"complementarity and coordination" - Translation from English to Arabic

    • التكامل والتنسيق
        
    • تكامل وتنسيق
        
    • التكامل وتنسيق
        
    • والتكامل والتنسيق
        
    • وتكامل وتنسيق
        
    53. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٥٣ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    60. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٦٠ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    54. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٥٤ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.
    82. The relationship of public defence lawyers to the NPM should be one of complementarity and coordination. UN 82- وينبغي أن تكون العلاقة بين محامي الدفاع العام والآلية الوقائية الوطنية علاقة تكامل وتنسيق.
    82. The relationship of public defence lawyers to the NPM should be one of complementarity and coordination. UN 82- وينبغي أن تكون العلاقة بين محامي الدفاع العام والآلية الوقائية الوطنية علاقة تكامل وتنسيق.
    Efforts shall be made to hold meetings of the Bureau and meetings of the Panel concurrently or in association, where appropriate, to allow for a maximum complementarity and coordination of work, and cost savings. UN وتبذل الجهود لعقد اجتماعات المكتب واجتماعات الفريق في الوقت نفسه أو بالتشارك، عند الاقتضاء، بغية إتاحة أقصى درجات التكامل وتنسيق العمل، وتحقيق وفورات في التكاليف.
    VII. EXTERNAL RELATIONS UNIDIR has continued to maintain close cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat ensuring complementarity and coordination. UN ٤٢ - استمر المعهد في تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة بما يكفل التكامل والتنسيق.
    III. complementarity and coordination with other mechanisms 27 - 31 11 UN ثالثاً - التكامل والتنسيق مع آليات أخرى 27-31 14
    complementarity and coordination with other mechanisms UN ثالثا - التكامل والتنسيق مع الآليات الأخرى
    :: complementarity and coordination -- by supporting multidisciplinary and multi-donor frameworks that ensure that all points are covered; UN :: التكامل والتنسيق - عن طريق دعم الأطر المتعددة الجوانب والمتعددة المانحين التي تكفل تغطية جميع النقاط؛
    Together with the United Nations Foundation, UNFIP also encourages complementarity and coordination by bringing together United Nations organizations in joint programming. UN وبالمشاركة مع مؤسسة الأمم المتحدة، يقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية أيضا بتشجيع التكامل والتنسيق من خلال الجمع بين المنظمات التابعة للأمم المتحدة في مشاريع مشتركة.
    It would be practical if, and to the extent that, the new procedure to be established was cost-effective and ensured the necessary complementarity and coordination with other mechanisms. UN - إنه ممكن إذا ومتى توصل الإجراء الجديد الذي سيتم وضعه إلى تحقيق توازن جيد بين التكلفة والفعالية وضمان التكامل والتنسيق اللازمين مع الآليات الأخرى.
    This approach would be feasible if, and insofar as, the new procedure to be established ensured the necessary complementarity and coordination with existing mechanisms. UN وهذا توجّه قابل للتحقيق إذا استطاع الإجراء الجديد الذي سيُعتمد كفالة التكامل والتنسيق المطلوبين في العمل مع الآليات القائمة.
    III. complementarity and coordination with other mechanisms 38 - 41 14 UN ثالثاً - التكامل والتنسيق مع آليات أخرى 38-41 18
    2. A study was undertaken to review the changing mandates of UNDP and multilateral financial institutions, to analyse present relationships and to recommend measures to improve the degree of complementarity and coordination. UN ٢ - واضطلع بدراسة لاستعراض تغير ولايات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات المالية الدولية، وتحليل العلاقات الحالية، والتوصية بتدابير لزيادة درجة التكامل والتنسيق.
    III. complementarity and coordination with other mechanisms UN ثالثاً - التكامل والتنسيق مع آليات أخرى
    III. complementarity and coordination with other mechanisms UN ثالثاً- التكامل والتنسيق مع آليات أخرى
    In an effort to improve complementarity and coordination of programming in the region, several international, regional and national donor institutions joined forces to establish the Coordination Secretariat of Arab National and Regional Development Institutions. UN وفي إطار الجهود المبذولة لتحسين تكامل وتنسيق البرمجة في المنطقة، تكاتفت عدة مؤسسات مانحة على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية لإنشاء أمانة تنسيق بين مؤسسات التنمية الوطنية والإقليمية العربية.
    The Secretariat has an important role to play in assisting the Council to promote better complementarity and coordination in the five-year reviews of conferences, and, indeed, it has done so, where appropriate, by integrated reporting. UN ولﻷمانة العامة دور هام تؤديه في مساعدة المجلس على تشجيع تكامل وتنسيق أفضل للاستعراضات التي تجري بعد خمس سنوات من انعقاد المؤتمرات، وقد أدت ذلك بالفعل، عند الاقتضاء، عن طريق إعداد تقارير متكاملة)٣(.
    " (a) To enhance complementarity and coordination of national policies and strategies related to human rights, security, development and humanitarian issues with a view to addressing the short-, medium- and long-term impacts of armed conflict on children in an effective, sustainable and comprehensive manner; UN " (أ) تعزيز تكامل وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان، والأمن، والتنمية، والقضايا الإنسانية، بغية التصدي على نحو فعال ومستدام وشامل لآثار النزاعات المسلحة على الأطفال في الآجال القصير والمتوسط والطويل؛
    Efforts shall be made to hold meetings of the Bureau and meetings of the Panel concurrently or in association, where appropriate, to allow for a maximum complementarity and coordination of work, and cost savings. UN وتبذل الجهود لعقد اجتماعات المكتب واجتماعات الفريق في الوقت نفسه أو بالتشارك، عند الاقتضاء، بغية إتاحة أقصى درجات التكامل وتنسيق العمل، وتحقيق وفورات في التكاليف.
    But the mechanisms and institutions put in place over the past three decades have not been sufficient to meet the challenge regarding the coherence, complementarity and coordination of global economic policymaking. UN إلا أن الآليات والمؤسسات التي أنشئت خلال العقود الثلاثة الماضية لم تكن كافية لمواجهة التحديات التي تتعلق بالاتساق والتكامل والتنسيق في عمليات وضع السياسات الاقتصادية العالمية.
    Coherence, complementarity and coordination of global economic policy-making UN اتساق وتكامل وتنسيق رسم السياسات الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more