"competition authorities of" - Translation from English to Arabic

    • سلطات المنافسة في
        
    • السلطات المعنية بالمنافسة في
        
    • هيئات المنافسة في
        
    • الهيئات المعنية بالمنافسة في
        
    • سلطات المنافسة من
        
    • ممثلو سلطات المنافسة
        
    Such contacts increasingly take place among competition authorities of developing countries. UN وهذه الاتصالات تتم بصورة متزايدة فيما بين سلطات المنافسة في البلدان النامية.
    Provision 4 might prove useful in this respect for remedial action to be taken by the competition authorities of both States. UN وقد تكون الفقرة ٤ مفيدة في هذا الشأن للاجراءات العلاجية التي ستتخذها سلطات المنافسة في كل من الدولتين.
    The latter was created in 2004 and is made up of the competition authorities of the EU member States who cooperate to apply EU competition rules. UN وقد أنشئت هذه الشبكة في عام 2004 وهي تتكون من سلطات المنافسة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تتعاون فيما بينها لتطبيق قواعد المنافسة في الاتحاد الأوروبي.
    (v) Procedures for information exchange and cooperation with competition authorities of other countries. UN الإجراءات المتبعة لتبادل المعلومات وللتعاون مع السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان أخرى.
    (v) Procedures for information exchange and cooperation with competition authorities of other countries. UN الإجراءات المتبعة لتبادل المعلومات وللتعاون مع السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان أخرى.
    UNCTAD also supported the launching of the Sofia Competition Forum, which aims to provide the competition authorities of the region a platform to exchange information and expertise. UN وقدم الأونكتاد الدعم أيضاً لإطلاق منتدى صوفيا للمنافسة الذي يهدف إلى تزويد السلطات المعنية بالمنافسة في المنطقة بمحفل لتبادل المعلومات والخبرات.
    Questions were raised from the competition authorities of Brazil, Canada, Chile and the United States. UN 12- وقامت سلطات المنافسة في البرازيل وشيلي وكندا والولايات المتحدة بطرح أسئلة.
    It also benefited from the internship scheme for officials from the competition authorities of beneficiary countries and from activities in the field of information, such as the creation or adaptation of websites for each institution. UN واستفاد أيضاً من برنامج التدريب الداخلي للموظفين العاملين في سلطات المنافسة في البلدان المستفيدة ومن أنشطة في مجال الإعلام من قبيل إنشاء أو تكييف مواقع الإنترنت لكل مؤسسة.
    The effect of the 1991 Agreement between the European Union and the United States was to stimulate a spirit of cooperation among the competition authorities of both jurisdictions. UN ولقد تمثلت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في حفز روح التعاون بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    Memorandum of Understanding between the competition authorities of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, 11 April 1996. UN مذكرة التفاهم بين سلطات المنافسة في جمهورية إستونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا، 11 نيسان/أبريل 1996.
    The Agreement of Co-operation between the competition authorities of the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, 11 April 1996. UN اتفاق التعاون بين سلطات المنافسة في جمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا، 11 نيسان/أبريل 1996.
    The effect of the 1991 Agreement between the European Union and the United States was to stimulate a spirit of cooperation among the competition authorities of both jurisdictions. UN ولقد تمثلت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في حفز روح التعاون بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    Memorandum of Understanding between the competition authorities of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, 11 April 1996. UN مذكرة التفاهم بين سلطات المنافسة في جمهورية إستونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا، 11 نيسان/أبريل 1996.
    Noting with satisfaction the important written and oral contributions from competition authorities of members participating in its twelfth session, and UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بالمساهمات الخطية والشفوية المهمة المقدمة من السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء المشاركة في دورته الثانية عشرة،
    Noting with satisfaction the important written and oral contributions from competition authorities of members participating in its ninth session, UN وإذ يُنوِّه مع الارتياح بالمساهمات المكتوبة والشفوية الهامة المقدَّمة من السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء المشارِكة في دورته التاسعة،
    Noting with satisfaction the important written and oral contributions from competition authorities of members participating in its eighth session, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح المساهمات الخطية والشفوية الهامة المقدمة من السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء المشاركة في دورته الثامنة،
    So far, it was the sole forum for direct contacts between the competition authorities of all developed and developing countries, as well as transition countries. UN وقد شكﱠل الفريق حتى اﻵن المحفل الوحيد ﻹجراء اتصالات مباشرة بين السلطات المعنية بالمنافسة في جميع البلدان المتقدمة والنامية، فضلا عن البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The competition authorities of the Nordic countries exchange information on restrictive business practices controls in many multilateral and bilateral contacts. UN وتتبادل السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان النوردية المعلومات بشأن مكافحة الممارسات التجارية التقييدية عن طريق كثير من الاتصالات المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    Noting with satisfaction the important written and oral contributions from the competition authorities of members participating in its tenth session, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بالمساهمات المكتوبة والشفوية الهامة المقدمة من السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء المشاركة في دورته العاشرة،
    A study tour for officials from the Monopolies and Price Commission of Kenya was arranged by the secretariat, to allow them to visit the competition authorities of the United States of America. UN ونظمت الأمانة جولة دراسية لموظفي اللجنة المعنية بالاحتكارات والأسعار في كينيا لإتاحة المجال لهم لزيارة هيئات المنافسة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The seminar contributed to the exchange of information and experiences by competition authorities of countries that have experience in the competition field with representatives of countries that still do not have a competition law or authority. UN وساهمت الحلقة في تبادل المعلومات والتجارب بين الهيئات المعنية بالمنافسة في البلدان ذات الخبرة في هذا المجال، وممثلي البلدان التي ما زالت تفتقر إلى قانون للمنافسة أو هيئة معنية بها.
    All competition authorities of CEECs receive the Competition Policy Newsletter. UN وتتلقى جميع سلطات المنافسة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية رسالة إخبارية عن سياسة المنافسة.
    Asked if they had any jurisdiction to assess State aid, the three competition authorities of the peer-reviewed countries agreed that several studies had been conducted to determine the optimal number of staff, although it was subject to change because of economic developments. UN وعندما سُئل ممثلو سلطات المنافسة في البلدان الثلاثة التي شملها الاستعراض عمّا إذا كان لديهم أي اختصاص فيما يتعلق بتقييم المساعدة المقدمة من الدولة، أجابوا بأن عدة دراسات قد أُجريت لتحديد العدد الأمثل للموظفين، رغم أن هذا يخضع للتغيير بحسب التطورات الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more