"competency in" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة في
        
    • في كفاءة
        
    • الاختصاص في
        
    • كفاءتهم في
        
    And finally, in order to attain credibility, legitimacy and accountability, the crucial elements were competency in decision-making, and the establishment of clear performance indicators and reporting. UN وأخيراً وسعياً وراء تحقيق الموثوقية والمشروعية والمحاسبة تتمثل العناصر الحرجة في الكفاءة في اتخاذ القرارات ووضع مؤشرات أداء واضحة وتولي التبليغ.
    competency in adaptation and financial management; UN (و) الكفاءة في مجال التكيف والإدارة المالية؛
    This will be perceived as discriminatory, and will certainly not act as an incentive to acquire competency in additional languages, particularly by those staff working in organizations that do not offer free language training programmes for all and for whom the acquisition of an additional language has already required a personal financial disbursement; UN وسيعتبر هذا من قبيل التمييز، ولن يكون بمثابة حافز للحصول على الكفاءة في أي لغات إضافية، ولا سيما من جانب الموظفين الذين يعملون في المنظمات التي لا تقدم برامج تدريبية لغوية مجانية للجميع والذين سيكون حصولهم على لغة إضافية يستلزم بالفعل قيامهم شخصيا بتسديد رسم مالي؛
    (iv) Increased share of women-owned enterprises that report improved competency in export-related operations and that are exposed to new markets or market contacts as a result of ITC assistance UN ' 4` زيادة حصة الشركات المملوكة للنساء، التي أبلغت عن تحسّن في كفاءة العمليات المتصلة بالتصدير، والتي دخلت إلى أسواق جديدة أو أقامت صلات تجارية، وذلك نتيجة للمساعدة المقدمة من المركز
    In order to ensure effectiveness in combating the proliferation of these weapons, the Commission has undertaken to set up prefectural committees throughout the national territory with competency in that area. UN ولكفالة مكافحة انتشار هذه الأسلحة بصورة فعالة، تعهدت اللجنة بإنشاء لجان على صعيد المقاطعات، لديها الاختصاص في ذلك المجال، ويشمل عملها جميع أرجاء التراب الوطني.
    (d) Increased percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in effective management and use of energy and water resources has increased UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    7. Offices with a strong field component may find that competency in non-working, even non-official, languages is a major asset. UN 7 - وقد تجد المكاتب التي تتألف من عدد ضخم من الموظفين الميدانيين أن الكفاءة في لغات غير لغات العمل، وحتى في اللغات غير الرسمية، تعد مكسبا كبيرا.
    Some 87 per cent of participants in Academy trainings indicated an increased level of competency in the use of ICT for socio-economic development after completion of the training. UN وأشار نحو 78 في المائة من المشاركين في الدورات التدريبية التي تعقدها الأكاديمية إلى زيادة مستوى الكفاءة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بعد إنجاز التدريب.
    The practice experience map is an internal management tool that allows all UNDP staff members, irrespective of current functions, to define their levels of competency in all the UNDP service lines. UN وخريطة الخبرات في مجال الممارسات هي وسيلة للإدارة الداخلية تتيح لجميع موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغض النظر عن مهامهم الحالية، تحديد مستواهم من حيث الكفاءة في جميع فئات الخدمات التي يقدمها البرنامج.
    The WCO Secretariat prepared guidance material for Members regarding the relevant UN Resolutions and developments in the Financial Action Task Force and surveyed Members on competency in money laundering. UN وقد جهزت أمانة منظمة الجمارك العالمية مواد إرشادية للأعضاء تتعلق بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والتطورات في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأجرت دراسات استقصائية للأعضاء فيما يخص الكفاءة في مكافحة غسل الأموال.
    63. Managing human resources for results. The Secretary-General's delegation of authority to the Executive Director requires a high level of competency in human resources management, most especially in the Human Resources Division. UN 63 - إدارة الموارد البشرية من أجل تحقيق نتائج - يتطلب تفويض سلطة الأمين العام للمديرة التنفيذية مستوى رفيعا من الكفاءة في إدارة الموارد البشرية، وعلى نحو أخص في شعبة الموارد البشرية.
