"competence development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الكفاءات
        
    • تطوير الكفاءات
        
    • لتنمية الكفاءات
        
    • لتنمية القدرات من
        
    • وتطوير الكفاءات
        
    This has led to a number of government agencies being tasked with working with human rights issues through such means as competence development activities. UN وبناء عليه، كُلّف عدد من الوكالات الحكومية بمعالجة مسائل حقوق الإنسان بوسائل من قبيل أنشطة تنمية الكفاءات مثلاً.
    98. People in leading positions represent a key target group for competence development measures. UN 98- ويمثل أصحاب المواقع القيادية فئة رئيسية من الفئات التي تستهدفها تدابير تنمية الكفاءات.
    432. Approximately 500 projects have received State support under the competence development Programme. UN 432- وبلغ عدد المشاريع التي تلقت دعماً حكومياً في إطار برنامج تنمية الكفاءات نحو 500 مشروع.
    competence development programmes on gender mainstreaming, based on the framework developed by the Office of the Special Adviser, were initiated in 2001 in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and in the United Nations Office at Vienna. UN ففي عام 2001، بدأت برامج تطوير الكفاءات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، على أساس الإطار الذي وضعه مكتب المستشارة الخاصة، في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    176. Inclusion is one of the prioritised areas and targets for competence development. UN 176- ويعد الإدماج أحد المجالات والأهداف ذات الأولوية لتنمية الكفاءات.
    13. The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women, worked closely with the Office of Human Resources Management on competence development on gender mainstreaming. UN 13 - وقد عمل كل من مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة بشكل وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مجال تنمية الكفاءات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    competence development, methodologies and tools and human resources UN (ب) تنمية الكفاءات والمنهجيات والأدوات والموارد البشرية
    Accordingly, the government allocates the budget and the " Employment Insurance Fund " to ensure that persons with disabilities are provided with vocational competence development programs on an equal basis as persons without disabilities. UN وبناء على ذلك، توفر الحكومة الميزانية و " صندوق تأمين العمالة " لكفالة استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من برامج تنمية الكفاءات المهنية على قدم المساواة مع غير المعوقين.
    Requirements governing impartial gender assessment are laid out in detail in " Methodical recommendations on adaptation of textbooks and other training material for competence development " (Vilnius, 2012). UN وترد بالتفصيل الشروط التي تحكم التقييمات الجنسانية المحايدة في " التوصيات المنهجية المتعلقة بتعديل الكتب المدرسية وغيرها من المواد التدريبية لأغراض تنمية الكفاءات " (فيلنيوس، 2012)().
    competence development UN تنمية الكفاءات
    (a) To make specific commitments annually to gender mainstreaming training, including in core competence development, and ensure that all gender equality policies, strategies and action plans include such commitments; UN (أ) القيام سنويا بوضع التزامات محددة بالتدريب الخاص بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك في تنمية الكفاءات الأساسية، وكفالة شمول جميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين لهذه الالتزامات؛
    (a) Make specific commitments annually to gender mainstreaming training, including in core competence development, and ensure that all gender equality policies, strategies and action plans include such commitments; UN (أ) القيام سنويا بوضع التزامات محددة في مجال التدريب الخاص بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك في تنمية الكفاءات الأساسية، وكفالة شمول جميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين لهذه الالتزامات؛
    Council resolution 2006/36 called upon all entities of the United Nations system to, inter alia, make specific commitments annually to gender mainstreaming training, including in core competence development, and ensure that all gender equality policies, strategies and action plans include such commitments. UN وقد دعا قرار المجلس 2006/36 جميع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فيما دعاها، إلى القيام سنويا بتقديم التزامات محددة في مجال التدريب الخاص بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك في تنمية الكفاءات الأساسية، وكفالة إدراج هذه الالتزامات في جميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    9. In paragraph 4 (a) of its resolution 2006/36, the Council requested that the United Nations system make specific commitments annually to gender mainstreaming training, including in core competence development, and ensure that all gender equality policies, strategies and action plans include such commitments. UN 9 - طلب المجلس في الفقرة 4 (أ) من قراره 2006/36 من الأمم المتحدة " القيام سنويا بوضع التزامات محددة في مجال التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك في تنمية الكفاءات الأساسية، بحيث تشتمل جميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين على هذه الالتزامات " .
    A Facilitator's Manual: competence development Programme on Gender Mainstreaming,6 which provides concrete materials from programmes carried out in the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Office on Drugs and Crime and ESCAP, including case studies and exercises, has been prepared to disseminate such an approach. UN وقد تم إعداد دليل الميسر: برنامج تنمية الكفاءات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني() من أجل تعميم هذا النهج، ويتضمن مواد عملية ملموسة مستمدة من برامج نفذت في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ويضم دراسات حالات وتمارين.
    (d) Competence Development: supporting awareness raising concerning the biorisks in laboratories. UN (د) تطوير الكفاءات: دعم تعزيز التوعية بشأن المخاطر البيولوجية في المختبرات.
    59. In regard to capacity-development and training, an increasing number of entities have made specific commitments, including in core competence development, to ensure that all policies, strategies and action plans are gender-sensitive and gender-responsive. UN 59 - وفيما يتعلق بتنمية القدرات والتدريب، قطع عدد متزايد من الكيانات التزامات محددة، في مجالات منها تطوير الكفاءات الأساسية، بغية ضمان مراعاة جميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل للفوارق بين الجنسين واستجابتها للاعتبارات الجنسانية.
    83. An increasing number of entities have made specific commitments to gender mainstreaming training, including in core competence development to ensure that all gender equality policies, strategies and action plans include such commitments. UN 83 - وتعهد عدد متزايد من الكيانات بالتزامات محددة بإجراء دورات تدريبية في تعميم مراعاة المنظور الجنساني، في جملة مجالات منها تطوير الكفاءات الأساسية من أجل كفالة أن تكون هذه الالتزامات ملازمة لجميع السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    16. United Nations entities are putting in place more diverse, action-oriented and client-friendly competence development programmes on gender mainstreaming. UN 16 - وتعكف كيانات الأمم المتحدة على وضع برامج أكثر تنوعا وعملية المنحى وملائمة للعملاء لتنمية الكفاءات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    A competence development framework for gender mainstreaming, and a resource-base of facilitators, is being developed by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN ويقوم حاليا مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بوضع إطار لتنمية القدرات من أجل تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، وإنشاء قاعدة موارد للأطراف التيسيرية.
    22. Capacity-building and competence development are multifaceted and ongoing processes. UN ٢٢ - وبناء القدرات وتطوير الكفاءات عمليتان مطردتان ومتعددتا اﻷوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more