"compilation document" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة التجميعية
        
    • وثيقة تجميعية
        
    • وثيقة توليفية
        
    • وثيقة التجميع
        
    3. Session 1: Discussion on the compilation document: comments and guidance for the zero draft outcome document UN 3 - الجلسة 1: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: تعليقات وتوجيهات بشأن المسودة الأولية للوثيقة الختامية
    Session 3: Discussion on the compilation document: Structure and format of the zero draft of the outcome document UN الجلسة 3: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: هيكل المسودة الأولية للوثيقة الختامية وشكلها
    The compilation document could serve as the basis for the preparation of a " zero-draft " of the outcome document. UN وستشكل الوثيقة التجميعية أساسا لإعداد مسودة أولى للوثيقة الختامية.
    Delegations commented on the compilation document and provided guidance for the zero draft outcome document. UN وعلقت الوفود على الوثيقة التجميعية وقدمت إرشادات لإعداد المشروع الأول للوثيقة الختامية.
    I am referring to the creation of a compilation document which gave shape to the structure of our ongoing intergovernmental negotiation process. UN وأعني بذلك إعداد وثيقة تجميعية حددت شكل هيكل عملية المفاوضات الحكومية الدولية الجارية.
    compilation document containing possible elements for UN وثيقة توليفية تتضمن عناصر يمكن إدراجها في
    A. Contribution to the compilation document 3 - 5 4 UN ألف - المساهمة في الوثيقة التجميعية 3-5 4
    4. As requested by the COP, the secretariat provided inputs to the compilation document. UN 4- وقدمت الأمانة مدخلات في الوثيقة التجميعية بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
    One of the outcome documents of the meeting, the North-East Asia Youth Statement, has been submitted to the secretariat of the United Nations Conference on Sustainable Development as an input to the global compilation document. UN وقدمت إلى أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كمساهمة في الوثيقة التجميعية العالمية إحدى الوثائق الختامية الصادرة عن هذا الاجتماع وهي بعنوان: بيان الشباب في شرق وشمال شرق آسيا.
    Protocols have been established to enable Member States and other stakeholders to log into their respective pages and directly update the information, and they can also submit their inputs for the compilation document online. UN وقد وضعت بروتوكولات لتمكين الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى من الدخول إلى صفحات كل منها وتحديث المعلومات مباشرة، وبإمكانها أيضا تقديم مساهماتها في الوثيقة التجميعية عبر الإنترنت.
    In its input to the compilation document for the Conference, UNEP has also suggested that the framework should be adopted during the Conference " in order to provide tools, methodologies, guidelines, and capacity building for sustainable consumption and production, promoting a holistic approach towards sustainable development " . UN واقترح أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في المدخل الذي أسهم به في الوثيقة التجميعية للمؤتمر، أنه ينبغي اعتماد الإطار خلال المؤتمر ' ' بغية توفير وسائل ومنهجيات ومبادئ توجيهية وبناء القدرات في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتعزيز اتباع نهج متكامل صوب التنمية المستدامة``.
    A. Contribution to the compilation document for the United Nations Conference on Sustainable Development UN ألف - المساهمة في الوثيقة التجميعية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    In other words, I would like to pursue the question of how we can give some more depth to our deliberations over the next few weeks, and in that context, I look forward very much to the appearance of the compilation document and would like to ask when we can expect to see that document. UN وأود، بعبارة أخرى، أن أتابع السؤال عن كيفية إضفاء مزيد من العمق على مداولاتنا خلال الأسابيع القليلة المقبلة، وأتطلع كثيرا، في ذلك السياق، إلى صدور الوثيقة التجميعية وأرغب في معرفة وقت صدورها.
    UN-Women participates in United Nations system-wide coordination mechanisms for the Conference, such as the High-level Committee on Programmes and the United Nations Development Group, and has made a substantive contribution to the compilation document that will serve as a basis for the preparation of a zero-draft of the outcome document. UN وتشارك الهيئة في آليات التنسيق على نطاق المنظومة لهذا المؤتمر، مثل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وقدمت مساهمة فنية في الوثيقة التجميعية التي ستستخدم كأساس لتحضير مشروع أولي للوثيقة الختامية.
    Session 1: Discussion on the compilation document: comments and guidance for the zero draft outcome document (continued) UN الجلسة 1: مناقشة الوثيقة التجميعية: تعليقات وتوجيهات بشأن المسودة الأولية للوثيقة الختامية (تابع)
    1. Session 4: Discussion on the compilation document: Structure and format of the zero draft of the outcome document (continued) UN 1 - الجلسة 4: مناقشة بشأن الوثيقة التجميعية: هيكل المسودة الأولية للوثيقة الختامية وشكلها (تابع)
    The input of UN-Women to the initial compilation document, the broad dissemination of key messages and the proposals for references related to gender in an early draft of the outcome document helped to highlight the linkages between the goals of gender equality and sustainable development. UN وساعدت إسهامات الهيئة في إعداد الوثيقة التجميعية الأولية، والنشر الواسع النطاق للرسائل الرئيسية والاقتراحات بإدراج الإشارات المتصلة بالمسائل الجنسانية في مشروع أولي للوثيقة الختامية، في إلقاء الضوء على أوجه الارتباط بين أهداف المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة.
    A. Contribution to the compilation document UN ألف- المساهمة في الوثيقة التجميعية
    2. In decision 8/COP.10, the COP requested the Executive Secretary to actively prepare for and participate in Rio+20, and to contribute to the compilation document within the context of the Conference themes, with a view to ensuring that due regard is paid to desertification, land degradation and drought. UN 2- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-10، إلى الأمين التنفيذي أن يتولى تحضير مؤتمر ريو+20 والمشاركة فيه بنشاط وأن يسهم في الوثيقة التجميعية في سياق المواضيع المطروحة على المؤتمر لضمان إيلاء الرعاية الواجبة لمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    In the same decision, the COP requested the secretariat to prepare a compilation document for COP 8. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تعد وثيقة تجميعية لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The SBI, at its twenty-fourth session, made progress in its consideration of the Adaptation Fund and prepared a compilation document containing possible elements for a draft decision on the Adaptation Fund, without prejudice to further input by Parties. UN 37- وأحرزت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين تقدماً في نظرها في صندوق التكيف، وأعدّت وثيقة توليفية تتضمَّن العناصر الممكن إدراجها في مشروع مقرر بشأن صندوق التكيف()، دون الإخلال بما قد تقدمه الأطراف من إسهامات أخرى.
    It will not be proposed as the final compilation document; it will only have the purpose of helping us in our discussion on Wednesday. UN ولن تقدم الوثيقة بوصفها وثيقة التجميع الختامية؛ بل لن يكون الغرض منها إلا مساعدتنا في مناقشاتنا يوم الأربعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more