"competent to assess" - Translation from English to Arabic

    • المختصة بتقييم
        
    • مختصة بتقييم
        
    • المختصة في تقييم
        
    • صلاحية تقييم
        
    • مختصاً بتقييم
        
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    The Commission might not be the most appropriate forum to discuss the disquieting attitude of human rights monitoring bodies, which claimed to be competent to assess the compatibility of reservations and to decide on their effect and scope, and thus their admissibility. UN ولعل لجنة القانون الدولي ليست هي الجهة الأنسب لدراسة الموقف المقلق لأجهزة حقوق الإنسان التي تؤكد أنها مختصة بتقييم مدى ملاءمة التحفظات والبت في أثرها ونطاقها، وبالتالي في مقبوليتها.
    This is all the more important as there are, in fact, only a few bodies that are competent to assess the validity of a contested reservation. UN ومما يزيد ذلك أهمية من الناحية العملية أنه لا يوجد سوى عدد قليل من الهيئات المختصة في تقييم صحة التحفظ المطعون فيه.
    16. Accordingly, the Working Group is not competent to assess whether the arrest warrant, the detention order, the indictment and, eventually, the unappealable judgement fit the evidence in the file. UN 16- وبناءً عليه فإن الفريق العامل ليس مختصاً بتقييم ما إن كان أمر القبض أو أمر الاحتجاز أو الإدانة ثم الحكم غير القابل للاستئناف في النهاية تتناسب مع الأدلة الموجودة في ملف القضية.
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body 402 UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة 550
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة
    His delegation found that recommendation helpful, since there were only a few international bodies competent to assess the validity of a contested reservation. UN وأوضح أن وفده يرى أن التوصية مفيدة باعتبار أن المسألة تقتصر على قلة من الهيئات الدولية المختصة بتقييم مدى صحة تحفظ يُعد مثاراً للاختلاف.
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة
    3.2.4 Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations UN 3-2-4 تعدد الجهات المختصة بتقييم صحة التحفظات
    3.2/3.2.4 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) UN (ز) 3-2/3-2-4 (تعدد الهيئات المختصة بتقييم صحة التحفظات)
    3.2/3.2.1 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) UN (ط) 3-2/3-2-1 (تعدد الهيئات المختصة بتقييم صحة التحفظات)
    The Ministry of Foreign Affairs receives communications from foreign courts through the respective embassies and, after verifying their formal characteristics, forwards them to the Supreme Court, the body that is competent to assess the lawfulness of judicial requests from abroad. UN وتتلقى وزارة الخارجية البلاغات من المحاكم الأجنبية عن طريق السفارات المعنية، وبعد التثبت من طابعها الرسمي، تقوم بتحويل هذه الطلبات إلى المحكمة العليا، وهي الهيئة المختصة بتقييم شرعية الطلبات القضائية الواردة من الخارج.
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة()
    3.2.4 Bodies competent to assess the permissibility of reservations in the event of the establishment of a treaty monitoring body UN 3-2-4 الهيئات المختصة بتقييم جواز التحفظات في حالة إنشاء هيئة لرصد المعاهدة()
    23. Dispute settlement bodies and treaty bodies were competent to assess the permissibility of reservations when so mandated by the contracting parties; however, the assessment by the contracting parties should have priority. UN 23 - وأضاف قائلا إن هيئات تسوية المنازعات وهيئات المعاهدات مختصة بتقييم جواز التحفظات حينما تكون الأطراف المتعاقدة قد كلفتها بذلك؛ ولكن التقييم الذي تجريه الأطراف المتعاقدة ينبغي أن تكون له الأولوية.
    In the first place, there can be no doubt that the human rights treaty bodies are competent to assess the permissibility of a reservation, including the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty, when the question comes before them in the exercise of their functions. UN فأولاً، ليس ثمة شك في أن هيئات حقوق الإنسان، عندما تعرض عليها القضايا، في إطار ممارستها لاختصاصاتها، تكون مختصة بتقييم جواز تحفظ من التحفظات، بما في ذلك بطبيعة الحال توافقه مع موضوع الاتفاقية والغرض منها().
    This is all the more important as there is no need to focus on the scarcity of bodies that are competent to assess the validity of a contested reservation. UN ومما يزيد ذلك أهمية من الناحية العملية أنه لا توجد ضرورة للتركيز على العدد القليل من الهيئات المختصة في تقييم صحة التحفظ المطعون فيه.
    The Group has added that " thus, in proceedings for an ordinary offence (not for an offence in which the act denounced consists in the exercise of one of the rights belonging to Category II of the rights considered by the Working Group), the Working Group is not competent to assess whether the indictment or the unappealable judgement fit the evidence in the file. UN وقد أضاف الفريق العامل قوله " وهكذا ففي الدعاوى المتعلقة بجريمة عادية (وليس جريمة يكون فيها الفعل المدان هو ممارسة أحد الحقوق المنتمية إلى الفئة الثانية من الحقوق التي ينظر فيها الفريق العامل)، لا يكون الفريق العامل مختصاً بتقييم ما إذا كان الاتهام أو الحكم الصادر الذي لا يجوز استئنافه يتفق مع الأدلة الواردة في الملف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more