditures for the financial periods 2002-2003, 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in figure II.2. UN وترد مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 في الشكل الثاني - 2.
    comparative income and expenditures for the financial periods 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in figure II.1. UN وترد في الشكل ثانيا - 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009.
    comparative income and expenditure for the financial periods 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in Figure II.II. UN وترد في الشكل الثاني - 2 مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009.
    It is generally acknowledged that a comparative income approach is not feasible because of the inability to separate out the implicit unit “price” and quantity elements, especially in the case of gross or net operating surplus. UN ومن المعترف به عامة أن نهج الدخل المقارن غير ممكن عمليا بسبب عدم القدرة على فصل وحدة " السعر " المتضمنة وعناصر الكم، خاصة في حالة وجود فائض تشغيل إجمالي أو صافٍ.
    The General Assembly from the beginning has recognized that the comparative income per head of population should be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وقد أقرّت الجمعية منذ البداية أنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن لكل فرد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    53. The Committee recalled that its terms of reference called for the consideration of comparative income per head of population in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN 53 - وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    42. The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN 42 - وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي، من جملة أمور أخرى، أن تأخذ في الحسبان الدخل المقارن لكل فرد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    24. comparative income and expenditures for the bienniums 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007 are shown in figure II. UN 24 - وترد مقارنة الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007 في الشكل الثاني.
    comparative income and expenditure for the bienniums 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in Figure II.II. UN وترد في الشكل ثانيا - 2 مقارنة الإيرادات بالنفقات للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009.
    comparative income and expenditure for the financial periods 2004-2005, 2006-2007 and 2008-2009 are shown in figure II. UN وترد مقارنة الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 في الشكل الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more