The Group was therefore concerned that continued discrimination against those judges would have an adverse impact on the Tribunals' completion strategies. | UN | ومن ثم تشعر المجموعة بالقلق من أن يؤدي استمرار التمييز ضد هؤلاء القضاة إلى أثر عكسي على استراتيجيات الإنجاز للمحكمتين. |
Members called for both Tribunals to continue to implement their completion strategies with maximum efficiency. | UN | ودعا الأعضاء كلتا المحكمتين إلى مواصلة تنفيذ استراتيجيات الإنجاز بأكبر قدر ممكن من الكفاءة. |
Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, | UN | وإذ تسلم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاما قيما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، |
Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, | UN | وإذ تسلم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاما قيما في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، |
Acknowledging that ad litem judges at the Tribunals have significantly contributed to the implementation of the completion strategies, | UN | وإذ تسلّم بأن القضاة المخصصين في المحكمتين أسهموا إسهاماً قيّماً في تحقيق استراتيجية الإنجاز في المحكمتين، |
One of the reasons why the General Assembly had deferred consideration of the resources for the Investigations Divisions was the need for the Tribunals to demonstrate that resource bids were being made in conformity with their completion strategies. | UN | وذكر أن من الأسباب التي دعت الجمعية العامة إلى تأجيل النظر في الموارد الخاصة بشعبتي التحقيقات، الحاجة إلى أن تدلل المحكمتان على أن طلب الموارد قد تم وفقا لاستراتيجيتي الإنجاز. |
Both Tribunals are in the process of implementing their completion strategies. | UN | وكلا المحكمتين عاكفتان على تنفيذ استراتيجيات الإنجاز. |
Failure to successfully implement the completion strategies would result in additional costs for the Organization. | UN | وقال إن الإخفاق في تنفيذ استراتيجيات الإنجاز من شأنه أن يسفر عن تكاليف إضافية بالنسبة للمنظمة. |
Continuing delays in transfer also put in jeopardy the timely implementation of the completion strategies. | UN | فالتأخير المستمر في تسليم المتهمين يعرض للخطر تنفيذ استراتيجيات الإنجاز في الوقت المحدد لها. |
It could threaten the implementation of the completion strategies. | UN | ويمكن أن يهدد ذلك تنفيذ استراتيجيات الإنجاز. |
They have proven that they are now more efficient and need our strong support to fulfil their completion strategies. | UN | فلقد أثبتت المحكمتان أنهما الآن أكثر كفاءة وتحتاجان إلى دعمنا القوي لكي تنفذا استراتيجيات الإنجاز. |
A key focus for both Tribunals now is the implementation of their completion strategies. | UN | من المحاور المركزية لكلتا المحكمتين الآن تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لديهما. |
CANZ is encouraged by the commitment of both Tribunals to implementation of their completion strategies. | UN | أستراليا وكندا ونيوزيلندا تشعر بالاطمئنان من التزام كلتا المحكمتين بتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لديهما. |
His delegation hoped that the budget for 2008-2009 would reflect progress towards the completion strategies for both Tribunals. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعكس الميزانية للفترة 2008-2009 تقدما نحو استكمال استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين. |
In the context of the completion strategies, the Tribunals must also be proactive in the implementation of their capacity-building programmes to ensure the smooth transfer of trials to national jurisdictions. | UN | وتطرقت إلى استراتيجيتي الإنجاز فقالت إنه يجب كذلك على المحكمتين اتخاذ إجراءات استباقية في مجال تنفيذ برامجهما لبناء القدرات وذلك لكفالة سهولة إحالة المحاكمات إلى القضاء الوطني. |
CANZ fully supports the implementation of the completion strategies of both Tribunals. | UN | وتقدم الدول الثلاث دعمها الكامل لتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لكلتا المحكمتين. |
The Presidents and Prosecutors of the Tribunals briefed the Council on the completion strategies and the steady progress being made. | UN | وأطلع رئيس كل من المحكمتين ومدعيها العام المجلس على استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والتقدم المحرز على صعيد تنفيذها. |
My delegation commends both Tribunals for the steps they are taking to ensure that they achieve their completion strategies. | UN | ويشيد وفد بلدي بالمحكمتين على ما تتخذانه من خطوات لكفالة تحقيق استراتيجية الإنجاز لديهما. |
Adherence to the completion strategies was essential and, in that context, his delegation attached great importance to the gradual decrease of overall costs as the Tribunals moved towards the completion of their work. | UN | وذكر أن الامتثال لاستراتيجيتي الإنجاز هو أمر أساسي، وأن وفده يعلق في هذا الشأن أهمية كبيرة على التخفيض التدريجي لمجمل التكاليف أثناء مضي المحكمتين في إنجاز أعمالهما. |
These were and are being put in place to allow the Tribunals to absorb the anticipated increased activity and to meet the targeted milestones of their respective completion strategies. | UN | وقد وُضعت ولا تزال توضع تدابير من هذا القبيل لتمكين المحكمتين من استيعاب زيادة النشاط المتوقعة ولبلوغ الأحداث الهامة المستهدفة في استراتيجية إنجاز عمل كل منهما. |
Japan intended to participate actively in the consideration of the mandates of peacekeeping operations and the implementation of their completion strategies during its term on the Security Council in 2005 and 2006. | UN | وتـعتـزم اليابان استغلال عضويتها في مجلس الأمن خلال سنتـي 2005 و 2006 للمشاركة الفعالة في بحث ولايات بعثات حفظ السلام وتنفيذ استراتيجيات إنجاز مهامها. |
During the discussion concern was expressed about the cooperation of the countries that are able to deliver the fugitives to the Tribunals and on the way of judging them after the period covered by the completion strategies. | UN | وخلال المناقشة، جرى الإعراب عن القلق بشأن تعاون البلدان القادرة على تسليم الفارين إلى المحكمتين وطريقة محاكمتهم بعد انقضاء الفترة المشمولة باستراتيجيات الإنجاز. |
We are pleased to learn of the progress being made concerning the respective completion strategies of the two Tribunals. | UN | ويسرنا أن نطّلع على التقدم المحرز فيما يتعلق باستراتيجية الإنجاز لدى المحكمتين. |
International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia Chief Prosecutor Carla del Ponte and International Criminal Tribunal for Rwanda Chief Prosecutor Hassan Jallow outlined their plans to implement the Tribunals' completion strategies and outlined possible obstacles. | UN | وعرض كل من كبيرة المدعين العامين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، كارلا ديل بونتي، وكبير المدعين العامين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حسن جالو، خططهما لتنفيذ استراتيجيتي إنجاز عمل المحكمتين، كما بينا العقبات المحتملة. |
In that context, the referral of cases to competent national jurisdictions was reaffirmed as an essential part of the Tribunals' completion strategies. | UN | وفي هذا السياق، أكد المجلس مجددا أن إحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية المختصة يشكل جزءا أساسيا من إستراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين. |
The Committee should explore how best to address the factors that had led to increased workloads and revision of the trial schedules in order to ensure the effective implementation of the Tribunals' respective completion strategies. | UN | ورأى أنه ينبغي للجنة أن تستكشف أفضل السبل للتصدي للعوامل التي أدت إلى زيادة أعباء العمل وتنقيح جداول المحاكمات بما يضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز لكل من المحكمتين. |