"compensation in the total" - Translation from English to Arabic

    • تعويضاً بمبلغ إجمالي
        
    • بتعويض إجمالي
        
    • تعويض بمبلغ
        
    • تعويضاً إجمالياً
        
    • تعويضاً يبلغ مجموعه
        
    • بدفع تعويض إجمالي
        
    • بتعويض مجموعه
        
    • تعويضا إجمالياً
        
    • تعويضا يبلغ
        
    The Department of External Affairs seeks compensation in the total amount of Can$1,498,837 for contract losses. UN 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود.
    The Claimant seeks compensation in the total amount of Can$8,774,795 for the following public service expenditures. UN 48- تلتمس الجهة المطالِبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 795 774 8 دولاراً كندياً لقاء مصروفات الخدمات العامة التالية.
    Primorje seeks compensation in the total amount of USD 25,070,347 for contract losses, loss of profits, and loss of real property and income producing property. UN وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح.
    In its original statement of claim, KAFCO sought compensation in the total amount of KWD 7,548,546 for losses and damage it allegedly sustained as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفي بيان المطالبة الأصلي، طلبت كافكو الحصول على تعويض بمبلغ إجمالي قدره 546 548 7 ديناراً كويتياً للتعويض عن الخسائر والأضرار التي تزعم أنها لحقتها كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The Claimant seeks compensation in the total amount of PKR 222,248,184 in respect of evacuation costs. UN 142- وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 184 248 222 روبية باكستانية عن تكاليف الإجلاء.
    The claimant sought compensation in the total amount of USD 2,969,138.40. UN وكان صاحب المطالبة قد التمس تعويضاً يبلغ مجموعه 138.40 969 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel recommends compensation in the total amount of USD 495,244. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 244 495 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    In the statement of claim, the GDP sought compensation in the total amount of SAR 523,750. UN 204- وفي بيان المطالبة، التمست المديرية العامة للبريد تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 750 523 ريالاً سعودياً.
    It seeks compensation in the total amount of US$250,502 for contract losses and related financial losses. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 502 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر تعاقدية وخسائر مالية تتصل بذلك.
    IMP Metall seeks compensation in the total amount of USD 8,040,489 for contract losses. UN 36- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ إجمالي مقداره 489 040 8 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود.
    The claimant seeks compensation in the total amount of USD 2,841,025. UN 40- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 025 841 2دولاراً.
    The Panel recommends compensation in the total amount of USD 304,458 for the unutilised advance rental payments. UN 127- ويوصي الفريق بتعويض إجمالي قدره 458 304 دولاراً عن الإيجارات المسددة مقدماً وغير المستفاد منها.
    Shah seeks compensation in the total amount of USD 2,027,454 in respect of the deferred payments. UN 990- وتطالب " شاه " بتعويض إجمالي قدره 454 027 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات المؤجلة.
    Shah seeks compensation in the total amount of USD 3,109,548 in respect of the retention monies. UN 994- وتطالب " شاه " بتعويض إجمالي قدره 548 109 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مبالغ ضمانات الأداء.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Interior/General Administration of Civil Defence, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 137,225,252. UN 647- يوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة وزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 252 225 137 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Saline Water Conversion Corporation, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 3,350,413. UN 178- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 413 350 3 ريالاً سعودياً.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 65,268,359. UN 208- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 359 268 65 ريالا سعوديا.
    Howe-Baker seeks compensation in the total amount of USD 215,699 for contract losses, loss of earnings and payment or relief to others. UN 269- وتلتمس Howe-Baker تعويضاً إجمالياً قدره 699 215 دولاراً عن خسائر عقود وخسائر إيرادات وعن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة لآخرين.
    The Claimant seeks compensation in the total amount of US$200,000 for extraordinary expenses incurred in reintegrating Tunisian evacuees from Kuwait. UN 215- يلتمس المطالب تعويضاً إجمالياً بمبلغ قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن النفقات الاستثنائية المتكبدة في إعادة إدماج الرعايا التونسيين الذين تم إجلاؤهم من الكويت.
    The Claimant therefore seeks compensation in the total amount of USD 118,610,750 in respect of the various fees that were " lost " by the Central Treasury on the 35,000 private passenger cars that entered Syria and on the estimated 3,700 that did not. UN 176- ولذلك، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً يبلغ مجموعه 750 610 118 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيمـا يتعلـق بمختلـف الرسـوم التي " خسرتها " الخزينة المركزية فيما يتصل بسيارات الركاب الخاصة ال000 35 التي دخلت سورية والسيارات المقدر عددها ب700 3 التي لم تدخل.
    USD 16,359 The Panel recommends compensation in the total amount of US$16,359 for the cost of transporting 11 cars from Kuwait to Bulgaria. UN 199- ويوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 359 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف نقل 11 سيارة من الكويت إلى بلغاريا.
    Ed Züblin seeks compensation in the total amount of USD 278,573 (435,131 Deutsche Mark (DEM)) for contract losses. UN 92- تطالب إد زوبلين بتعويض مجموعه 573 278 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (131 435 ماركاً ألمانياً) عن خسائر متصلة بعقود.
    Syria's Ministry of Tourism (the " Claimant " ) originally sought compensation in the total amount of USD 455,921,280 for losses sustained by the Syrian tourism sector. UN 215- التمست وزارة السياحة في سوريا ( " الجهة المطالبة " ) أصلا تعويضا إجمالياً قدره 280 921 455 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدها قطاع السياحة السوري.
    Murazumi seeks compensation in the total amount of JPY27,039,342 for: (a) insurance costs and relief expenses (JPY6,479,127); (b) hostage staff salary payments (JPY16,960,215); and (c) wreck clearance costs (JPY3,600,000). UN 335- تطلب Murazumi تعويضا يبلغ مجموعه 342 039 27 ينا يابانيا عن: (أ) تكاليف التأمين ومدفوعات الإعانــة (127 479 6 ينا يابانيا)؛ و(ب) مدفوعــات رواتب الموظفين الرهائن (215 960 16 ينا يابانيا)؛ و(ج) تكاليف التخلص من الحطام (000 600 3 ين ياباني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more