"compliance with control measures" - Translation from English to Arabic

    • الامتثال لتدابير الرقابة
        
    The Montreal Protocol, he said, was result-oriented, focusing on compliance with control measures at the national and international levels and helping developing countries to meet their obligations. UN وقال إن بروتوكول مونتريال موجه نحو تحقيق النتائج ويركز على الامتثال لتدابير الرقابة على المستويين الوطني والدولي وعلى مساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها.
    Consideration of compliance issues arising out of the data report: compliance with control measures UN النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات: الامتثال لتدابير الرقابة
    Consideration of compliance issues arising out of the data report: compliance with control measures UN النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات: الامتثال لتدابير الرقابة
    compliance with control measures for 2011 and 2012 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعامي 2011 و2012
    compliance with control measures for 2012 and 2013 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعامي 2012 و2013
    compliance with control measures for 2012 and 2013 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعامي 2012 و2013
    compliance with control measures for 2013 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2013
    compliance with control measures for 2013 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2013
    compliance with control measures for 2012 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2012
    Turning to compliance with control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5, he said that 45 of 49 parties were in compliance for 2011. UN وانتقل إلى مسألة الامتثال لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فقال إن 45 طرفاً من الأطراف البالغ عددها 49 في حالة امتثال بالنسبة لسنة 2011.
    compliance with control measures for 2010 and 2011 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2011
    compliance with control measures for 2010 UN الامتثال لتدابير الرقابة لعام 2010
    Mindful of the obligations to ensure compliance with control measures under Article 2D of the Montreal Protocol regarding production and consumption of carbon tetrachloride, UN وإذ يدرك الالتزامات بضمان الامتثال لتدابير الرقابة بموجب المادة 2 دال من بروتوكول مونتريال، فيما يتعلق بإنتاج واستهلاك رابع كلوريد الكربون،
    compliance with control measures UN باء - الامتثال لتدابير الرقابة
    Noting also that the Global Environment Facility has previously approved funding in the amount of $6,024,696 to enable Kazakhstan to achieve compliance with control measures of the Protocol other than those applicable to hydrochlorofluorocarbons and methyl bromide, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن مرفق البيئة العالمية قد سبق أن وافق على تمويل بمبلغ 696 024 6 دولار لتمكين كازاخستان من تحقيق الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بخلاف تلك السارية على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل،
    B. compliance with control measures. UN باء- الامتثال لتدابير الرقابة
    Noting also that the Global Environment Facility has previously approved funding in the amount of [$6,024,696] to enable Kazakhstan to achieve compliance with control measures of the Protocol other than those applicable to hydrochlorofluorocarbons and methyl bromide, UN وإذ يلاحظ كذلك أن مرفق البيئة العالمية قد سبق أن وافق على تمويل بمبلغ [696 024 6 دولار] لتمكين كازاخستان من تحقيق الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بخلاف تلك السارية على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل،
    Turning to compliance with control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5, he said that Ukraine's revised 2010 and 2011 HCFC consumption data placed it in non-compliance and that three other parties had yet to clarify their deviations from the control measures. UN وانتقل إلى مسألة الامتثال لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فقال إن البيانات المنقّحة لاستهلاك أوكرانيا في عامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية وضعتها في حالة عدم امتثال، وأن هناك ثلاثة أطراف أخرى ما زال يتعيَّن عليها توضيح انحرافاتها عن تدابير الرقابة.
    Turning to compliance with control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5, he said that Ukraine's revised 2010 and 2011 HCFC consumption data placed it in non-compliance and that three other parties had yet to clarify their deviations from the control measures. UN وانتقل إلى مسألة الامتثال لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فقال إن البيانات المنقّحة لاستهلاك أوكرانيا في عامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الهيدروكلوروية فلورية وضعتها في حالة عدم امتثال، وأن هناك ثلاثة أطراف أخرى ما زال يتعيَّن عليها توضيح انحرافاتها عن تدابير الرقابة.
    (b) compliance with control measures. UN (ب) الامتثال لتدابير الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more