"compensating economies" - Translation from English to Arabic

    • الوفورات التعويضية
        
    The Advisory Committee therefore did not recommend that the outline should identify $20 million in compensating economies to absorb the estimated $20 million that would be required for conferences and other activities. UN ولذلك لم توص اللجنة الاستشارية بأن يحدد المخطط ما قيمته ٢٠ مليون دولار من الوفورات التعويضية لاستيعاب المبلغ المقدر ﺑ ٢٠ مليون دولار الذي سيلزم ﻷغراض المؤتمرات واﻷنشطة اﻷخرى.
    Therefore, when the Secretary-General submitted his additional proposals at a later stage, he must identify compensating economies so as not to affect the overall level of the budget outline. UN وعليه، يجب على الأمين العام أن يحدد، لدى تقديم مقترحاته الإضافية في مرحلة لاحقة، الوفورات التعويضية لئلا يتأثر المستوى الإجمالي لمخطط الميزانية.
    Less: compensating economies (para. 7) UN مخصوما منها: الوفورات التعويضية )الفقرة ٧(
    18. His delegation supported the Secretary-General’s proposal that resources for new activities and events foreseen and mandated in the biennium 2000–2001 should be secured by means of compensating economies. UN ١٨ - ومضى يقول إن وفده يؤيد ما اقترحه اﻷمين العام بكفالة الموارد اللازمة للاضطلاع بالجديد من اﻷنشطة والمناسبات المتوقعة والمأذون بها في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ من خلال الوفورات التعويضية.
    The $20 million in compensating economies should therefore be presented to Member States in the context of the programme budget proposals for the biennium 2000–2001. UN ومن الواجب بالتالي أن يُعرض على الدول اﻷعضاء مبلغ اﻟ ٢٠ مليون دولار من الوفورات التعويضية في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The resolution to be adopted on the item must clearly spell out the position of Member States on the question of budgetary growth. He asked the Secretariat to explain the basis for the estimated compensating economies and to provide information on the efficiency measures to be achieved. UN وطالب بوجوب أن يفصح القرار الذي سيجري اعتماده بشأن البند، بشكل لا لبس فيه، عن موقف الدول اﻷعضاء بالنسبة لمسألة نمو الميزانية، وطلب أيضا من اﻷمانة العامة أن تشرح اﻷسس التي يقوم عليها تقدير الوفورات التعويضية وأن تقدم معلومات عن تدابير الكفاءة التي يتعيﱠن تحقيقها.
    48. His delegation was surprised at the suggestion contained in the budget outline that funding for United Nations conferences and special sessions mandated by the General Assembly should be obtained from compensating economies. UN ٤٨ - وأردف يقول إن وفده مندهش للاقتراح الوارد في مخطط الميزانية بتمويل مؤتمرات اﻷمم المتحدة والبعثات الخاصة التي تكلف الجمعية العامة الاضطلاع بها من الوفورات التعويضية.
    54. She did not share the view of ACABQ that the compensating economies of $20 million should not be used in the outline to offset new mandates. UN ٥٤ - وقالت إنها لا تشارك اللجنة الاستشارية رأيها في أن الوفورات التعويضية البالغة ٢٠ مليون دولار ينبغي ألا تستخدم في المخطط للتعويض عن الولايات الجديدة.
    She supported the Advisory Committee’s views and recommendations concerning the $20 million in compensating economies included in the budget outline (A/53/718, para. 7). UN وأعربت عن دعمها ﻵراء وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوفورات التعويضية البالغة ٢٠ مليون دولار المدرجة في مخطط الميزانيـة )A/53/718، الفقـرة ٧(.
    65. It was regretted that compensating economies were not identified in the proposed programme budget outline, as had been done in the last proposal of the Secretary-General. UN 65 - وأعرب عن الأسف لعدم تحديد الوفورات التعويضية في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة، على غرار ما حصل في الاقتراح الأخير الذي قدمه الأمين العام.
    37. Referring to the $20 million in compensating economies mentioned in the table in paragraph 2 and paragraph 7 of the Secretary-General’s report (A/53/220*), he said that his delegation agreed with the statement in paragraph 7 of the ACABQ report (A/53/718) that that figure was rather arbitrary. UN ٣٧ - وأشار إلى مبلغ الوفورات التعويضية وقدرها ٢٠ مليون دولار الوارد ذكرها في الجدول في الفقرة ٢ وفي الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام )A/53/220*(، فقال إن وفده يتفق مع ما جاء في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/718( من أن هذا الرقم إنما حُدد على نحو تحكمي نوعا ما.
    66. As for the question of excluding amounts for compensating economies from the budget outline, his delegation fully shared the Advisory Committee’s views and agreed that it would be best to reflect the results of efforts to achieve a more efficient utilization of resources in the context of performance reports or the proposed programme budget, indicating the nature of the savings and the items of expenditure to which they related. UN ٦٦ - وبالنسبة لمسألة استبعاد مبالغ الوفورات التعويضية من مخطط الميزانية، أعرب عن موافقة وفده التامة مع آراء اللجنة الاستشارية، واستحسن أن يجري في سياق تقارير اﻷداء أو في الميزانية البرنامجية المقترحة إدراج النتائج المحرزة في الجهود الرامية إلى زيادة كفاءة استخدام الموارد بحيث تتضمن توضيح طبيعة الوفورات وبنود اﻹنفاق ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more