"comparative review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المقارن
        
    • استعراض مقارن
        
    • دراسة مقارنة
        
    • واستعراض مقارن
        
    • دراسة استعراضية مقارنة
        
    • استعراضاً مقارناً
        
    • مراجعة مقارنة
        
    The Division of Administration is currently working closely with staff representatives in the implementation of the second comparative review exercise. UN وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية.
    (d) Summary table of the operational budget in old format for comparative review UN جدول موجز بالميزانية التشغيلية بالشكل القديم لأجل الاستعراض المقارن
    This lends itself to a parallel report format that resembles the structure of the official report and facilitates the members' comparative review of the parallel information. UN ويؤدي ذلك إلى إعداد تقرير موازٍ يشبه في شكله هيكل التقرير الرسمي وييسر للأعضاء الاستعراض المقارن للمعلومات الموازية.
    A comparative review of progress in meeting strategic objectives 1, 2 and 3 is carried out. UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث
    A comparative review of progress in meeting Strategic Objectives 1, 2 and 3 is carried out. UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في بلوغ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    comparative review of the desk function UN الاستعراض المقارن لوظيفة المكتب الجغرافي
    Furthermore, the comparative review process implemented by the Registry in 2010, in partnership with staff representatives, will continue to be applied for the downsizing of staff in line with the abolishment of posts. UN وعلاوة على ذلك، سيتواصل تطبيق عملية الاستعراض المقارن التي نفذها قلم المحكمة في عام 2010 على إجراءات خفض عدد الموظفين تمشياً مع إلغاء الوظائف، وذلك في شراكة مع ممثلي الموظفين.
    The comparative review exercise for post reductions in 2012 and 2013 has just been completed. UN وقد أُنجزت للتو عملية الاستعراض المقارن لخفض الوظائف في عامَي 2012 و 2013.
    The comparative review process for post reductions in the current biennium was completed in 2011. UN وقد اكتملت في عام 2011 عملية الاستعراض المقارن الرامية إلى تقليص الوظائف في فترة السنتين الحالية.
    Using the comparative review process, staff members are placed against specific posts selected for downsizing. UN وباستخدام عملية الاستعراض المقارن يتم تعيين موظفين في وظائف محددة يقع عليها الاختيار لإلغائها.
    The comparative review process for post reductions in the current biennium was completed in 2011. UN وقد اكتملت في عام 2011 عملية الاستعراض المقارن الرامية إلى تقليص عدد الوظائف في فترة السنتين الحالية.
    The comparative review process for post reductions in 2012 and 2013 was completed in the third quarter of 2011. UN وقد اكتملت في الربع الثالث من عام 2011 عملية الاستعراض المقارن لتقليص الوظائف في عامي 2012 و 2013.
    Following this was the rigorous analysis of cross-regional trade opportunities, setting eligibility criteria, auditing of shortlisted companies, the comparative review of legal and regulatory frameworks, and preparation of investor profiles. UN وتم بعد ذلك إجراء تحليل صارم لفرص التجارة فيما بين المناطق، وتحديد معايير الأهلية، ومراجعة الشركات المختارة، وإعداد استعراض مقارن للأطر القانونية والتنظيمية، وإعداد نبذات عن المستثمرين.
    A comparative review of progress in meeting strategic objectives 1, 2 and 3 is carried out. UN إجراء استعراض مقارن للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث.
    comparative review of alternatives for distribution of seats among members of the Tribunal UN استعراض مقارن لبدائل توزيع المقاعد على أعضاء المحكمة
    comparative review of alternatives for distribution of seats among members of the Tribunal UN استعراض مقارن لبدائل توزيع المقاعد على أعضاء المحكمة
    II. comparative review OF STANDARDS OF ACCOMMODATION FOR TRAVEL BY AIR UN ثانيا - استعراض مقارن لمعايير تحديد درجة السفر بالطائرة
    :: Consider undertaking a comparative review of how convention bodies, United Nations bodies and Collaborative Partnership on Forests members interact with major groups UN :: النظر في إجراء استعراض مقارن لكيفية تفاعل الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات وهيئات الأمم المتحدة وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات مع المجموعات الرئيسية
    (xiii) A system-wide comparative review of methods of geographical distribution; UN ' ١٣ ' دراسة مقارنة لطرائق التوزيع الجغرافي على نطاق المنظومة؛
    A comparative review of the implementation of the Convention on the Rights of the Child through legislative reform in various legal traditions will be published in 2006. UN وستـنشر في عام 2006 دراسة استعراضية مقارنة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من خلال الإصلاح التشريعي فـي نظم قانونية متنوعة.
    Under its classification, compensation and performance management system for its area staff, UNRWA in 2010 completed a comprehensive, comparative review of the grading and compensation structure within the Agency. UN وأنجزت الأونروا في عام 2010 في إطار نظام للتصنيف والتعويض وإدارة الأداء لموظفيها المحليين، استعراضاً مقارناً شاملاً لهيكل الدرجات والتعويضات داخل الوكالة.
    9. EPAU undertook a review of the role of " the Desk " in UNHCR which involved an extensive internal consultation process as well as a comparative review of the role of " the Desk " in other United Nations organizations. UN 9- أجرت وحدة تحليل السياسات والتقييم مراجعة لدور " المكتب " في المفوضية تتضمن عملية لعقد مشاورات داخلية واسعة النطاق وكذلك مراجعة مقارنة لدور " المكتب " في منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more