    Guiding capacity-building efforts at all levels for key stakeholders to strengthen competency in disability mainstreaming UN بــاء - توجيه جهود بناء القدرات على جميع المستويات لكي يتسنى لأصحاب المصلحة الرئيسيين تعزيز الكفاءة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
    B. Guiding capacity-building efforts at all levels for key stakeholders to strengthen competency in disability mainstreaming UN باء - توجيه جهود بناء القدرات على جميع المستويات لكي يتسنى لأصحاب المصلحة الرئيسيين تعزيز الكفاءة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
    179. Bilingualization of the Public Service, Public Administration Circular Number 3/2007 dated 9 February 2007, provides incentives for Public Officers presently in services to acquire competency in the Second Language. UN 179- وينـص تعميـم بشأن استخدام اللغتين في الوظيفة العمومية صادر عن الإدارة العامة تحت الرقم 3/2007 بتاريخ 9 شباط/فبراير 2007 على منح حوافز لحث الموظفين العموميين العاملين حالياً على بلوغ الكفاءة في اللغة الثانية.
    180. In terms of Public Administrative Circular No 7/2007, dated 28 May 2007, officers joining the Public Service on or after 1st July 2007 are required to acquire the competency in the Second Language within a period of five years from the date of joining the Public Service. UN 180- ويشترط من الموظفـين الملتحقـين بالوظيفة العامة بعد 30 حزيران/يونيه 2007، وفقاً لتعميم الإدارة العامة رقم 7/2007 المؤرخ 28 أيار/مايو 2007، أن يحصلوا على الكفاءة في اللغة الثانية في غضون خمس سنوات من تاريخ التحاقهم بالوظيفة العامة.
    As many papers have pointed out, RBB is not an event, it does not happen overnight, it is an on-going process performed by people, and thus it is necessary to find the appropriate training and knowledge-sharing mechanisms to maintain a reasonable level of competency in the application of RBM within missions. UN وكما أوضح في العديد من الورقات، فإن عملية الميزنة القائمة على النتائج ليست حدثاً عابراً، وهي لا تحدث بين عشية وضحاها، بل إنها عملية مستمرة يؤديها أشخاص وبالتالي فإنه من الضروري إيجاد الآليات المناسبة للتدريب وتقاسم المعرفة من أجل المحافظة على مستوى معقول من الكفاءة في تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج ضمن البعثات.
    (iv) Increased share of women-owned enterprises that report improved competency in export-related operations and that are exposed to new markets or market contacts as a result of ITC assistance UN ' 4` زيادة حصة الشركات المملوكة لنساء، والتي أبلغت عن تحسّن في كفاءة العمليات المتصلة بالتصدير، والتي دخلت إلى أسواق جديدة أو أقامت صلات تجارية، وذلك نتيجة لمساعدة المركز
    " (iv) Increased share of women-owned enterprises that report improved competency in export-related operations and that are exposed to new markets or market contacts as a result of ITC assistance " . UN " ' 4` زيادة حصة الشركات المملوكة لنساء، والتي أبلغت عن تحسّن في كفاءة العمليات المتصلة بالتصدير، والتي دخلت إلى أسواق جديدة أو أقامت صلات تجارية، وذلك نتيجة لمساعدة المركز " .
    " (iv) Increased share of women-owned enterprises that report improved competency in export-related operations and that are exposed to new markets or market contacts as a result of ITC assistance " . UN " ' 4` زيادة حصة الشركات المملوكة لنساء، والتي أبلغت عن تحسّن في كفاءة العمليات المتصلة بالتصدير، والتي دخلت إلى أسواق جديدة أو أقامت صلات تجارية، وذلك نتيجة لمساعدة المركز " .
    In 1998, the European Union accepted some competency in the area of crime victims and the Commission established an Expert Committee to consider the rights of victims within the Union. UN وفي عام ١٩٩٨، قبل الاتحاد اﻷوروبي بعض الاختصاص في مجال ضحايا اﻹجرام وأنشأت اللجنة لجنة خبراء للنظر في حقوق الضحايا في إطار الاتحاد.
    2) Specific objectives for implementing and building competency in gender mainstreaming UN 2 - أهداف محددة لتنفيذ وبناء الاختصاص في تعميم المنظور الجنساني؛
    (d) Increased percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in effective management and use of energy and water resources has increased UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more