"completion of the doha round" - Translation from English to Arabic

    • إتمام جولة الدوحة
        
    • اختتام جولة الدوحة
        
    • إكمال جولة الدوحة
        
    • استكمال جولة الدوحة
        
    • إنجاز جولة الدوحة
        
    However, successful completion of the Doha round might not mean much unless the international community was willing to put in place the necessary measures to address supply capacity and competitiveness issues in developing countries. UN غير أن نجاح إتمام جولة الدوحة قد لا يعني كثيرا ما لم يكن المجتمع الدولي على استعداد لوضع التدابير اللازمة لمعالجة المسائل المتصلة بالقدرة على العرض والتنافس في البلدان النامية.
    48. In the same resolution the General Assembly also called for " the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations with the full realization of the development dimensions " . UN 48 - وفي القرار نفسه دعت الجمعية العامة أيضا إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي حينها، مع إعمال الأبعاد الإنمائية لبرنامج عمل الدوحة إعمالا تاما.
    establishment by multilateral financial institutions of special long term financial mechanisms to facilitate the adjustment of SIDS to the post-Uruguay Round trading environment, as well as further adversities that they may encounter in the international trading environment, upon completion of the Doha round of trade negotiations; UN `9 ' قيام المؤسسات المالية المتعددة الأطراف بإنشاء آليات مالية خاصة طويلة الأجل ترمي إلى تيسير تكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية مع البيئة التجارية التي نشأت بعد جولة أوروغواي، فضلا عما قد تواجهه من شدائد إضافية داخل البيئة التجارية الدولية لدى إتمام جولة الدوحة من المفاوضات التجارية؛
    While the upcoming Hong Kong Ministerial Conference presented challenges, ambitions for the completion of the Doha round were high. UN وبينما يطرح المؤتمر الوزاري المقبل المزمع عقده في هونغ كونغ تحديات، فإن الآمال المعلقة على اختتام جولة الدوحة كبيرة.
    completion of the Doha round was considered a means to facilitate regional integration. UN ورُئي أن إكمال جولة الدوحة هو وسيلة لتسهيل التكامل الإقليمي.
    In view of the tariff escalations in 2013 and the fact that the Bali package covered only certain issues, CELAC firmly believed that completion of the Doha round was indispensable. UN وأضاف أنه في ضوء تصاعد معدلات التعريفات الجمركية في عام 2013، وكون أن حزمة بالي لم تشمل إلا عدداً محدوداً من المسائل، فإن الجماعة تعتقد بشكل جازم أن استكمال جولة الدوحة أمر لا مندوحة عنه.
    While bilateral and subregional preferential trade agreements are increasing in number in Africa, the Panel considers the completion of the Doha round of multilateral trade negotiations to be an important priority for the African nations and urges fulsome support for it by NEPAD. UN ولئن كانت أفريقيا تشهد تزايدا في عدد الاتفاقات التجارية التفضيلية على الصعيدين الثنائي ودون الإقليمي، فإن الفريق يرى أن إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف له أولوية كبرى بالنسبة للدول الأفريقية ويحث الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على أن تؤيده بشكل تام.
    Furthermore, we would like to underscore once again the urgent need for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access, to promote a sustained growth path in Africa. UN وفضلا عن ذلك، نود أن نؤكد مرة أخرى على الحاجة الملحة إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي الوقت المناسب، بما فيها المفاوضات الرامية إلى تحقيق تحسن كبير في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق، لتعزيز مسار للنمو المستدام في أفريقيا.
    111. While bilateral and subregional preferential trade agreements are increasing in number in Africa, the Panel considers the completion of the Doha round of multilateral trade negotiations to be an important priority for the African nations and urges fulsome support for it by NEPAD. UN 111- وفي حين أن عدد اتفاقات التجارة التفضيلية الثنائية ودون الإقليمية في أفريقيا آخذ في التزايد، يرى الفريق أن إتمام جولة الدوحة لمفاوضات التجارة المتعددة الأطراف يشكل أولوية هامة بالنسبة للبلدان الأفريقية، ويحث الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا على دعمها بشكل كامل.
    35. UNCTAD is cognizant of important global efforts such as General Assembly resolution 61/190, which calls for " the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations with the full realization of the development dimensions " . UN 35- والأونكتاد يسلِّم بالجهود العالمية الهامة مثل قرار الجمعية العامة 61/190 الذي يدعو إلى " إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي حينها، مع إعمال الأبعاد الإنمائية لبرنامج عمل الدوحة إعمالاً تاماً " .
