"competition authorities and" - Translation from English to Arabic

    • سلطات المنافسة
        
    • السلطات الناظمة للمنافسة
        
    • فالسلطات المعنية بالمنافسة والجهات
        
    • السلطات المعنية بالمنافسة
        
    Such a case can be more complicated due to competence sharing between competition authorities and sector regulators. UN وقد تكون هذه الحالة أكثر تعقّداً بسبب تقاسم الصلاحيات بين سلطات المنافسة ومنظمي القطاع.
    (iii) An updated version of the Directory of Competition Authorities; and UN ،3، صيغة مؤنة ل " دليل سلطات المنافسة " ؛
    Hence the need for strengthening cooperation for exchange of information among competition authorities and the need for reliable databases on restrictive business practices. UN ومن هنا تنبع ضرورة تقوية التعاون لتبادل المعلومات فيما بين سلطات المنافسة وضرورة التعويل على قواعد بيانات موثوقة للممارسات التجارية التقييدية.
    Panel I on the relationship between competition authorities and sector regulators, particularly with respect to abuse of dominant position UN ندوة النقاش الأولى، عن العلاقة بين السلطات الناظمة للمنافسة والجهات الناظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة
    competition authorities and sector regulators coexist under various conditions. UN فالسلطات المعنية بالمنافسة والجهات المنظمة لمختلف القطاعات تتعايش في ظروف متنوعة.
    The independence of competition authorities, and other sector regulators, reduces the potential for bias brought about by politicization and other potential conflicts of interest. UN فاستقلال السلطات المعنية بالمنافسة وسائر الوكالات المنظمة للقطاع يقلل من احتمال التّحيّز الذي ينشأ عن تسييس المنافسة وعن سائر أوجه تضارب المصالح.
    The lists will be sent out to competition authorities and State aid monitoring authorities in CEECs. UN وسترسل القوائم إلى سلطات المنافسة وسلطات رصد معونات الدولة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    BEST PRACTICES FOR DEFINING RESPECTIVE COMPETENCES AND SETTLING OF CASES, WHICH INVOLVE JOINT ACTION BY competition authorities and REGULATORY BODIES UN أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية
    The desirability of increased cooperation among competition authorities and civil society, including on regional competition matters; UN :: مدى استصواب زيادة التعاون فيما بين سلطات المنافسة والمجتمع المدني، بما في ذلك في مسائل المنافسة الإقليمية؛
    BEST PRACTICES FOR DEFINING RESPECTIVE COMPETENCES AND SETTLING OF CASES, WHICH INVOLVE JOINT ACTION OF competition authorities and REGULATORY BODIES UN أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية
    The interplay between competition authorities and sector-specific regulators falls under this category. UN ويندرج التفاعل بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية لقطاعات محددة ضمن هذه الفئة.
    Co-existence between competition authorities and sector regulators has become commonplace in many jurisdictions. UN فقد أصبح التعايش بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية القطاعية شائعاً في العديد من الولايات القضائية.
    With all the mix, the chance of conflict and lack of coordination exists between competition authorities and sector regulators. UN ومع هذا المزيج كله، ثمة إمكانية للنزاع وانعدام التنسيق بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية القطاعية.
    The reviewed countries also showed an interest in learning about the relationship between competition authorities and sector regulators in Australia, Namibia, South Africa and the United States. UN كما أبدت البلدان المشمولة بالاستعراض اهتماماً بالتعرف على العلاقة بين سلطات المنافسة والهيئات المسؤولة عن تنظيم القطاعات في أستراليا وناميبيا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة.
    Noting with satisfaction the important written and oral contributions from competition authorities and other participations which contributed to a rich debate during the fourteenth session of the Intergovernmental Group of Experts, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بالمساهمات الكتابية والشفوية المهمة المقدمة من سلطات المنافسة والمشاركات الأخرى التي أسهمت في إثراء النقاش أثناء الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي،
    Over 300 representatives from 82 countries and 8 intergovernmental organizations, including the heads of competition authorities and representatives of consumers and business, attended the high-level discussions. UN وحضر المناقشات الرفيعة المستوى أكثر من 300 ممثل من 82 بلداً و8 منظمات حكومية دولية، بمن فيهم رؤساء سلطات المنافسة وممثلو المستهلكين ومؤسسات الأعمال.
    Further, a wider range of staff should be exposed to the experiences of other competition authorities, and their participation in government committees should be increased, the latter as a boost to public sector advocacy. UN كما ينبغي إطلاع مجموعة أكبر من الموظفين على تجارب سلطات المنافسة الأخرى، وزيادة مشاركتهم في اللجان الحكومية، باعتبار ذلك دعماً للعمل الدعوي في القطاع العام.
    Other participants included heads of competition authorities and officials from the relevant government ministries and departments dealing with competition and consumer protection. UN وكان من بين المشاركين الآخرين رؤساء سلطات المنافسة ومسؤولين من الوزارات والإدارات الحكومية المعنية التي تختص بالمنافسة وحماية المستهلك.
    20. However, it is interesting to look at the present relationship between competition authorities and sectoral regulators in most member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN 20- غير أنه يجدر النظر إلى العلاقة الراهنة بين السلطات الناظمة للمنافسة والجهات القطاعية الواضعة للوائح التنظيمية في معظم البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In the context of the consultations held under agenda item 3 (a), panels and related discussions were held on the following two subjects: the relationship between competition authorities and sector regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions, and international cooperation in investigating and prosecuting hard-core cartels affecting developing countries. UN 10- نُظمت في سياق الاجتماعات الاستشارية المعقودة في إطار البند 3(أ) من جدول الأعمال ندوات ومناقشات بشأن الموضوعين التاليين: العلاقة بين السلطات الناظمة للمنافسة والجهات الناظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة؛ والتعاون الدولي في التحقيق في الكارتيلات الطاغية التي تؤثر على البلدان النامية وإحالة هذه الكارتيلات إلى القضاء.
    competition authorities and sector regulators coexist under various conditions. UN فالسلطات المعنية بالمنافسة والجهات المنظمة لمختلف القطاعات تتعايش في ظروف متنوعة.
    The round-table discussion involves a review panel composed of officials from other competition authorities and respected academics. UN ويشترك في نقاش المائدة المستديرة فريق خبراء معني بالاستعراض مؤلّف من مسؤولين من السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان أخرى وأكاديميين مرموقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more