"complaints committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الشكاوى
        
    • لجنة للشكاوى
        
    • اللجنة المعنية بالشكاوى
        
    • اللجنة المعنية بشكاوى
        
    • الشكاوى التابعة للجنة
        
    • لجنة شكاوى
        
    • ولجنة الشكاوى
        
    Going through the Complaints Committee would, on the other hand, have facilitated the petitioners' access to courts with free legal aid. UN غير أن الالتجاء إلى لجنة الشكاوى كان من شأنه تيسير وصول أصحاب البلاغ إلى المحاكم مستفيدين من مساعدة قانونية مجانية.
    Going through the Complaints Committee would have on the other hand facilitated the petitioners' access to courts with free legal aid. UN غير أن الالتجاء إلى لجنة الشكاوى كان من شأنه تيسير وصول أصحاب البلاغ إلى المحاكم مستفيدين من مساعدة قانونية مجانية.
    From 1998 to 2000 the Complaints Committee filed one case in Court, based on the Committee's opinion. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2000 قدمت لجنة الشكاوى قضية واحدة إلى المحكمة بناء على رأي اللجنة.
    ORTT has set up a Complaints Committee with a five-year mandate for dealing with complaints in relation to violation of the principle of impartiality of information. UN وأنشأت هذه اللجنة لجنة للشكاوى بولاية لمدة خمس سنوات لمعالجة الشكاوى فيما يتصل بانتهاك مبدأ حيدة المعلومات.
    The centre also helps, when needed, with preparing complaints for the Complaints Committee. UN كما يساعد المركز، عند الاقتضاء، بإعداد الشكاوى المقدمة إلى لجنة الشكاوى.
    The role of the Complaints Committee is to consider and issue a written opinion on whether the provisions of the equality legislation have been violated. UN ودور لجنة الشكاوى هو النظر في إصدار فتوى تحريرية بشأن ما إذا حصل انتهاك لأحكام تشريعات المساواة.
    If a ruling by the Gender Equality Complaints Committee is referred to the courts then a decision on per diem fines is cancelled. UN وإذا أحيل حكم صادر عن لجنة الشكاوى المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى المحاكم، يلغى القرار بفرض غرامة يومية.
    The Gender Equality Complaints Committee has stated its opinion in one case involving sexual harassment. UN أوضحت لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين رأيها في أحدى القضايا التي تشمل التحرش الجنسي.
    19. The Equal Status Complaints Committee was established by Act No. 28/1991 on the Equal Status of Men and Women. UN ٩١- أُنشئت لجنة الشكاوى المعنية بتساوي مركز الرجل والمرأة بموجب القانون رقم ٨٢/١٩٩١ بشأن تساوي مركز الرجل والمرأة.
    The conclusionf the Complaints Committee are not binding upon the parties. UN واستنتاجات لجنة الشكاوى ليست ملزمة لﻷطراف.
    Gender Equality Complaints Committee. UN لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    The Gender Equality Complaints Committee received seventeen cases in 2003. UN تلقت لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين 17 قضية في عام 2007.
    The Commission has established a Media Complaints Committee to investigate complaints of unethical conduct by the media and is encouraging the development of a media council. UN وأنشأت اللجنة لجنة الشكاوى المتعلقة بوسائط الإعلام للتحقيق في الشكاوى المتعلقة بالسلوك اللاأخلاقي لوسائط الإعلام كما أنها تشجع على إنشاء مجلس لوسائط الإعلام.
    In one case though, the interpretation of the Convention has been referred to the Equal Status Complaints Committee. UN وفي قضية واحدة على الرغم من ذلك، تمت الإحالة إلى تفسير الاتفاقية إلى لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة في الوضع.
    Gender Equality Complaints Committee UN لجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    The role of the Complaints Committee is to consider and issue in writing a substantiated opinion on whether the provisions of the Gender Equality Act have been violated. UN ويتمثل دور لجنة الشكاوى في النظر وإصدار رأي مثبت كتابة حول ما إذا كان قد تم انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين.
    A Complaints Committee dealt with infringements of advertising and privacy standards and unjust treatment in broadcast programmes. UN وتعالج لجنة للشكاوى انتهاكات معايير الإعلان واحترام الحياة الخاصة، والمعاملة الجائرة، في برامج البث.
    Juvenile detainees have the right to complain to a supervisory or Complaints Committee. UN ويجوز للمحتجزين اﻷحداث أن يرفعوا شكاواهم إلى لجنة إشرافية أو لجنة للشكاوى.
    Both the inmate concerned and the governor were heard by the Complaints Committee. UN وتقوم اللجنة المعنية بالشكاوى بسماع أقوال النزيل المعني ومحافظ السجن على السواء.
    Preemployment Medical Examination Complaints Committee UN اللجنة المعنية بشكاوى الفحوص الطبية السابقة للتوظيف
    44. The Independent Commission Against Corruption Complaints Committee (ICAC), established in 1977, monitors and reviews the handling by the ICAC of complaints against the Commission. UN ٤٤ - تتولى لجنة الشكاوى التابعة للجنة المستقلة لمكافحة الفساد - المنشأة في عام ١٩٩٧ - رصد واستعراض معالجة اللجنة المستقلة للشكاوى الموجهة ضدها.
    16. The Equal Status Complaints Committee was established upon the implementation of the Equal Status Act in 1991. UN ٦١- وفي عام ١٩٩١ ، وبناء على تنفيذ قانون التكافؤ، أنشئت لجنة شكاوى بشأن التكافؤ.
    The Centre for Gender Equality, the Gender Equality Council and the Complaints Committee operate independently of each other. UN يعمل كل من مركز المساواة بين الجنسين ومجلس المساواة بين الجنسين ولجنة الشكاوى مستقلا بنفسه عن الجهات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more