"compile information" - Translation from English to Arabic

    • تجميع المعلومات
        
    • جمع المعلومات
        
    • جمع معلومات
        
    • تجمع معلومات
        
    • تقوم بتجميع المعلومات
        
    • تجميع معلومات
        
    • تجمع المعلومات
        
    • بجمع المعلومات
        
    • بجمع معلومات
        
    • وتجميع معلومات
        
    • يجمع معلومات
        
    • وتجميع المعلومات
        
    The expert meeting requested the Secretariat to compile information and views from Member States on the issues mentioned above. UN وطلب اجتماع الخبراء من الأمانة تجميع المعلومات ووجهات النظر المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن المسائل المذكورة أعلاه.
    ways to compile information on the current practice in this area; UN `2` طرق تجميع المعلومات عن الممارسات الحالية في هذا المجال؛
    One has to compile information from successful experiences and projects about sustainable development at community level. UN ويتعين جمع المعلومات عن التجارب الناجحة والمشاريع المتعلقة بالتنمية المستدامة على المستوى المجتمعي.
    One of the objectives of that council is to compile information on disabilities at the regional level. UN ومن الأهداف الأخرى لذلك المجلس جمع المعلومات عن الإعاقة على مستوى الإقليم.
    What is of interest is to compile information on gender violence; UN والغرض هنا جمع معلومات عن العنف الجنساني؛
    The Committee requests the State party to monitor and assess the impact of the ban on wearing headscarves and to compile information on the number of women who have been excluded from schools and universities because of the ban. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وتقيم أثر حظر ارتداء غطاء الرأس، وأن تجمع معلومات بشأن عدد من النساء اللاتي استبعدن من المدارس والجامعات بسبب هذا الحظر.
    The Committee also requests the State party to compile information regarding racial profiling at the cantonal level. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم بتجميع المعلومات المتعلقة بالتنميط العنصري على صعيد الكانتونات.
    The visits were used to conduct a survey of the child residents, to compile information about their language problems and tactile, auditory and visual needs with a view to their referral for specialist care, and to draw up the corresponding follow-up care plans. UN واستخدمت الزيارات لإجراء استقصاء للمقيمين الأطفال من أجل تجميع معلومات عن مشاكلهم اللغوية واحتياجاتهم اللمسية والسمعية والبصرية بغية إحالتهم إلى رعاية متخصصة وصياغة خطط المتابعة المناسبة.
    By the same decision, the Conference of the Parties had requested the Secretariat to compile information received and add any relevant supplementary elements for submission to and consideration by the Open-ended Working Group at its next session. UN وطلب مؤتمر الأطراف بموجب نفس المقرر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات التي تتلقاها وأن تضيف إليها أي عناصر تكميلية ذات صلة لتقديمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيها أثناء دورته التالية.
    It would be impossible to compile information on all completed and ongoing research, thus the current information could be summarized as examples only. UN يستحيل تجميع المعلومات عن كافة البحوث المستكملة والجارية، وبالتالي فإن هذه المعلومات قد تلخص كأمثلة فقط.
    compile information on waste generation and management and develop information systems with the assistance of the private sector. UN تجميع المعلومات بشأن توليد النفايات وإدارتها وإنشاء نُظم معلومات بمساعدة القطاع الخاص.
    Concept note, including methods and tools to compile information on adaptation issues, and timelines for the reports UN مذكرة مفاهيمية، بما فيها طرائق وأدوات تجميع المعلومات المتعلقة بمسائل التكيف، والخطوط الزمنية للتقارير
    compile information on waste generation and management and develop information systems with the assistance of the private sector. Facility level UN جمع المعلومات بشأن توليد النفايات وإدارتها وإنشاء نُظم معلومات بمساعدة من جانب القطاع الخاص.
    The Division also continued to compile information on the capacity-building activities of international organizations, donor agencies and States, as available and appropriate. UN وواصلت الشعبة أيضاً جمع المعلومات بشأن أنشطة بناء القدرات لدى المنظمات الدولية والوكالات المانحة والدول، حسب توافرها وحسب الاقتضاء.
    Collect and compile information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF from parties and observes. UN جمع معلومات عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الأطراف والمراقبين.
    Since several States parties had begun to report under those guidelines, it had been recommended that the treaty bodies should begin applying the revised guidelines immediately, review their existing reporting guidelines and compile information on difficulties experienced in implementing them. UN ولما كان العديد من الدول الأطراف قد بدأ في تقديم التقرير بموجب تلك المبادئ التوجيهية، أُوصي بضرورة أن تبدأ الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في البدء في تطبيق تلك المبادئ على الفور، وأن تستعرض مبادئها التوجيهية الحالية بشأن الإبلاغ وأن تجمع معلومات عن الصعوبات التي تصادفها في تنفيذ تلك المبادئ.
    The Committee also requests the State party to compile information regarding racial profiling at the cantonal level. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم بتجميع المعلومات المتعلقة بالتوصيف العنصري على صعيد الكانتونات.
    The purpose of the inventory was to compile information on the skills, experience, background and career aspirations of staff using a comprehensive electronic database. UN وكان الغرض من الحصر تجميع معلومات عن مهارات الموظفين وخبراتهم ومعلومات أساسية عنهم وطموحاتهم الوظيفية باستخدام قاعدة بيانات الكترونية شاملة.
    The UNCTAD secretariat was asked to compile information on relevant associations and organizations involved in promoting inter-firm cooperation in the North-South and South-South contexts. UN وطُلب من أمانة الأونكتاد أن تجمع المعلومات عن الرابطات والمنظمات ذات الصلة المشتركة في تشجيع التعاون بين الشركات على صعيدي الشمال - الجنوب والجنوب - الجنوب.
    For this purpose, before starting any recruitment procedure, the embassies of Mauritius abroad compile information about the potential companies, which is provided to the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وقبل الشروع في أي إجراءات للتعيين تقوم سفارات موريشيوس في الخارج بجمع المعلومات عن الشركات المحتملة وتقدمها إلى وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة.
    Various intergovernmental organizations and non-governmental organizations regularly compile information about particular areas and situations. UN وتقوم مختلف المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة بجمع معلومات بشأن مناطق وحالات معينة.
    (ii) compile information on the current practice in this area; and UN `2` وتجميع معلومات عن الممارسة الراهنة في هذا المجال؛
    The Secretary-General was requested to compile information and views on solutions found to be effective in the area of mass exoduses. UN ٤٦ - طلب إلى اﻷمين العام أن يجمع معلومات وآراء بشأن الحلول التي ثبتت فعاليتها في مجال الهجرات الجماعية.
    This group was responsible to collect and compile information on Articles 4, 5, & 6 of the Convention. UN وكان هذا الفريق مسؤولا عن جمع وتجميع المعلومات عن المواد 4 و 5 و 6 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more