"compared to total" - Translation from English to Arabic

    • مقارنة بمجموع
        
    • ومجموع
        
    • مقارنة بإجمالي
        
    • مقابل مجموع
        
    • بالمقارنة بمجموع
        
    This represents a 24 per cent increase compared to total technical cooperation expenditure of $49.8 million for the biennium 2004-2005. UN ويمثل هذا زيادة بنسبة 24 في المائة مقارنة بمجموع نفقات التعاون التقني البالغة 49.8 ملايين دولار للفترة 2004-2005.
    (iii) Percentage of special hardship case families receiving selective cash assistance compared to total number of special hardship families UN ' 3` نسبة الأسر التي تعاني من حالة عسر شديد، التي تتلقى مساعدة نقدية انتقائية، مقارنة بمجموع عدد تلك الفئة من الأسر
    (iii) Percentage of special hardship case families receiving selective cash assistance compared to total number of special hardship families UN ' 3` نسبة الأسر التي تعاني من حالة عسر شديد، التي تتلقى مساعدة نقدية انتقائية، مقارنة بمجموع عدد تلك الفئة من الأسر
    Table 4 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. UN ويتضمن الجدول 4 توزيعاً للنفقات المتوقعة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007.
    Cost of coordination modest compared to total country programmable resources UN تكلفة التنسيق متواضعة مقارنة بإجمالي الموارد البرنامجية القطرية
    35. The percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities showed an increase in 2007. UN 35- سُجّلت في عام 2007 زيادة في النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع الأنشطة المبرمجة.
    Total liabilities are minimized compared to total claims made against the Organization UN :: التقليل إلى الحد الأدنى من مجموع الالتزامات مقارنة بمجموع المطالبات المقدمة إلى المنظمة.
    :: Total liabilities are minimized compared to total claims made against the Organization. UN :: التقليل إلى الحد الأدنى من مجموع الالتزامات مقارنة بمجموع المطالبات المقدمة إلى المنظمة.
    32. The percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities showed a slight increase in 2006. UN 32 - أظهرت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع الأنشطة المبرمجة زيادة طفيفة في عام 2006.
    The same excess of unpaid assessments compared to total assessments existed a year earlier, but the excess then was only 7 per cent. UN وكانت هذه الزيادة في اﻷنصبة المقررة غير المسددة مقارنة بمجموع اﻷنصبة المقررة، قائمة في العام السابق ولكنها كانت مجرد ٧ في المائة.
    31. Owing to better planning and close monitoring, the percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities has continued to decrease steadily, despite a considerable increase in activities. UN 31 - نتيجة لتحسن التخطيط وللرقابة الُمحكَمة، ظلت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقارنة بمجموع الأنشطة المبرمجة تنخفض بشكل مطرد، بالرغم من الزيادة الكبيرة في الأنشطة.
    Thus, the total estimated resources and requirements for the biennium 2000–2001 would amount to $41,486,600, as compared to total estimates of $38,887,100 for the biennium 1998–1999. UN ومن ثم، فإن مجموع الموارد والاحتياجات المقدرة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يبلــغ ٠٠٦ ٦٨٤ ١٤ دولار، مقارنة بمجموع التقديرات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ البالغ ٠٠١ ٧٨٨ ٨٣ دولار.
    8a1) # of HR vacancies compared to total number of RB budget posts UN 8 (أ-1) عدد شواغر الموارد البشرية مقارنة بمجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    8a2) # of HR vacancies compared to total number of RB budget post vacancies UN 8 (أ-2) عدد شواغر الموارد البشرية مقارنة بمجموع عدد شواغر الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    8a3) # of total RB budget posts compared to total number of RB budget post vacancies UN 8 (أ-3) مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية مقارنة بمجموع عدد شواغر الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Table 7 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 by mission and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. UN ويعرض الجدول 7 أدناه تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات التقديرية لعام 2008 عن كل بعثة ويسمح بإجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007.
    69. Table 13 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008 and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. UN 69 - ويورد الجدول 13 تفاصيل النفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 ويتيح إمكانية المقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007.
    55. Table 10 provides a breakdown of projected expenditures as at 31 December 2007 and the estimated requirements for 2008, and allows for a comparison between total requirements for 2008 compared to total requirements for 2007. UN 55 - ويقدم الجدول 10 توزيعا للنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات التقديرية لعام 2008 ويتيح إجراء مقارنة بين مجموع الاحتياجات لعام 2008 ومجموع الاحتياجات لعام 2007. النفقات التقديريــة
    2. Relative importance of individual United Nations entities compared to total official development assistance at the country level UN 2 - الأهمية النسبية لفرادى كيانات الأمم المتحدة مقارنة بإجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية على الصعيد القطري
    3. Relative importance of individual United Nations entities compared to total operational activities at the country level UN 3 - الأهمية النسبية لفرادى كيانات الأمم المتحدة مقارنة بإجمالي الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري
    32. The percentage of unliquidated obligations compared to total programmed activities showed a slight increase in 2006. UN 32- شهدت النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع الأنشطة المبرمجة زيادة طفيفة في عام 2006.
    Number and percentage of female staff as compared to total staff at each grade in posts subject to geographical distribution and in posts with special language requirements, 1989 and 1999 UN عدد الموظفات ونسبتهن المئوية في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائـف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more