    24. Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access, to promote sustainable growth in Africa; UN 24 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على دعم جهود الاتحاد الأفريقي بفعالية عن طريق حث المجتمع الدولي على السعي إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح في الوقت المناسب، بما فيها المفاوضات الرامية إلى إحداث تحسينات كبيرة في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق، من أجل تعزيز النمو المستدام في أفريقيا؛
    24. Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access, to promote sustainable growth in Africa; UN 24 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على دعم جهود الاتحاد الأفريقي بفعالية عن طريق حث المجتمع الدولي على السعي إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح في الوقت المناسب، بما فيها المفاوضات الرامية إلى إحداث تحسينات كبيرة في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق، من أجل تعزيز النمو المستدام في أفريقيا؛
    12. Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access and regional economic integration, to promote sustainable growth in Africa; UN 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على تقديم دعم فعال لجهود الاتحاد الأفريقي بحث المجتمع الدولي على السعي إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي الوقت المناسب، بما في ذلك المفاوضات الرامية إلى تحقيق تحسن كبير في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق والتكامل الاقتصادي الإقليمي، وذلك لتعزيز النمو المستدام في أفريقيا؛
    13. Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access and regional economic integration, to promote sustainable growth in Africa; UN 13 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على تقديم دعم فعال لجهود الاتحاد الأفريقي عن طريق حث المجتمع الدولي على السعي إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي الوقت المناسب، بما في ذلك المفاوضات الرامية إلى تحقيق تحسن كبير في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق والتكامل الاقتصادي الإقليمي، من أجل تعزيز النمو المستدام في أفريقيا؛
    A timely completion of the Doha round of multilateral trade negotiations would support growth in global trade and new market access opportunities for developing countries. UN وقالوا إن اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في الوقت المناسب سيدعم نمو التجارة العالمية وفرص البلدان النامية في دخول الأسواق الجديدة.
    completion of the Doha round must remain a shared first priority, but should not prevent complementary free trade and investment arrangements. UN ويجب أن يبقى اختتام جولة الدوحة أولوية مشترَكة أولى، لكنّه ينبغي ألاّ يمنع الترتيبات المكمِّلة للتجارة الحرة والاستثمار.
    48. The Working Group recognizes the importance of successful completion of the Doha round of trade negotiations, for building an environment conducive to the realization of the right to development. UN 48- ويقر الفريق العامل بأهمية النجاح في اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بالنسبة لتهيئة بيئة مواتية لإعمال الحق في التنمية.
    completion of the Doha round was considered a means to facilitate regional integration. UN ورُئي أن إكمال جولة الدوحة هو وسيلة لتسهيل التكامل الإقليمي.
    It was, however, a matter for concern that progress in trade had stalled and that the prospects for the completion of the Doha round were doubtful. UN ومع ذلك فمما يدعو إلى القلق أن التقدم في المجال التجاري كان بطيئاً وأن توقعات إكمال جولة الدوحة أصبح مشكوكاً فيها.
    Timely completion of the Doha round with development as a core focus was essential if developing countries were to harness the potential of international trade. UN وإن استكمال جولة الدوحة بسرعة مع جعل التنمية الركيزة الأساسية أمر ضروري إذا أريد للبلدان النامية أن تقوم بتسخير إمكانيات التجارة الدولية.
    75. Obstacles to the completion of the Doha round must be removed so that measures could be adopted to stimulate development and end extreme poverty. UN 75 - وأضاف أنه ينبغي إزالة العقبات التي تعترض استكمال جولة الدوحة بحيث يمكن اعتماد التدابير الرامية إلى تشجيع التنمية وإنهاء الفقر المدقع.
    In the view of various participants a successful completion of the Doha round would help to stop the erosion of multilateral trade rules and restore the coherence of the international trading system. UN ويرى عدة مشاركين مختلفين أن إنجاز جولة الدوحة سيساعد في وقف اضمحلال قواعد التجارة المتعددة الأطراف وفي استعادة اتساق النظم التجارية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more