"complete results" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الكاملة
        
    • نتائج كاملة
        
    The complete results of the 2008 Revision will be issued in three volumes. UN وستصدر النتائج الكاملة لتنقيح عام 2008 في ثلاثة مجلدات.
    The complete results have been made available on the Population Division web site as a user-friendly database. UN وقد أتيحت النتائج الكاملة في موقع شعبة السكان على الإنترنت في شكل قاعدة بيانات يسهل تناولها على المستعملين.
    The complete results must be made public. UN كما يجب إعلان النتائج الكاملة لهذه العملية.
    (c) Develop robust results frameworks that demonstrate a complete results chain and establish expected results at output, outcome and impact levels, and that focus on the delivery of outputs and contributions to outcomes by UNDP, not on the performance of programme countries; UN (ج) أن تعدّ أطر نتائج متينة البنيان تبيّن سلسلة نتائج كاملة وتحدّد النتائج المتوقعة على مستويات النواتج والنتائج والتأثيرات، وتركّز على إنجاز البرنامج الإنمائي للنواتج وإسهامه في تحقيق النتائج، لا على أداء البلدان المستفيدة من البرامج؛
    (c) Develop robust results frameworks that demonstrate a complete results chain and establish expected results at output, outcome and impact levels, and that focus on the delivery of outputs and contributions to outcomes by UNDP, not on the performance of programme countries; UN (ج) أن تعدّ أطر نتائج متينة البنيان تبيّن سلسلة نتائج كاملة وتحدّد النتائج المتوقعة على مستويات النواتج والنتائج والتأثيرات، وتركّز على إنجاز البرنامج الإنمائي للنواتج وإسهامه في تحقيق النتائج، لا على أداء البلدان المستفيدة من البرامج؛
    The complete results must be made public. UN ويجب الإعلان عن النتائج الكاملة لهذه العملية.
    For these and other reasons, we request that the complete results of the elections in the Republika Srpska be declared null and void and legally invalid. UN لهذه اﻷسباب وغيرها، نطلب إعلان أن النتائج الكاملة للانتخابات في جمهورية سربسكا باطلة ولاغية وغير صالحة قانونيا.
    Users requiring the complete results of the 2008 Revision can purchase them on CD-ROM. UN أما المستعمِلون الذين يحتاجون إلى الاطلاع على النتائج الكاملة لتنقيح عام 2008 فيمكنهم شراء قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط يحتوي عليها.
    Unfortunately, complete results are slow coming without the use of proper diagnostic tools! Open Subtitles لسوء الحظ، النتائج الكاملة و _ بطيئة المقبلة من دون استخدام أدوات التشخيص السليم!
    It will be some time before the complete results of the elections for the Legislative Assembly and the municipalities are known, although available data would seem to indicate that ARENA will have a relative majority in the Assembly and that it has won most of the mayoral districts. UN وسيمر بعض الوقت قبل أن تعرف النتائج الكاملة للانتخابات للجمعية التشريعية والبلديات، بالرغم من أن البيانات المتوفرة تشير على ما يبدو الى أن التحالف الجمهوري الوطني سيحوز على أغلبية نسبية في الجمعية وأنه نجح في معظم مناصب المحافظين في المناطق.
    38. The complete results of the review and supplemental information on the SUFA can be found at http://www.socialunion.gc.ca/menu_e.html. UN 38- ويمكن الاطلاع على النتائج الكاملة للاستعراض وعلى معلومات تكميلية عن الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية على العنوان الإلكتروني: http://www.socialunion.gc.ca/menu_e.html.
    III.12 The Advisory Committee was informed that the complete results of the study were not available until 5 March 2005, too late for inclusion in the programme budget. UN ثالثا - 12 وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أن النتائج الكاملة للدراسة لن تتاح قبل 5 آذار/مارس 2005، مما يجعلها متأخرة بشكل لا يسمح بإدراجها في الميزانية البرنامجية.
    The report detailing the complete results of this review is submitted to the COP as document ICCD/COP(10)/MISC.1. UN ويقدم التقرير المفصل عن النتائج الكاملة لهذا الاستعراض إلى مؤتمر الأطراف باعتباره الوثيقة ICCD/COP(10)/MISC.1.
    The next Isle of Man Census, which will be a full Census, will be held on 27 March 2011 and it is envisaged that the complete results will be published early in 2012. UN وسيجرى التعداد التالي لسكان جزيرة مان، الذي سيكون تعدادا كاملا، في 27 آذار/مارس 2011 ومن المتوخى نشر النتائج الكاملة في أوائل عام 2012.
    9. Encourages UNDP to develop a clear and robust results framework that demonstrates complete results chains that establish results at the output, outcome and impact levels, with a view to better assessing the UNDP contribution to poverty reduction; UN 9 - يشجع البرنامج الإنمائي على وضع أطر واضحة وقوية للنتائج تبين سلاسل النتائج الكاملة التي تتحدد على أساسها المنجزات المتوقعة على مستوى النواتج والنتائج والتأثيرات، بغرض التقييم الأفضل لإسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر؛
    The complete results of the survey and the systematization of further information shared by States on the implementation of the Guiding Principles are presented in an addendum to the present report. UN وتُعرض النتائج الكاملة للدراسة الاستقصائية ومنهجة المعلومات الأخرى التي تقاسمتها الدول بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في إضافة لهذا التقرير().
    9. Encourages UNDP to develop a clear and robust results framework that demonstrates complete results chains that establish results at the output, outcome and impact levels, with a view to better assessing the UNDP contribution to poverty reduction; UN 9 - يشجع البرنامج الإنمائي على وضع أطر واضحة وقوية للنتائج تبين سلاسل النتائج الكاملة التي تتحدد على أساسها المنجزات المتوقعة على مستوى النواتج والنتائج والتأثيرات، بغرض التقييم الأفضل لإسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر؛
    9. Encourages UNDP to develop a clear and robust results framework that demonstrates complete results chains that establish results at the output, outcome and impact levels, with a view to better assessing the UNDP contribution to poverty reduction; UN 9 - يشجع البرنامج الإنمائي على وضع أطر واضحة وقوية للنتائج تبين سلاسل النتائج الكاملة التي تتحدد على أساسها المنجزات المتوقعة على مستوى النواتج والنتائج والتأثيرات، بغرض التقييم الأفضل لإسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر؛
    (c) Develop robust results frameworks that demonstrate a complete results chain and establish expected results at output, outcome and impact levels, and that focus on the delivery of outputs and contributions to outcomes by UNDP, not on the performance of programme countries; UN (ج) أن تعدّ أطر نتائج متينة البنيان تبيّن سلسلة نتائج كاملة وتحدّد النتائج المتوقعة على مستويات النواتج والنتائج والتأثيرات، وتركّز على إنجاز البرنامج الإنمائي للنواتج وإسهامه في تحقيق النتائج، لا على أداء البلدان المستفيدة من البرامج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more