"competency framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار الكفاءات
        
    • إطار الكفاءة
        
    • إطار كفاءات
        
    • إطار للكفاءة
        
    • وإطار الكفاءة
        
    • بإطار الكفاءات
        
    • بإطار كفاءات
        
    The competency framework is a guide for managers and staff to help understand the behaviours and skills expected of them. UN ويشكل إطار الكفاءات دليلا للمديرين والموظفين يساعدهم على فهم أنماط السلوك والمهارات المتوقعة منهم.
    37. The Fund's highly regarded Performance Appraisal and Development (PAD) system builds on the competency framework. UN 37 - ويستند نظام الصندوق لتقييم الأداء وتطويره، وهو نظام يحظى بتقدير كبير، إلى إطار الكفاءات.
    The system will also further the implementation of the recently enhanced competency framework of UNICEF. UN كما سيساعد هذا النظام على تنفيذ إطار الكفاءات المعتمد في اليونيسيف الذي تم تعزيزه مؤخرا.
    The revised competency framework has included gender equality in its updated format. UN وتضمن إطار الكفاءة المنقح مسألة المساواة بين الجنسين في صيغته المستكملة.
    The UNDP competency framework forms the basis of this new talent management system. UN ويشكل إطار الكفاءة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأساس لهذا النظام الجديد لإدارة المواهب.
    In addition, the new performance management system revolves around a competency framework that will guide staff recruitment and professional development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدور نظام إدارة الأداء الجديد حول إطار كفاءات سيوجه عملية تعيين الموظفين والتطوير المهني.
    The criteria for appointments are kept under constant review and a competency framework was developed for use with the Assessment Centre Pilot. UN وكانت معايير التعيينات قيد الاستعراض المستمر ووضع إطار للكفاءة لاستخدام مركز التقييم النموذجي.
    The PAD system holds managers and staff accountable for results and for the achievement of performance standards defined in the competency framework. UN ويُخضِع النظام المديرين والموظفين للمساءلة عن النتائج وعن تحقيق معايير الأداء المحددة في إطار الكفاءات.
    The PAD system holds managers and staff accountable for results and for meeting the performance standards defined in the competency framework. UN ويُخضع هذا النظام المدراء والموظفين للمساءلة بشأن النتائج وبشأن استيفاء معايير الأداء المحددة بموجب إطار الكفاءات.
    Issues pertaining to the respectful treatment of staff are addressed in the draft revised competency framework. UN وتعالَج المسائل المتعلقة بمعاملة الموظفين باحترام في مشروع إطار الكفاءات المنقح.
    This would not be practical as the competency framework is Secretariat-wide. UN ولن يكون ذلك عمليا لأن إطار الكفاءات موضوع على نطاق الأمانة العامة ككل.
    The review of the organizational competency framework has been completed, and a revised competency model will be promulgated in early 2013 following the consultation process. UN وتم الانتهاء من استعراض إطار الكفاءات في المنظمة، وسوف يُنشر نموذج كفاءات منقح في عام 2013 في أعقاب عملية التشاور.
    This competency framework is an inventory of behaviours, skills and knowledge that lead to excellence on the job. UN 22 - ويشكل إطار الكفاءات قائمة جرد للسلوكيات والمهارات والمعارف التي تؤدي إلى الامتياز في العمل.
    The introduction of the revised competency framework and the launching of e-PAS system for evaluation of staff laid the foundation for improved management of individual performance in 2010. UN وأدى تطبيق إطار الكفاءات المنقح وبدء العمل بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء من أجل تقييم الموظفين إلى إرساء الأساس لتحسين إدارة الأداء الفردي في عام 2010.
    More generally we noted that it is common for interview panel members to have no training or experience in conducting competency-based interviews using the United Nations competency framework. UN وعلى نحو أعم، لاحظنا أنه من الشائع ألا تكون لأعضاء أفرقة إجراء المقابلات خبرة أو ألا يكونوا تلقوا تدريبا في إجراء المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات باستخدام إطار الكفاءات الذي وضعته الأمم المتحدة.
    It is stated, in particular, that the review of the organizational competency framework has been completed. UN ويُذكر، على الخصوص، أن استعراض إطار الكفاءة التنظيمية قد أُنجز.
    The competency framework which is in the process of being finalized has a strong focus on behaviours that demonstrate integrity, trust and respect, and accountability. UN وقد ركز إطار الكفاءة بقوة، والذي يجري استكماله الآن، على السلوك الذي يعبر عن النزاهة، والثقة، والاحترام، والمساءلة.
    The multi-rater 360 degrees performance feedback and appraisal of the core values, core competencies and managerial competencies defined in the competency framework was implemented. UN كما نُفِّذ نظام التقييم من مختلف الزوايا المتعدد الأطراف وجرى تنفيذ عملية تقييم القيم والكفاءات الأساسية والكفايات الإدارية المحددة في إطار الكفاءة.
    A project to update and revise the existing competency model has been launched and it is anticipated that a revised competency framework will be developed in 2011 based on the data collection process to be undertaken. UN تم إطلاق مشروع لتحديث وتنقيح نموذج الكفاءات الحالية، ومن المتوقع وضع إطار كفاءات منقح في عام 2011 استنادا إلى عملية جمع البيانات التي سيتم القيام بها.
    :: Some agencies are making adjustments to their staff competency framework and appraisal system; UNIDO included in its performance appraisal system competencies of field office staff in UNDAF processes Direction IV.D-2 Action IV.D-2 Target IV.D-2 UN :: تقوم بعض الوكالات حاليا بإدخال تعديلات على إطار كفاءات موظفيه ونظام تقييمه. وأدرجت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في نظامها لتقييم الأداء كفاءات موظفي المكاتب الميدانية في عمليات أطر الأمم المتحدة
    Before the end of 2008, it is planned that a training strategy will be designed and delivered in preparation for the introduction of this new system and competency framework globally. UN ومن المقرر أن يتم تصميم استراتيجية للتدريب وتسليمها قبل نهاية عام 2008، استعداداً للأخذ بهذا النظام الجديد وإطار الكفاءة على الصعيد العالمي.
    The Ethics Office also provided inputs to DHR in respect of the revised UNFPA competency framework and the new Human Resources Strategy. UN كما قدم المكتب مدخلات إلى الشعبة فيما يتعلق بإطار الكفاءات المنقح والاستراتيجية الجديدة للموارد البشرية الخاصين بالصندوق.
    Consultants were evaluated against key performance measures linked to the Centre's competency framework and awarded a score on a scale of 1 to 4, with 1 being the highest obtainable score. UN وجرى تقييم الخبراء الاستشاريين على أساس تدابير الأداء الرئيسية المرتبطة بإطار كفاءات المركز، وقد حصل الاستشاريون على درجة على مقياس من 1 إلى 4، وكانت الدرجة 1 أعلى الدرجات التي يمكن الحصول عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more