Both States expect to complete this process in 2011. | UN | وتتوقع الدولتان إنجاز هذه العملية في عام 2011. |
The Committee stresses the need to complete this work as soon as possible. | UN | وتؤكد اللجنة على ضرورة إنجاز هذا العمل في أقرب وقت ممكن. |
It is particularly heartening that you were able to complete this process in less than two years. | UN | وأنه حقا من دواعي الإعجاب أنكم تمكنتم من إتمام هذه العملية في أقل من سنتين. |
The evaluator will also have to base the assessment on military experience and common judgement to complete this evaluation. | UN | ويتعيَّن أيضاً من أجل استكمال هذا التقييم أن يستند القائم بعملية التقييم إلى الخبرة العسكرية والأحكام السائدة. |
Need I also recall that my country had never ruled out the possibility that it would have to complete this series of tests? | UN | فهل أنا بحاجة إلى أن أذكر أيضا بأن بلدي لم يستبعد أبدا إمكانية أن يتعين عليه إكمال هذه السلسلة من التجارب؟ |
Please complete this declaration form and submit it to the Designated National Authority for transmission to the interim secretariat. | UN | يرجى ملء هذا الإشهار وتقديمه إلى السلطة الوطنية المعينة لإحالته إلى الأمانة المؤقتة. |
Iraq agreed to complete this chapter of the full, final and complete disclosures and to provide appropriate documents. | UN | وقد وافقت العراق على إكمال هذا الفصل من اﻹقرار الكامل والنهائي والتام وعلى توفير الوثائق الملائمة. |
I appeal to the Governments that you are representing to help complete this fundraising effort. | UN | إنني أناشد الحكومات التي تمثلونها أن تساعد على إنجاز هذه الجهود الرامية إلى رصد التبرعات. |
In document DP/1997/27, UNOPS reported that it expected to complete this task in the second quarter of 1997. | UN | ذكر المكتب، في الوثيقة DP/1997/27، أنه يتوقع إنجاز هذه المهمة في الربع الثاني من عام ١٩٩٧. |
The Committee urges the Office of Human Resources Management to complete this project expeditiously. | UN | وتحث اللجنة مكتب إدارة الموارد البشرية على إنجاز هذا المشروع بصفة مستعجلة. |
The Board therefore endorses the efforts of UNOPS to complete this important agreement as a matter of priority. | UN | والمجلس يؤيد بالتالي جهود المكتب الرامية إلى إنجاز هذا الاتفاق الهام على سبيل اﻷولوية. |
To safely and efficiently complete this task, the investigators must have the proper equipment with them when entering the hot zone. | UN | ومن أجل إتمام هذه المهمة بأمان وكفاءة فإن المحققين ينبغي أن يكون لديهم معدات مناسبة عند دخول المنطقة الساخنة. |
The Department of Peacekeeping Operations intends to complete this task by the end of 1999. | UN | وتعتزم إدارة علميات حفظ السلام إتمام هذه المهمة بنهاية عام ١٩٩٩. |
The evaluator will also have to base the assessment on military experience and common sense to complete this evaluation. | UN | ويتعيَّن أيضاً من أجل استكمال هذا التقييم أن يستند القائم بعملية التقييم إلى الخبرة العسكرية والأحكام السائدة. |
It is my intention to complete this process during the Assembly's sixty-fifth session. | UN | واعتزم إكمال هذه العملية خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Please complete this declaration and submit it to your Government for transmission to the Secretariat. | UN | يرجى ملء هذا الإشهار وتقديمه إلى حكومته لإحالته إلى الأمانة. |
We must, therefore, lend our unwavering support to this process so that we can complete this important milestone in the history of our Organization. | UN | ولذلك، وجب علينا أن ندعم هذه العملية بلا تردد لكي نتمكن من إكمال هذا المعلم الهام في تاريخ منظمتنا. |
The Unit intends to complete this work by mid-2010. | UN | وتعتزم وحدة إصلاح القطاع الأمني إتمام هذا العمل بحلول منتصف عام 2010. |
51. At its 9th meeting, the COP adopted the draft report on its eighth session (ICCD/COP(8)/L.28) and authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete this report, as appropriate. | UN | 51- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، مشروع التقرير عن دورته الثامنة (ICCD/COP(8)/L.28) وأذن للمقرر بالقيام، بمساعدة الأمانة، باستكمال هذا التقرير، حسب الاقتضاء. |
Once I complete this circle no one can leave till the invocation's done. | Open Subtitles | بمجرد أن أكمل هذه الدائرة لا أحد يمكنه الرحيل حتى تتم عملية الاستحضار |
We remain unequivocal and steadfast in our commitment to complete this journey, within the agreed upon time frame. | UN | ولا نزال حاسمين وثابتين في التزامنا بإتمام هذه الرحلة، ضمن الإطار المتفق عليه. |
It expected to complete this identification by the end of the first quarter of 2005. | UN | وتتوقع الانتهاء من هذا التحديد بحلول نهاية الربع الأول من عام 2005. |
If you wish to complete this undertaking, you will require my assistance. | Open Subtitles | إذا تتمنّى أن تكمل هذا المشروع، أنت ستحتاج مساعدتي. |
It is particularly heartening that you were able to complete this process in less than two years. | UN | وانه حقا من دواعي الاعجاب أنكم تمكنتم من اتمام هذه العملية في أقل من سنتين. |
WRI is seeking additional funding to complete this exercise in the coming months. | UN | وتسعى المنظمة إلى الحصول على تمويل إضافي لاستكمال هذه العملية في الأشهر القادمة. |