"complete the report" - Translation from English to Arabic

    • باستكمال التقرير
        
    • استكمال التقرير
        
    • بإتمام التقرير
        
    • بإكمال التقرير
        
    • باستكمال تقرير
        
    • يكمل التقرير
        
    • يستكمل التقرير
        
    • بإتمام تقرير
        
    • إتمام التقرير
        
    • باستكماله
        
    • بإنجاز التقرير
        
    • يُكمل وضع التقرير
        
    • يُنجز التقرير
        
    • يستكمل تقرير
        
    • تستكمل تقرير
        
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBI authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة ذاتها، أذنت الهيئة للرئيس، بناءً على اقتراح قدمه، باستكمال التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة الأمانة.
    The AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN والفريق مدعو إلى أن تفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. English Page UN ويرجى من الفريق المخصص أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The Secretary-General wishes to invite Governments to submit their responses as soon as possible in order to enable the Secretariat to complete the report in time for consideration by the Committee at its second session. UN ويود اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى أن تقدم ردودها بأسرع وقت ممكن لكي تتمكن اﻷمانة العامة من استكمال التقرير في الوقت المحدد لأن تنظر اللجنة التحضيرية فيه في دورتها الثانية.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد تود الهيئة الفرعية اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The Committee adopted the draft report, authorizing the Rapporteur to complete the report taking into account any comments and amendments received from the delegations. UN واعتمدت اللجنة مشروع التقرير، وأذنت للمقرر بإكمال التقرير مع مراعاة أي تعليقات أو تعديلات ترد من الوفود.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أَذِن الفريق العامل للرئيس باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chairman. UN وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBI authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر، بناءً على اقتراحٍ من الرئيس، بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    At the same meeting, the SBI authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للرئيس باستكمال التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة الأمانة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The Board authorized the Rapporteur to complete the report on its session under the authority of the President. UN 34- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته تحت إشراف الرئيس.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The Board authorized the Rapporteur to complete the report on its current session under the authority of the President. ANNEXES UN 81- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس.
    The SBSTA may wish to adopt draft decisions or substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد مشروع مقررات أو استنتاجات موضوعية وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    The Board authorized the Rapporteur to complete the report on its current session under the authority of the President. ANNEXES UN 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Rapporteur to complete the report on the session with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وخلال الجلسة نفسها، وبناءً على مقترح مقدّم من الرئيس، أذن الفريق العامل للمقرّر استكمال التقرير عن أعمال الدورة، بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBI authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرِّر ، بناء على اقتراح من الرئيس، بإتمام التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذِنت الهيئة الفرعية للرئيس، بناءً على اقتراحه، بإكمال التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة الأمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-LCA authorized the Rapporteur to complete the report on the first and second parts of the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وفي نفس الجلسة وبناءً على اقتراح من رئيسه، أذِن فريق العمل التعاوني للمقرر بأن يكمل التقرير عن الجزأين الأول والثاني من الدورة بمساعدة الأمانة وبإرشاد من رئيس فريق العمل التعاوني.
    At the same meeting, the SBSTA authorized the Chairman, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session. UN ٨٦- وفي نفس الجلسة، أذنت الهيئة الفرعية للرئيس أن يستكمل التقرير عن الدورة، بمساعدة اﻷمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، للمقرر بإتمام تقرير الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس.
    ** It was not possible to complete the report until after the Government's comments were received on 19 December 2003. UN ** لم يتسن إتمام التقرير إلا بعد ورود تعليقات الحكومة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Action: The SBI will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 120- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تعتمد مشروع التقرير وتأذن للمقرر باستكماله بعد الدورة، وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. المرفق
    The SBI may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions, and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، في اﻹذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    38. The SBSTA may wish to adopt decisions, recommendations to the Conference of the Parties or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at previous sessions, authorize the Rapporteur, in cooperation with the Chairman, to complete the report after the session. UN ٨٣- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في اعتماد مقررات أو توصيات تُقدﱠم إلى مؤتمر اﻷطراف أو نصوص استنتاجات موضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال وفي أن تأذن للمقرر، كما كان الحال في الدورات السابقة، بأن يُكمل وضع التقرير بعد الدورة، بالتعاون مع الرئيس.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-LCA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. UN وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُنجز التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Also at the same meeting, at the proposal of the Chairperson, the Committee authorized the Rapporteur to complete the report of the session, with the assistance of the secretariat. UN وبناء على اقتراح الرئيس، أذنت اللجنة، في الجلسة نفسها، للمقرر بأن يستكمل تقرير الدورة، بمساعدة الأمانة.
    At the same meeting, on a proposal by the Co-Chairs, the ADP authorized the Rapporteur to complete the report on the third part of the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Co-Chairs. UN وفي الجلسة نفسها، أذِن الفريق للمقررة، بناءً على اقتراحٍ من الرئيسين المتشاركين، بأن تستكمل تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيسين المتشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more