"complete texts" - Translation from English to Arabic

    • النصوص الكاملة
        
    • بالنصوص الكاملة
        
    The annexes shall contain the complete texts of all documents referred to in the other sections of the answer. UN وتتضمن المرفقات النصوص الكاملة لجميع الوثائق المشار إليها في الأجزاء الأخرى من الرد.
    We trust that the Court will soon publish the complete texts of all its jurisprudence on its website. UN ونثق بأن المحكمة ستنشر قريبا النصوص الكاملة لكل أحكامها على موقعها على شبكة الإنترنت.
    We trust that the Court will soon put the complete texts of all its previous decisions on its web page. UN ونثق بأن المحكمة ستضع قريبا النصوص الكاملة لجميع قراراتها السابقة في موقعها على شبكة الإنترنت.
    The complete texts of all comments are readily available to delegations from the Office of Administration of Justice. UN أما النصوص الكاملة لجميع التعليقات الواردة، فهي متاحة للوفود لدى مكتب إقامة العدل.
    Some details of the opinions adopted during these sessions appear in the table below and the hyperlinks to the complete texts of opinions Nos. 1/2012 to 69/2012 are contained in addendum 1 to the present report. UN وترد بعض التفاصيل عن الآراء المعتمدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه، أما الوصلات الإلكترونية التي تربط بالنصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2012 إلى رقم 69/2012 فترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    The complete texts of the offers received from these Governments are contained in document A/AC.237/Misc.45. UN أما النصوص الكاملة للعروض التي وردت من هذه الحكومات فتتضمنها الوثيقة 54.csiM/732.CA/A.
    The database allows resolutions to be searched by conference, subject, title or word, and complete texts of the resolutions can be downloaded. UN وتتيح قاعدة البيانات البحث عن القرارات حسب المؤتمر أو الموضوع أو العنوان أو الكلمة، ويمكن تنزيل النصوص الكاملة للقرارات.
    The complete texts are available on the Internet. UN وتتاح النصوص الكاملة على الإنترنت.
    Further details of the Opinions adopted during these sessions appear in the table below and the complete texts of Opinions Nos. 17/2008 to 17/2009 are reproduced in addendum 1 to this report. UN وترد تفاصيل إضافية عن الآراء المعتمدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه أما النصوص الكاملة للآراء من رقم 17/2008 إلى رقم 17/2009 فسترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    Some details of the Opinions adopted during that session appear in the table below and the complete texts of Opinions Nos. 1/2007 to 13/2007 and 32/2007 to 47/2007 are reproduced in addendum 1 to the present report. UN وترد بعض تفاصيل الآراء المعتمدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه، أما النصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2007 إلى رقم 13/2007 ومن 32/2007 إلى 47/2007، فترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    A set of documents containing the complete texts of various legal instruments mentioned in the supplementary report has also been attached.* These documents will be deposited with the United Nations Secretariat for further consultation. UN ومرفق أيضا مجموعة من الوثائق تتضمن النصوص الكاملة لمختلف الصكوك القانونية الوارد ذكرها في التقرير التكميلي*. وستودع هذه الوثائق لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة إتاحة للمزيد من الاطلاع عليها.
    The complete texts of all contributions are available at http://www.un.org/esa/socdev/enable/ rights/adhoccom.htm. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة لجميع هذه المساهمات في العنوان التالي: http://www.un.org/esa/socdev/enable/rights/adhoccom.htm.
    Some details of the Opinions adopted during these sessions appear in the table below and the complete texts of Opinions Nos. 1/2008 to 16/2008 and 14/2007 to 40/2007 are reproduced in addendum 1 to the present report. UN وترد بعض تفاصيل الآراء المعتمَدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه. أما النصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2008 إلى 16/2008 ومن 14/2007 إلى 40/2007، فترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    In addition, it provides the complete texts of Institute papers on topics such as the potential of ICT for women's empowerment, gender and e-government, and women's employment in call centres. UN وبالإضافة إلى ذلك يوفر الإطار النصوص الكاملة لورقات المعهد المتعلقة بمواضيع من قبيل إمكانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأجل تمكين المرأة، ونوع الجنس والحكومة الإلكترونية، وتوظيف المرأة في مراكز الاتصال.
    The complete texts of draft decisions for adoption; UN (ب) النصوص الكاملة لمشاريع المقررات الواجب اعتمادها؛
    The complete texts of draft decisions for adoption; UN (ب) النصوص الكاملة لمشاريع المقررات الواجب اعتمادها؛
    Some details of the Opinions adopted during these sessions appear in the table below and the complete texts of Opinions Nos. 1/2010 to 33/2010 are reproduced in addendum 1 to the present report. UN وترد تفاصيل عن الآراء المعتمدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه أما النصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2010 إلى رقم 33/2010 فترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    Some details of the Opinions adopted during these sessions appear in the table below and the complete texts of Opinions Nos. 1/2011 to 68/2011 are reproduced in addendum 1 to the present report. UN وترد بعض التفاصيل عن الآراء المعتمدة خلال هذه الدورات في الجدول أدناه أما النصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2011 إلى رقم 68/2011 فترد في الإضافة 1 الملحقة بهذا التقرير.
    The following is a brief description of the contents of the working papers contained in document LOS/PCN/SCN.3/WP.6 and its addenda and of the discussions conducted in Special Commission 3. (The complete texts of the working papers are found in the annexes to the present report.) UN وفيما يلي وصف مختصر لمحتويات ورقات العمــل الواردة فــي الوثيقــة LOS/PCN/SCN.3/WP.6 وإضافاتها وللمناقشات التي جرت في اللجنة الخاصة ٣ )ترد النصوص الكاملة لورقات العمل في مرفقات هذا التقرير(.
    The hyperlinks to the complete texts of opinions Nos. 1/2013 to 60/2013 are contained in addendum 1 to the present report. UN أما الوصلات الإلكترونية التي تربط بالنصوص الكاملة للآراء من رقم 1/2013 إلى رقم 60/2013 فترد في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    The Virtual Information System has been strengthened with a web portal linking to complete texts --monographs of medical specialties, historical documents, laws, decrees, ministerial resolutions -- to aid institutional memory and develop the Nursing Web page. UN 1088- وعزز نظام المعلومات الافتراضي ببوابة على الشبكة (الويب) متصلة بالنصوص الكاملة - ورسائل الاختصاصيين الطبيين والوثائق التاريخية والقوانين والمراسيم والقرارات الإدارية - لمساعدة الذاكرة المؤسسية وتطوير صفحة التمريض على الويب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more