The current national competitive examination should continue to be used. | UN | وينبغي الاستمرار في استخدام طريقة الامتحانات التنافسية الوطنية الراهنة. |
Candidates who are on the national competitive examination roster would be asked to express their interest in specific vacancies. | UN | وسوف يطلب إلى المرشحين على قائمة الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية إبداء رغبتهم في ملء شواغر معينة. |
For instance, a new administrative instruction regulating the national competitive examination process had been drafted. | UN | فعلى سبيل المثال، تمت صياغة توجيه إداري جديد ينظم عملية الامتحانات التنافسية الوطنية. |
In the Spanish booth, two associate interpreters had passed the Spanish-language competitive examination, and would shortly be recruited. | UN | أما في المقصورة الإسبانية، فقد اجتاز مترجمان شفويان مشاركان الامتحان التنافسي للغة الاسبانية وسيتم توظيفهما قريبا. |
More information on the national competitive examination is provided below. | UN | ويرد أدناه مزيد من المعلومات عن الامتحان التنافسي الوطني. |
1989 Joined the Ministry of Foreign Affairs following recruitment via competitive examination | UN | 1989: التحق بوزارة الخارجية بصفته دبلوماسيا محترفا بعد اجتياز امتحان تنافسي |
In other countries, they are selected through a competitive examination. | UN | وفي بلدان أخرى يجري اختيارهم عن طريق امتحانات تنافسية. |
However, it calls for closer cooperation on the competitive examination among United Nations system organizations within the framework of the Human Resources Network. | UN | غير أنّه يدعو إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك في إطار شبكة الموارد البشرية. |
The Committee further urges the Secretary-General to take measures to accelerate the recruitment of candidates who have passed the national competitive examination | UN | وتحث اللجنة الأمين العام كذلك على اتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بتعيين المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية. |
Only 73 candidates were recruited under the National competitive examination in 1999. | UN | ولم يوظف من المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الوطنية سوى 73 مرشحا في عام 1999. |
The usefulness of the national competitive examination programme had been reaffirmed repeatedly by the General Assembly. | UN | وقال إن الجمعية العامة أكدت مرارا على فائدة برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية. |
Issues related to the competitive examination system | UN | المسائل المتصلة بنظام الامتحانات التنافسية |
Geographical imbalance arising from promotions through the competitive examination remains minimal. | UN | ويظل اختلال التوازن الجغرافي الناجم عن الترقيات بطريق الامتحانات التنافسية ضئيلا جدا. |
Candidates recruited through the national competitive examination process must choose to take the examination in either of the two working languages. | UN | ويلزم على المرشحين الموظفين بطريق عملية الامتحانات التنافسية الوطنية أن يختاروا أداء الامتحان بأي من لغتي العمل. |
All four trainees have since passed the competitive examination for interpreters. | UN | وقد اجتاز جميع المتدربين الأربعة الامتحان التنافسي الخاص بالمترجمين الشفويين بنجاح منذ ذلك الحيـن. |
The national competitive examination was not sufficient to improve the situation. | UN | وقال إن الامتحان التنافسي الوطني لا يكفي لتحسين الوضع. |
They included the pattern of conferences, resources for the Human Rights Council and its universal periodic review and the prospect of indefinite postponement of the national competitive examination. | UN | وتشمل هذه المسائل خطة المؤتمرات، والموارد المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم به، واحتمال إرجاء الامتحان التنافسي الوطني إلى أجل غير مسمى. |
Career information Career civil servant with the Ministry of Foreign Affairs since 1989, recruited via competitive examination. | UN | موظف مدرج في ملاك موظفي وزارة الخارجية منذ نجاحه في امتحان تنافسي في عام ١٩٨٩. |
1991: First Secretary, through competitive examination. | UN | 1991 ترقى إلى رتبة سكرتير أول عن طريق امتحان تنافسي. |
A human rights national competitive examination had been organized in 2008 for candidates from underrepresented countries, and recruitment had begun. | UN | وقد عقدت في عام 2008 امتحانات تنافسية في الدول الناقصة التمثيل، وعُيّن الناجحون. |
In the training for programme managers, the policies and procedures for recruiting national competitive examination candidates are described and the selection of candidates from the roster is encouraged. | UN | وأثناء تدريب مديري البرامج، يقدم شرح لسياسات وإجراءات تعيين مرشحي امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، ويشجع على اختيار مرشحين من القائمة. |
It will also support recruitment for interns, volunteers, junior professional officers and national competitive examination candidates. | UN | وسيدعم أيضا عملية توظيف المتدربين، والمتطوعين، والموظفين الفنيين المبتدئين، والمرشحين للامتحانات التنافسية الوطنية. |
Matriculation in the higher education institutions is by competitive examination on the basis of baccalaureate diplomas and secondary education certificates. | UN | والالتحاق بمؤسسات التعليم العالي يتم عن طريق المسابقات على أساس شهادات البكالوريا وشهادات التعليم الثانوي. |
He asked whether a competitive examination system existed for such posts or whether one was planned. | UN | وتساءل عما إذا كانت تنظم مسابقات لشغل هذه الوظائف أو إذا كان يجري التفكير في إنشاء مثل هذا النظام. |
To address this issue, the Department, in collaboration with the Office of Human Resources Management, introduced a special national competitive examination in web development in 2005. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، نظمت الإدارة في عام 2005، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، امتحانا تنافسيا وطنيا خاصا في مجال تطوير المواقع الشبكية. |
He had therefore been wrong to promote candidates who had passed the competitive examination for promotion to the Professional category. | UN | من هنا، فإنه أخطأ في ترقية مرشحي المسابقة المعقودة بهدف الترقية إلى فئة الفنيين. |
Moreover, the information provided concerning the competitive examination for promotion to the Professional category did not satisfy his delegation, which insisted on a written response to its questions. | UN | ومن ناحية أخرى، تبدو المعلومات المقدمة المتعلقة بمسابقة الترقية إلى الفئة الفنية غير مُرضية بالنسبة لوفده، وهو يطالب بإجابة خطية على أسئلته. |
That was not true: judges were appointed following a competitive examination in which there were 50 - 100 candidates for every post. | UN | فهذا ليس صحيحاً حيث يتم تعيين القضاة بعد مسابقة تنافسية يشارك فيها عدد من المرشحين يتراوح بين 50 و100 مرشح لكل وظيفة. |
Candidates on the roster will be identified to show whether they are staff members, which competitive examination they have been successful in and will include the representation status of the Member State of their nationality. | UN | وسيحدد المرشحون المدرجة أسماؤهم في القوائم بحيث يبين ما إذا كانون موظفين، والامتحان التنافسي الذي اجتازوه وسيشمل ذلك مركز تمثيل الدولة العضو التي يحملون جنسيتها. |
Promotion may be given either on the basis of suitability for a particular position, or after training, further training or a competitive examination, once professional experience has been gained in the post concerned. | UN | ويمكن أن تتم هذه الترقية إما بعد أن يصبح الشخص مؤهلا لوظيفة معينة أو بعد تلقي تدريب، أو تطوير لمؤهلاته أو اجتياز مباراة إثر قضاء فترة اختبار لاكتساب الخبرة المهنية. |
2001 Promoted counsellor by competitive examination | UN | 2001 رقِّي إلى رتبة مستشار عن طريق امتحان منافسة على الجدارة بشغل المناصب الشاغرة. |